Завещание майя
Шрифт:
Лесные пожары бушевали в течение нескольких месяцев. Почти год ни один луч солнца не мог пробиться сквозь почерневшее небо к тому, что раньше было тропическими лесами. Из-за временного прекращения фотосинтеза погибли тысячи видов растений и животных на суше и в море. Вместо привычной смены сезонов наступила многолетняя ядерная зима.
Так секундный катаклизм уничтожил обитель динозавров, царствовавших на Земле сто сорок миллионов лет.
Несколько дней золотистый обтекаемый кораблик оставался на орбите уничтоженного мира, а его датчики внимательно следили
На седьмой день изумрудно-зеленый свет пробился из глубин морского дна. Секундой позже мощный радиосигнал, сообщающий об аварии, улетел в открытый космос.
Инопланетная команда зависшего на орбите корабля попыталась заглушить сигнал, но было уже поздно.
Зло пустило корни в новом космическом саду. И пробуждение стало лишь вопросом времени.
Золотистый космический корабль сменил орбиту, зависнув прямо над своим врагом. Солнечные панели внутренней системы излучателей заблокировали и отсекли все входящие и исходящие сигналы. Затем корабль погрузился в летаргию, подавая энергию лишь в камеры жизнеобеспечения.
Для обитателей корабля время остановилось.
Начался отсчет времени для планеты Земля…
1
Исследовательско-лечебный центр Южной Флориды располагался в семиэтажном здании из белого бетона за оградой из аккуратно подстриженного вечнозеленого кустарника. Здание находилось на выезде из этнического района к западу от города. Как и у большинства деловых строений, крыша этого здания была увенчана кольцами колючей проволоки. Но в данном случае она предназначалась не для того, чтобы удержать любопытствующих снаружи, а для того, чтобы не выпустить из здания его обитателей.
Доминика Вазкез, тридцати одного года от роду, громко ругаясь, лавировала в плотном потоке машин, чтобы вырулить на шоссе 441. Первый день ее интернатуры, а она уже опоздала. Увернувшись от подростка на мотоскейте, который вырулил не на ту полосу дороги, она загнала машину на парковку для гостей, заглушила мотор и поспешила к зданию, на ходу собирая угольно-черные, достающие до плеч волосы в пучок на затылке.
Двери на фотоэлементах распахнулись, пропуская ее в прохладный от работающих кондиционеров вестибюль.
За столом регистратуры сидела испанка, давно разменявшая пятый десяток, и читала утренние новости с тоненького монитора размером с папку для бумаг. Не поднимая глаз, она поинтересовалась:
— Я могу вам чем-то помочь?
— Да. У меня назначена встреча с Маргарет Рейнке.
— Назначена она явно не сегодня и не на сегодня. Доктор Рейнке здесь больше не работает. — Женщина нажала кнопку прокрутки, выводя на монитор следующую порцию новостей.
— Я не понимаю. Я говорила с доктором Рейнке две недели назад.
Служащая наконец подняла глаза от монитора.
— А кто вы?
— Вазкез, Доминика Вазкез. Я из Университета Флориды, прибыла для прохождения годичной последипломной интернатуры. Доктор Рейнке должна
Служащая сняла телефонную трубку и набрала внутренний номер.
— Доктор Фолетта, здесь девушка по имени Домино Васс…
— Вазкез. Доминика Вазкез.
— Прошу прощения. Доминика Вазкез. Нет, сэр, она внизу, в вестибюле, утверждает, что она — интерн доктора Рейнке. Да, сэр. — И повесила трубку. — Можете присесть вон там. Доктор Фолетта спустится через несколько минут и поговорит с вами. — Женщина повернулась спиной к Доминике, снова уткнувшись в новостной дайджест.
Прошло десять минут, прежде чем в коридоре появился крепко сбитый мужчина на вид лет шестидесяти.
Энтони Фолетта выглядел так, будто ему самим Провидением отведено место тренера или вратаря на футбольном поле, но никак не в коридоре штатного приюта для невменяемых преступников. Густые седые волосы были зачесаны на затылок огромной головы, которая, казалось, росла прямо из плеч — такой короткой была его шея. Голубые глаза мигали из крошечных щелей между опухшими веками и пухлыми щеками. Несмотря на лишний вес, он был скорее накачанным, чем толстым, а живот лишь слегка выдавался под расстегнутым белым халатом.
Ей достались натянутая улыбка и протянутая толстая ладонь.
— Энтони Фолетта, новый шеф отделения психиатрии. — Голос у него оказался глубоким и скрипучим, как старая газонокосилка.
— Что случилось с доктором Рейнке?
— Личные обстоятельства. По слухам, у ее мужа обнаружили скоротечную форму рака. Думаю, она решила пораньше уйти на пенсию. Рейнке говорила мне о вашем приезде. Если у вас нет никаких возражений, я буду вашим куратором.
— Никаких возражений.
— Хорошо. — Он развернулся и зашагал по коридору обратно, Доминика догнала его и пристроилась рядом.
— Доктор Фолетта, как давно вы работаете в этом центре?
— Десять дней. Я перевелся сюда из клиники в Массачусетсе. — Они приблизились к дежурному на первом посту внутренней охраны. — Передайте охраннику ваши водительские права.
Доминика порылась в сумочке и протянула мужчине ламинированную карточку, взамен которой тот выдал ей временный пропуск.
— Пока что воспользуйтесь этим, — сказал Фолетта. — В конце дня, перед уходом, отдадите его обратно. Ваш значок интерна будет готов к концу этой недели.
Она прикрепила пропуск к лацкану блузки и последовала за доктором к лифту.
Фолетта показал три пальца камере слежения, вмонтированной над его головой. Дверь закрылась.
— Вы бывали здесь раньше? Знаете планировку?
— Нет. Мы с доктором Рейнке общались только по телефону.
— Здесь семь этажей. Администрация и главный пост охраны располагаются на первом. Главный пост контролирует передвижение персонала и внутренние лифты для пациентов. На втором этаже расположен небольшой медицинский пункт для престарелых и хронических больных. На третьем этаже вас ждут столовая и комнаты отдыха. Кроме того, там же есть переходы в бельэтаж, во двор и палаты пациентов. На четвертом, пятом, шестом и седьмом квартируют наши постоянные обитатели. — Фолетта хохотнул. — Доктор Блэквелл называет их «клиентами». Интересный эвфемизм, не находите, учитывая, что сюда они прибывают в наручниках?