Заварушка на Фраксилии
Шрифт:
Их появление было поистине из ряда вон выходящим событием. Ардакканианцы прибыли на старинном, заметно помятом фрегате класса «Стелла», выпуск которых прекратили еще до моего появления на свет, и тоннажем намного уступающем нашему с Мелой «Звездному свету». Это пробудило во мне чувство приятного удовлетворения. Отвалив от своего корабля на стареньком боте, гости направились в нашу сторону.
Как выяснилось впоследствии, многое из того, что я увидел, ровным счетом ничего не значило.
Желая угодить строгим пуританам, я скрепя сердце облачился в один из самых своих консервативных нарядов —
Их было четверо, трое мужчин и женщина, но это я узнал чуть погодя, поскольку с первого взгляда разобрать, кто есть кто, было невозможно. Я заметил, что ардакканианцы высоки ростом и широкоплечи, а походка у них уверенная, пружинистая и грациозная, как у атлетов — участников Галактических игр. На всех четверых были длинные темно-синие плащи до пят, скрывавшие очертания тел, но лица потрясали красотой. Густые темные волосы, большие темные глаза, бледная чистая кожа, скульптурные профили, прямые носы и сильные линии ртов… все четверо были непохожи и одновременно похожи друг на друга, как дальние родственники, несущие в себе одну основную семейную черту.
Встречать гостей Мела вышла в одном из самых своих мятых, темных и затрапезных комбинезонов. Но едва первый из ардакканианцев ступил из шлюза в наш корабль, как глаза ее округлились. Она кинулась прочь, исчезла в своей каюте, и не успел еще появиться последний из четверки, как Мела вернулась в коротенькой тунике из полупрозрачного трактолеанского звенящего шелка и сразу принялась улыбаться ближайшему из ардакканианцев, как выяснилось, мужчине, поскольку он улыбнулся в ответ и мужественно расправил плечи.
Главный в четверке направился ко мне, сбросив по пути плащ, и тут уж пришла моя очередь вылупить глаза: это была женщина, сложением напоминающая стройную амазонку. Как и трое ее спутников (это выяснилось, когда упали плащи), она была в перехваченном черным поясом комбинезоне из ткани более легкой и светлой, чем материал плащей, и черных сапогах. Не слишком консервативно, подумал я, приглядываясь. Свободные одежды не могли скрыть прекрасное сложение ардакканианцев и великолепную мускулатуру. Я поймал себя на том, что мой взгляд прикован к груди предводительницы, где синяя ткань, укрывающая две полновесные притягательные полусферы, натягивалась особенно туго и соблазнительно. Честно признаться, мне некуда было девать глаза: женщина остановилась прямо передо мной, и ее грудь вздымалась у меня под самым носом.
— Я Сергия с Ардакки. А вы Делмор Карб?
Ардакканианка говорила на галактике с легким экзотическим акцентом, и голос ее был сильным, мелодичным и чрезвычайно властным. Я с трудом заставил себя оторвать взгляд от груди Сергии и взглянуть ей в лицо и тупо уставился на мягкий изгиб губ, кожу нежную, как цветочные лепестки, и черты, источающие волны сокрушительной женственности.
— Да, я Делмор Карб, — хрипло признался я.
Меж соболиных бровей Сергии залегли легкие вертикальные морщинки.
— Так это вы разоблачили главу шпионской сети на Альдебаране? Вы спасли каллитийскую принцессу? Вы положили конец восстанию Римека-Отступника?
— Да, я, — скромно ответил я. — Вернее, я принимал во всем этом некоторое участие.
Ардакканианка оценивающе выпятила аппетитные губки:
— Мне казалось, вы должны быть выше ростом…
Опять двадцать пять, подумал я, но нашел вежливую улыбку и для Сергии и начал:
— Но я выше…
Сергия еще пуще нахмурилась.
— Не в этом суть. Мы хотим предложить вам работу. Вам и вашей… спутнице? — Она вопросительно подняла бровь.
Мела перестала глазеть на улыбавшегося ей ардакканианца.
— Мела Йордер, — представилась она. — Деловой партнер Карба. И только.
— Ага, — сказала Сергия.
Пару секунд женщины смотрели друг на друга. Без сомнения, между ними шел один из типично женских диалогов без слов. Наконец обе они легко улыбнулись, как бы подтверждая, что обмен мнениями завершен, и взаимопонимание достигнуто. Сергия вновь обратила свой взгляд ко мне, и ее улыбка несколько потускнела.
— На Ардакке совершено серьезнейшее и опаснейшее преступление. Найти преступника сами мы не в состоянии. Преступления у нас почти забыты, у нашего народа нет опыта их расследования. Чтобы найти и покарать преступника, нужен агент вашего класса, Карб.
Углубленный в созерцание красоты Сергии, зачарованный музыкой ее голоса, я стоял и молча смотрел на нее, ожидая продолжения. Затем смысл сказанного и установившаяся тишина достигли моего сознания.
— Агент? — повторил я. — Вы обратились не по адресу. Вот уже два года я работаю межпланетным курьером. «Карб-курьер»…
Сергия жестом велела мне замолчать, и я умолк, точно ардакканианка своей прекрасной рукой завернула кран моего красноречия.
— Но вы когда-то были агентом. Ваши навыки и опыт по-прежнему при вас. И они нужны нам.
— А почему вы не обратились в Федпол? — поинтересовалась Мела.
Сергия энергично затрясла головой:
— У нас нет опыта общения с властями Федерации. Мы живем в закрытом мире и редко обращаемся к властям предержащим других планет. Нам не хотелось бы, чтобы группа полицейских появилась на Ардакке и вторглась в нашу жизнь. Нам нужен кто-то один, может быть, двое, кто провел бы расследование под нашим надзором.
В иных обстоятельствах упоминание о том, что кто-то хочет надзирать за моей работой, взбесило бы меня. Но мой взгляд вновь наткнулся на чудесную выпуклость груди Сергии, и, естественно, вникнуть во все подробности услышанного мне не удалось.
— Нельзя ли подробнее о преступлении? — спросила Мела.
Оглянувшись на своих спутников, словно испрашивая у них разрешения, Сергия поведала нам историю преступления. По крайней мере ее часть.
На Ардакке произрастает кустарник фет. Из его ягод получают сок — фетам. Каждая капля этого сока невероятно, невообразимо драгоценна для ардакканианцев. Поэтому весь фетам до последней капли тщательно собирают и еще тщательнее хранят. Но случилось ужасное. Кто-то ухитрился украсть немного фетама и, по всей вероятности, вывез его за пределы планеты.