Заветные сказки
Шрифт:
О чём, всё же, эта книга? Она, конечно, о религии, но не для религии. Поэтому я хочу обратиться к взявшему в руки эту книгу.
Не советую, а даже прошу верующего человека не читать эту книгу. Да он и сам, прочитав её название, поймёт, в чём тут дело и не возьмёт её в руки.
Также не советую читать её и неверующему человеку. Он и так понимает, о чём в ней может идти речь. Зачем повторять пройденное и понятное?
Не советую читать эту книгу сомневающемуся, не избравшему для себя «да» или «нет». Но посоветую ему определиться раз и навсегда и стать верующим, но тогда (см. выше) – не читать
Эта книга – для остальных. Их мало, может быть, даже никого и не найдётся. Ну что же, тогда напрасен был этот труд.
Впрочем, он, вероятно, напрасен во всех случаях.
В этом добавлении я воспользуюсь приёмом Сергея Есенина:
Людям всем в острастку,
Чтоб в ночи икали,
Выдал эту сказку
Я – Сергей Чекалин.
Я писал эту книгу практически больше десяти лет (теперь уже можно сказать, что гораздо больше десяти лет, почти шестнадцать), с начала зимы 2006 года и до сего времени. Закончил её, в основном, в 2016 году (в январе 2016 года). Однако некоторые фрагменты этого варианта были представлены мной раньше, в 2012 году, на сервере ПРОЗА.РУ (автор: Сергей Чекалин). Потом, в течение нескольких последующих лет я вносил в эту книгу небольшие добавления, немного и редактировал её по просьбе моих читателей, устранил несколько моих ошибок, на которые мне указали тоже мои читатели.
Выражаю глубокую благодарность всем моим читателям, приславшим отзывы и рецензии на книгу «Заветные сказки» и на фрагменты этой книги, опубликованные мной на том же сервере в виде отдельных произведений (глав, рассказов, памфлетов и пр.) из книги, а также на мои отдельные произведения, опубликованные в сборнике «Религия».
Несколько лет назад, один из читателей, которому я дал прочитать несколько глав ещё не законченной книги, сказал, что у меня не всё в ней хорошо, поскольку после каждой главы должны быть выводы. Я ему на это ответил, что книга эта не научно-исследовательская, а в ней просто моё некоторое отношение к вопросам узкой религии, больше – православия. И что по всем главам этой книги у меня один и тот же вывод, зачем его повторять столько много раз.
В книге вам встретится несколько авторских стихотворений, которые не писались мной специально для этой цели, а были написаны раньше. Например, «Кто выдумал, что Ева – это зло?», «Что значит человек?» и др. Эти стихотворения, а также и другие мои стихи, я опубликовал на сервере СТИХИ.РУ (автор: Сергей Чекалин 2). Единственное стихотворение, которое было написано именно для этой книги – «Доказательство от противного». Оно приводится в заключительной части книги. Его я написал в июле месяце 2018 года.
Завершена эта книга осенью 2021 года, в самоизоляции, на даче, недалеко от села Вельяминово Домодедовского района Московской области, а полностью отредактирована в апреле 2022 года.
2006 г. – апрель 2022 г.
С.Чекалин
In extenso
In extenso (лат.) – означает «полностью»,
«дословно» в отношении цитат.
«Постойте! Наперёд скажите мне, что это вы читаете?»
Признаюсь, я немного пришёл в тупик от такого вопроса.
«Как, что читаю, Фома Григорьевич! Вашу быль, ваши собственные слова».
«Кто вам сказал, что это мои слова?»
«Да чего лучше, тут и напечатано: рассказанная таким-то дьячком».
«Плюйте же на голову тому, кто это напечатал! Бреше сучый москаль. Так ли я говорил? Що-то вже, як у кого чорт ма клепки в голови! Слушайте, я вам расскажу её сейчас».
Н.В.Гоголь.
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и том, что написано в книге сей.
Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе! Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
Откр. 22:18-21.
– Малыш, – сказал Геракл. – Малыш Мелезиген, рождённый в Смирне на берегах Мелеса. Запомни, дружок, что я тебе скажу. Мир полон вещей, которых мы не знаем. Мир переполнен вещами, о которых мы не имеем никакого представления. Думаешь самое трудное – это что-то сделать? Нет. Самое трудное – это понять, что ты должен делать. Никто не знает всего, кроме светлых богов. Наш с тобой удел – искать. Вот и я – буду искать.
В.С.Тублин. «Золотые яблоки Гесперид».
Забыли, не хотят знать: писать просто и интересно – труднее, чем сложно и занудно.
Михаил Веллер. «Кавалерийский марш. Масс и культ».
Пишем, что наблюдаем, чего не наблюдаем, того не пишем.
Старинное правило штурманов.
Всякий, кто берёт на себя труд осведомить публику о том, что содержится в новых сочинениях, должен, прежде всего, взвесить свои силы. Ведь он затевает трудную и очень сложную работу, при которой приходится докладывать не об объективных вещах и не просто об общих местах, но охватывать то новое и существенное, что заключается в произведениях, создаваемых часто величайшими людьми. Высказывать при этом неточные и безвкусные суждения, значит сделать себя предметом презрения и насмешек, это значит уподобиться карлику, который хотел бы поднять горы.
М.В.Ломоносов. «Рассуждения об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенных для поддержания свободы философии».
Но, раз пишешь статью, избрал тему, к которой тебя никто не нудил, – нужно писать о том, что есть действительно, и цитируя авторов – нужно брать, видеть и понимать то, что они говорят, а не приписывать им свои, хотя бы и очень «музыкальные» мысли.
В.В.Розанов. «Кроткий демонизм».
…В деле искусства притворяться не следует; да я и ни в каком деле не умею притворяться… для меня Христос и его проповедь – одно, а современное православие и его учение – другое; одно есть любовь и прощение, а другое – далеко от этого.
В.Д.Поленов. Из письма В.М.Васнецову. 1888 г.
Великие религии начинались в узком кругу друзей.
К.С.Льюис.
Сочинитель не есть надёжный толковник своего труда, и сказать, что именно написал он, нередко может с меньшей уверенностью, нежели любой из внимательных его читателей. Ему, как и читателю, приходится извне подходить к своей книге, предварительно забыв возможно полнее и свои радостные волнения, и объединённые им мысли. Бесцельно вопрошать о сочинении того, кто уже всё сделал, от него зависевшее, чтобы замысел был воплощён соответственно. И мудрено объяснить в двух словах то, чему, чтобы раскрыться, потребовались, по крайнему убеждению писавшего, сотни страниц: пусть же они толкуются тем, кто будет их и судить, – читателем.