Чтение онлайн

на главную

Жанры

Затерявшиеся во времени
Шрифт:

Старик говорил тихо, спокойно, даже скучновато, но мороженщик слушал его внимательно. Нормальность-старика, с удовольствием вспоминавшего самые солнечные, самые счастливые дни своей жизни, успокаивала мороженщика. Он вдруг обнаружил, что слушает так внимательно, как будто монотонный голос старика был спасательным кругом, брошенным ему сквозь хаос и завывание ментального шторма.

– Мой отец сдвигал свою шляпу вот так. – Старик повторил жест отца. – Чтобы, значит, поля прикрывали от солнца глаза. И при этом курил сигару. Это тоже доставляло ему удовольствие. В те времена курить сигару не считалось предосудительным. Точно так же, как есть мясо или пить сливки. Захотел, и пей хоть целую кружку. Во всяком случае, никто

не считал, что это вредно. Люди не пугались ни еды, ни курева. Они ничего не знали ни об уровне содержания смол, ни о холестерине, ни об эмульгированных жирах, ни о прочей чепухе. Тогда, знаете ли, все было другим. Лучше. Когда вы уходили из дома, то заднюю дверь никто не запирал. Дети играли прямо на улице. Они были в полной безопасности. Я помню, как сидел здесь на берегу, в тот солнечный денек семьдесят пять лет назад, сидел со своими сливами, помню так ясно, будто смотрю в хрустальный шар. В амфитеатре духовой оркестр играл марши, бегали девочки в красивых платьях, таких длинных, что они мели землю подолами. Отец поймал щуку – огромную, больше меня. Страшенная она была, и ему потребовалось немало труда, чтобы вытащить ее на берег. Когда же он ее вытащил – а случилось это вон там, – он наклонился и схватил ее за жабры, то его шляпа упала в воду. А он эту соломенную шляпу очень любил. И знаете, течением ее унесло чуть ли не на середину реки. Какой-то парень в лодке выловил ее для отца. – Старик усмехнулся, и лицо его покрылось густой сетью морщин. – Хотел бы я еще разок пережить тот день. И знаете, я бы в нем ничего не изменил. Я люблю его.Просто люблю. – Когда старик произнес последнее слово, его тело как-то сморщилось. Ему, видимо, оно далось с трудом, ибо это слово стало частью его души, оно пульсировало в его глазах, оно давало ему запас жизненной энергии. – Я ведь родился и вырос в этих краях. Все помню четко, ну как люди помнят вчерашний день. Его лицо почему-то потемнело, а с него сошла детская улыбка. – Но мы стареем. И уже не помним, что делали вчера. И даже того, что делали пять минут назад. С моей матерью было такое. Вы слыхали про болезнь Альцгеймера? Забываешь свою фамилию. Не помнишь, что выпил свою чашку чая пять минут назад, и требуешь, чтобы ее немедленно принесли. Люди сходят с ума. Нет... Этого я не пожелал бы и злейшему врагу. И я не допущу, я не стану таким!

С этими словами старик решительно шагнул вперед и вошел в воду.

Мороженщик почувствовал, что его выдернули из транса.

Старик беспорядочно бил руками по воде. Сделав пять гребков, он выбрался на глубину и медленно поплыл вперед, тяжело отдуваясь. Он дышал с шумом и иногда отплевывался, когда вода попадала ему в рот.

Мороженщик прямо на бегу скинул ботинки и выбежал на береговую отмель. Он схватил трость старика и протянул ее плывущему. Жест был совершенно бесполезный – старик отплыл от берега уже ярдов на двадцать. Вода там была темная, что говорило о большой глубине.

– Хватайте! – кричал мороженщик. – Плывите сюда и держитесь за палку! – Крича это, мороженщик уже знал, что его призыв не будет услышан. Старик ведь упал в воду не случайно. Он вошел в нее с твердым намерением. А сейчас совершенно сознательно старался добраться до самого глубокого места в реке.

Это было самоубийство.

Что же до мороженщика, то он плавать не умел.

Безумным взглядом он обвел окрестности.

На палубе большой яхты он увидел человека, спокойно попивавшего что-то из стакана.

Мужчина видел все.

Не вылезая из воды, мороженщик зашлепал к яхте.

– Вы его видите? Вы видите его?

Блондин ничего не ответил. Он просто смотрел, иногда прихлебывая из стакана.

Тогда мороженщик закричал еще громче.

– Отвязывай лодку! Его надо спасти! Он же утонет! Он обязательно утонет!

Блондин слабо пожал плечами

и уселся в шезлонг.

Обалдевший мороженщик поискал глазами еще кого-нибудь, кто мог бы помочь. Потом помчался по зеленому склону к автомобильной стоянке. И все время кричал.

Только раз он остановился, чтобы поглядеть на старика. Тот теперь плыл на спине, время от времени делая слабый гребок рукой. Его глаза были обращены к небу с выражением удивления.

4

Сэм Бейкер только что купил себе кока-колу в автомате при входе в Гостевой центр и тут вдруг увидел человека в белой форменной одежде, который, громко крича и тыча пальцами в сторону реки, мчался по автостоянке.

Зита пошла умываться в дамский туалет, где, при желании, могла и постучать головой об стенку, как она сказала Сэму. Он надеялся, что она просто пытается быть саркастичной, но вес же заподозрил, что пропасть безумия иногда и перед Зитой раскрывает свою глубокую темную пасть где-то на самых задворках здравого смысла.

А теперь некто в белом, с желтыми пятнами на груди, почему-то босой, мчался к нему через всю бетонированную площадку.

Может быть, безумие в конце концов заразительно, подумал Сэм.

Джад вскочил со скамейки.

– Это Брайан. Какая муха его укусила?

– Надо думать, та самая, которая покусала и нас, – ответил Сэм, внезапно ощутив в своем голосе немалую долю желчи. – Трудно пережить соскальзывание во времени на неделю назад, сохранив при этом способность улыбаться и танцевать.

А мороженщик в это время продолжал кричать:

– В проклятущей реке! Старик! Он тонет! – Мороженщик отчаянно жестикулировал. – Я плавать не умею, а этот болван на яхте ни хрена не желает сделать!

Джад отшвырнул в сторону свой скомканный жилет и рванул через площадку. Сэм последовал его примеру. Человек в белом не стал их дожидаться, помчался вниз по склону к реке. Голые пятки потемнели от речного ила.

На берегу все трое остановились. Сэм окинул взглядом реку, но ничего не увидел. Кроме двух судов у пристани, на воде не было ничего. Только гордо проплыла парочка лебедей.

– Он был вон там, – указал мороженщик. – Вон там, на самой середине реки. Плыл на спине. – Он снова сбежал к воде и остановился там, где она достигала ему колен. Там он встал и начал крутить головой, подобно нервному ребенку, который собирается переходить через оживленную улицу. – Он же был! Вы ведь мне верите, да? – Мороженщик поглядел на Сэма. – Вот же его трость! О Боже! Он наверняка утонул! Нам его не спасти!

Сэм заметил, что Карсвелл стоит, положив локти на фальшборт яхты. В руке он держал высокий стакан.

– Вы что-нибудь видели? – спросил Сэм.

Карсвелл кивнул, а затем отхлебнул из стакана, прежде чем вернуться в шезлонг.

Сэм Бейкер замер, будто кто-то ударил его по лицу. Он не мог поверить своим глазам. Карсвелл выглядел так, как мог выглядеть любой человек, только что любовавшийся парочкой лебедей.

Сэм раздраженно шагнул вперед и достиг планки, переброшенной с борта яхты на берег.

– Там в воде человек. Вы хотите сказать, что видели его и ничем не помогли?

– Вас это не должно волновать, – ответил Карсвелл, явно не желая продолжать тему.

– Что за ерунду вы порете, Карсвелл? Хотите сказать, что сидели тут, на палубе, и смотрели, как человек тонет?

– Я сидел тут, это так. Но на него не смотрел.

– Ну и скотина же вы, – отрезал Сэм и теми же резкими шагами пересек трап и оказался на палубе. – Почему вы не пытались его спасти?

– Старик знал, чего он хочет. Он решил покончить с жизнью.

– Но вы...

– Никаких «но», Бейкер. Какого дьявола я буду вмешиваться в действия другого человека, если эти действия не имеют отношения к моей собственной жизни? И, между прочим, мистер Бейкер, я не приглашал вас на мою яхту, насколько помнится.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Восхождение Примарха 7

Дубов Дмитрий
7. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 7

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4