Завещание
Шрифт:
Номер четыре родился на свет тремя часами раньше. Сейра ехала по Парк-авеню — как всегда, аппарат был при ней — и вдруг увидела женщину, которую прежде уже встречала. Та входила в ресторан в обществе ее дядюшки Ноэля. А дверцу их машины придерживал тоже знакомый человек: Юджин Дэйвис, партнер по фирме Гленна Прескотта. Женщину Сейра сфотографировала.
Номер пятый был запечатлен утром в среду, незадолго до номера первого. Сейра бродила по лесу, где погиб ее дядюшка, и наткнулась там на отца, брата и Осрика Стоффера. Все они страшно протестовали, когда ей вздумалось щелкнуть место преступления.
Номер
Лупа у меня не хуже, чем у шефа, и я без труда разбирал самые мельчайшие детали, но, завершив инспекцию в очередной, третий раз, должен был признать, что пасую. На мой взгляд, единственным выводом отсюда был тот, что Сейра мастерски владеет фотоаппаратом.
Я опять вернулся к своему столу.
Вульф тоже закончил и теперь сидел в кресле с закрытыми глазами. Я внимательно наблюдал за ним. Он шевелил губами, то вытягивая их трубочкой и надувая щеки, то снова сжимая. Несомненный признак того, что след им нащупан. Только сейчас неизвестно было, правда это или блеф с его стороны. Если последнее, то исключительно ради меня, ибо Сейра Данн ужимок его не знала.
Неожиданно Сейра спросила:
— Ну? Вы уже сделали какие-нибудь выводы?
Губы у него перестали шевелиться, веки приподнялись ровно настолько, чтобы ее увидеть, и еще через минуту он медленно кивнул.
— Гадание на кофейной гуще закончено. Все оказалось просто. Самое трудное…
— Но вы… — Она замерла. — Неужели мои снимки…
— Нет, только один из них. На его основании я пришел к выводу, что, если вы вздумает вернуться в дом, вас непременно убьют. А поскольку вы еще понадобитесь… Да, Фриц, в чем дело?
Осторожно прикрыв за собой дверь, Фриц сделал несколько шагов к столу и объявил:
— К вам посетитель, сэр. Мистер Джон Чарльз Данн. С ним три леди, сэр, и джентльмен.
Глава 16
На какое-то мгновение над кабинетом нависла тишина, а затем Сейра Данн, выпрыгнув из кресла, изобразила из себя маленький ураганчик.
Учитывая ее молодость и быстроту, моя физиономия, и без того ставшая жертвой коготков Дейзи Хауторн, могла бы окончательно пострадать, если бы Сейру не интересовали одни только снимки. Вцепившись в конверт с пленкой и забракованными экземплярами, она потянулась к шести оставшимся, но тут я схватил в охапку ее саму. Причем сделал это быстро и аккуратно: арестовал левой рукой оба запястья и тело пониже талии, правой закрыл рот и нос, а локтем придавил голову к своим ребрам. Она не могла даже брыкаться, поскольку ногами я прижал ее к столу.
— Ты ей не делаешь больно? — обеспокоено спросил Вульф.
— Да ну, сущие пустяки.
Он хихикнул, поднялся, обогнул стол и извлек конверт из ее пальцев. Они были совсем слабыми, ведь я надавливал на них сверху. Потом Вульф подобрал шесть снимков, которые она не успела схватить, положил все в ящик и запер дверцу.
Вернувшись на свое место, он произнес, хмуря брови:
— Мне не нравится выражение твоего лица, когда ты занимаешься подобными вещами. Отпусти ее.
— Она может закричать.
— Тогда подержи еще
Наполовину она все-таки была Хауторн, и предсказать ее реакцию я бы не взялся, поэтому, разведя руки в стороны, одновременно отступил на два шага назад. Но она проигнорировала меня совершенно. Выпрямившись у стола и сделав пару глубоких вдохов, дабы наполнить легкие кислородом, она набросилась на Вульфа:
— Вы сказали «он»?
Вульф покачал головой.
— Наберитесь терпения, мисс Данн. Вам придется подождать. Вопрос это деликатный и непростой. Целиком полагаясь на вашу выдержку, я не прошу мистера Гудвина заткнуть вам рот и запереть на ключ. Кстати, доверие мне внушают ваши глаза. Но покидать этот дом и рассказывать о снимках вам, повторяю, нельзя.
Ответить она не успела.
Дверь распахнулась, и в кабинет, споткнувшись на пороге, влетел Джон Чарльз Данн в сопровождении Мэй, Джун, Селии Флит и Осрика Стоффера. Уж не знаю, какое подобрать выражение, но мистер Данн буквально свалился в ближайшее кресло, правда, тут же вскочил на ноги и, уцепившись за его спинку, простонал:
— Я устал ждать. Мы все устали.
Сейра поглядела на его осунувшееся лицо, покрасневшие глаза и, жалобно вскрикнув, метнулась к нему на грудь:
— Папочка! Папочка мой дорогой!
И то, что она столь неофициально обнимала и целовала его, сразу внесло разрядку и общую напряженность. В горле у Данна послышались какие-то подозрительно хлюпающие звуки.
Селия Флит, едва сдерживая слезы, кусала нижнюю губу.
Стоффер пристально смотрел в сторону, глаза у него были такими же красными, как у Данна. Джун присела на кресло и откровенно вытерла носовым платком две медленно ползущих по щекам слезинки.
Мэй заговорила первой. Я никак не ожидал от нее такого придирчиво-презрительного тона:
— Я не хотела сюда приезжать. Сестра и ее муж настояли. Как можно назвать ваш поступок, трусостью или предательством?
— Послушайте, мисс Хауторн, вы совершенно напрасно…
— Эйприл арестована, — сообщила Джун.
А я все пытался успокоить их, подставляя стулья то одному, то другому. Сборище и вправду выглядело жалким.
— Она не арестована, — поправил ее Данн, машинально опускаясь на стул и стараясь быть прежде всего юристом. — Ее просто пригласили в прокуратуру. Правда, учитывая сложившиеся обстоятельства…