Чтение онлайн

на главную

Жанры

Завещание

Стаут Рекс

Шрифт:

Вульф кивнул.

— Великолепно, — заявил он. — Поздравляю. В вашей теории не найдется ни одного слабого места. Вы это сами придумали, без посторонней помощи?

— Сам. А за помощью пришел сюда. Так сказать, раскрываю карты. У меня есть предложение: вы выкладываете все, что вам известно, а я заставляю их сделать то же самое, причем с гарантией полной тайны: не будет упомянуто ни одного человека, замешанного в этой некрасивой истории. Скиннера обещаю обуздать. Конечно, сначала вам необходимо проконсультироваться с клиентами. Я жду до девяти

часов завтрашнего дня.

Вульф заговорил шелковым голосом:

— Какая жалость, что почти каждое ваше предложение оказывается неприемлемым. А просьбы остаются невыполненными. До свидания, сэр. Арчи…

— Обождите минуту! — Кремер прищурился — На сей раз вы проиграете. В нынешнем случае, благодарение богу, у меня данных гораздо больше, чем у вас. Уж кого-нибудь из этой теплой компании я расколю. И тогда вы поймете, в какую неприятность влипли! Я пойду… Я пришел к вам с абсолютно честными намерениями…

— Вы посмели меня обвинить! — взорвался Вульф. — Обвинить в мошенничестве и бесхарактерности. И теперь еще заявляете о какой-то честности? Прощайте, сэр.

— Даю вам время до…

— Не надо мне ничего давать. Я от вас ничего не хочу!

— Вы тупоголовый упрямец!

Кремер поднялся и вышел из комнаты.

Вульф даже заморгал, с таким грохотом захлопнулась за инспектором дверь.

— Странно и одновременно смешно, — заметил я меланхолическим тоном. — Чем чище наши мотивы, тем больше нас оскорбляют. Вы припоминаете…

— Достаточно, Арчи. Раздобудь-ка мне миссис Хауторн.

— Не хочу ее видеть, — застонал я.

— Зато я хочу. Приведи ее сюда.

И я отправился на поиски.

В холле мне встретилась горничная, которая направлялась за нашими подносами. Она сообщила, что апартаменты миссис Хауторн этажом выше. Пришлось отыскивать лестницу и подниматься еще на один пролет.

Я постучал в первую дверь справа, отметив про себя, что горничной следовало бы получше разбираться в своих обязанностях. И хотя третья попытка достучаться была особенно громкой и энергичной, она тоже не привела ни к какому результату.

В подобных случаях я обычно просто заглядываю в комнату, если она не заперта, но, поскольку на этот раз поручение мне вообще не нравилось, я прошел к следующей двери и попробовал счастья там. Напрасно. Тогда я переместился на другую сторону коридора и постучал в третью дверь, из-за которой, по-моему, доносились негромкие голоса. Получив приглашение войти, я распахнул обе створки и шагнул через порог.

Оказывается, я прервал совещание. Все они молча уставились на меня.

Энди Данн и Селия Флит, взявшись за руки, сидели рядышком на диване. Чуть подальше расположилась мисс Мэй Хауторн в каком-то вылинявшем домашнем платье. Волосы ее некрасиво спускались на правый глаз. Словом, мне не хочется говорить, как она выглядела.

Перед ними возвышался Гленн Прескотт — настоящий денди в белом летнем костюме с неизвестным мне желтым цветком в петлице. С правой стороны от него на стуле

сидела Дейзи Хауторн в том самом сером наряде, включая вуаль, которую она носила для своей — «ты-меня-не-видишь-а-я-тебя-вижу» — программы.

Я изящно поклонился.

— Извините, миссис Хауторн, но мистер Вульф просит, если вам не трудно, пройти к нему в библиотеку.

Прескотт нахмурился.

— Я бы сам хотел поговорить с мистером Вульфом. Мистер Данн сказал мне, что поручил ему…

— Да, сэр. Я передам, что вы находитесь здесь. Но сейчас он желает видеть миссис Хауторн. С вашего разрешения…

Она поднялась и пошла к двери.

— Очень хорошо, — изрек Прескотт, — может быть, я еще схожу в музыкальную комнату к мистеру Данну.

Я пропустил Дейзи вперед и следом за ней направился вниз по лестнице в библиотеку.

Поздоровавшись, Вульф, как всегда, извинился за то, что не смог встретить ее у входа. Спокойно и неторопливо она подошла к креслу, где только что сидел Кремер, устроилась в нем и заговорила своим чересчур высоким голосом, в котором я впервые уловил кое-какие искаженные звуки, правда, очень уж незаметные, чтобы их можно было назвать дефектами речи:

— Не представляю, чего вы от меня ждете? Неужели вы полагаете, будто я могу вам что-то рассказать?

— Нет, миссис Хауторн, не полагаю, — вежливо ответил Вульф. — Сильно сомневаюсь, чтобы хоть кто-то из вас намеревался мне помочь. Я просто блуждаю в потемках, вытянув перед собой руки. Вот если вы поведаете… — Тут он нахмурился и повернулся к двери. — Войдите!

Пришел дворецкий.

— К вам человек, сэр. Даркин.

Мои мысли сразу отключились от злосчастной вуали, ведь я звонил Фреду с указанием немедленно отправляться на Шестьдесят седьмую улицу уже более трех часов назад. Не успел я открыть рот, чтобы задать соответствующий вопрос, как Фред начал говорить, даже не поздоровавшись с Вульфом.

— Вот вам причина моего опоздания. Понимаете, после звонка Арчи я подумал, что мне стоит минуточку полежать и привести в порядок свои мысли. После той бессонной ночи это было просто необходимо, и теперь я…

— Ты снова заснул! — грозно констатировал Вульф.

— Да, сэр. А хозяйка могла бы меня и разбудить. Зато теперь голова снова стала ясной, и я готов приступить к выполнению любого задания. Я только что так и сказал Орри…

— Кому-кому?

— Орри Кэтеру. Слушай, говорю…

— Ты где его видел?

— Да на углу же. Я…

— На каком углу?

— Через улицу, напротив. Я…

— Помолчи. — Вульф взглянул на меня. — Иди и все выясни!

Я выскочил в холл, скатился вниз по лестнице, перебежал на другую сторону улицы и завернул налево. Возле арки действительно околачивался Орри.

Проходя мимо, я знаком показал, чтобы он следовал за мной.

Через пару секунд он ко мне присоединился.

— Значит, развлекаешься разговорами с Фредом, когда сам должен солировать? — спросил я грозным голосом.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V