Заточённые души
Шрифт:
– Да, это многое объясняет… – я на мгновение представил себя на месте её мужа. Какие бы мучения мне пришлось испытывать, отдавая любимую в объятья другого. Нет, не завидую я ему. Ох, как не завидую!
– Я впервые попыталась завести ребёнка…
– Это как?
– Ты первый из чужеземцев, которого я посчитала достойным… – совсем уж спрятав взгляд прошептала она.
– Хм… Это забавно… Слушай, я вчера был очень пьян и мог наговорить всего, чего угодно. Ты, наверное, меня представляешь совсем не тем, кем я являюсь…
– Вы,
– Значит, я не так уж и плох? – улыбнулся я.
Девушка улыбнулась в ответ самой очаровательной улыбкой на свете, от которой мне сделалось ну до того неловко, что я отвёл взгляд. Нет, не достоин я находиться рядом с этим прекрасным созданием!
– Слушай, Нуо Бао, я, конечно, наврал много, но доля правды в этом была. Мы с друзьями держим путь в Стальню. Нам нужно переправить через реку паровую повозку. У вас портовый город. Скажи, ты, случаем, не знаешь, как это возможно?
– А ты знал, к кому вчера подходить… – многозначительно ответила она.
– Неужели ты можешь мне помочь?
– Возможно… – ещё многозначительней проурчала красавица.
– Нуо, это очень, очень, очень важно.
– Представляешь, мой дед владеет баржей и зарабатывает на жизнь тем, что перевозит торговцев с их караванами с одного берега на другой. Кажется, ваши боги к вам благосклонны, ведь сейчас баржа деда как раз стоит в причале. А это большая редкость. Обычно она стоит близ Тимпануса – там больше всего богатых, желающих переплыть реку. Их городской мост не способен полностью выдерживать всё повышающиеся наплывы караванов.
– Так чего же мы ждём? Ты бы не могла меня к нему отвезти? Пожалуйста.
– Это вполне возможно…
Я вскочил было к выходу, как она продолжила.
– Но…
– Что, но? – неприятные мысли начали закрадываться в голову.
– За всё надо платить… – полным хитрости голосом сообщила она.
– Ах да, я и забыл… У меня с собой немного… В повозке есть больше.
– Глупенький, разве ты не понял, что твои деньги меня не интересуют?
Я начал понимать…
– Этой ночью мы пытались сделать ребёнка. Но одной попытки, как говорят многие мои подруги, мало… Если хочешь получить доступ к барже дедушки – тебе придётся провести со мной ещё одну ночь. И знай, другого способа перебраться на тот берег из этого города нет.
Ещё одну ночь! Но ведь у нас совсем нет времени! Да и не выдумала ли она существование этой баржи? Нет, Нуо почему-то веришь безоговорочно. И что здесь такого, собственно? Ещё один день особой погоды не делает. Ведь я не отказываюсь от путешествия в Стальню. Тем более, путь в Тимпанус занял бы в лучшем случае дней шесть.
Решение было принято быстро. Нуо Бао очень обрадовалась и тут же предложила вновь "попытаться сделать ребёнка". Мне совсем не хотелось отказывать самому себе в таком удовольствии…
С лёгким скрипом отворилась дверь. Я уж было подумал, что это ревнивый муж девушки. Лучше б это был он.
Лишённая дара речи от увиденной картины, на пороге стояла Джина. Я натянул штаны и подбежал к ней. Что-то начал мямлить про баржу и дедушку. Она смотрела ненавистным взглядом то на меня, то на нагую узкоглазую девушку, лежащую на шёлковом матрасе.
– А она красивая, – выдавила из себя Джина, – при всём желании не придерёшься…
Я молча смотрел на Бабочку. Вроде бы и нет повода чувствовать какие-либо угрызения совести. Джина мне ведь только друг и боевой соратник. Но так на душе неприятно стало…
– Я сильно волновалась. Зашла в город, начала расспрашивать прохожих. Тут какое-то сумасшествие творится. Все пьют, гуляют, шумят. Ты даже не представляешь, каких усилий стоило тебя найти. Ну ничего, рада, что всё с тобой в порядке. Развлекайся дальше, а я пошла обратно в повозку. Передам всем, как ты и сказал, чтобы готовились. Завтра поплывём на барже через реку.
– Джина, я ведь ничего… Понимаешь…
– Оставь. Не нужно ничего говорить. Возвращайся к своей красавице. Она заждалась.
Бабочка наигранно улыбнулась, пожала мне руку и пошла прочь. Гордой, прямой походкой. Но столько боли было в той гордости, столько тяжести в той прямоте…
– Это твоя жена? – выпутала меня из мрачных раздумий Нуо.
– Нет, нет, у меня никогда не было жены.
– Любовница?
– Любовницы были. Но она? Нет, не любовница…
– Тогда почему ты загрустил?
– Я не знаю. Просто так, наверное. В самом деле, для грусти повода не должно быть, – говорил я, глядя вслед удаляющейся, постепенно тонущей в хмельной толпе Джине.
– Хочешь ещё сливового вина?
– Очень. И эля. Как можно больше.
Я сдержал обещание и провёл с Нуо Бао ещё одну ночь. А она сдержала своё. Утром отвела меня к деду. Он без лишних слов согласился нас переправить. Бесплатно. Друзья внучки – его друзья.
Перед отправлением мы пополнили все запасы на местном рынке. Нам даже посчастливилось купить три мешка антрацита. Больше не было, но и на том огромное спасибо.
Наша паровая машина (как назвал её охранник у главных ворот) с лёгкостью заехала на борт баржи. Там места ещё на две таких же хватило бы. Не прошло и часа, как мы уже были на другом берегу.