Завоеванная драконом
Шрифт:
— Что вы имеете в виду под возможностью? — уточняет Карстар, задумчиво потирая бороду.
— Мелрой из простых людей. Он даже близко не маг. А разве без магии можно повредить магический артефакт?
Мужчины на мгновение замолкают явно над чем-то раздумывая. После недолгой паузы Карстар хмыкает и что-то бормочет себе под нос.
— Вы правы, леди Марианна, — учтиво соглашается с моим предположение повелитель. — Но все же, у него могла быть возможность. Существуют артефакты, способные сделать это. Или он мог отнести ее к тому,
— Простите, мои познания в магии весьма скудные.
— Но его мотив... Вы верно заметили, его нет.
— Кроме денег, — добавляет Карстар.
— Вы намекаете на то, что ему заплатили? — удивляюсь я догадке.
— Возможно.
Повелитель устало опирается лбом на пальцы и растирает его, явно раздумывая над чем-то.
— Но кому это могло понадобиться? — не дает мне покоя этот вопрос. Да и надо пользоваться возможностью, пока драконы делятся со мной сведениями.
— Много кому, — пожимает плечами Карстар. — Для начала не помешает выяснить, кому хотели навредить. Дочери лорда Брэма или драконьей империи?
— Но у меня нет врагов. А вредить драконам способен только идиот.
— Я рад, что вы так думаете леди, но вы еще слишком молоды, чтобы понимать логику всех существ и что ими движет. Ладно, надо плотнее заняться этим Мелроем, говорите, он пропал? Не думаю, что он сделал это бесследно. Надо послать людей, пусть обыщут лес вокруг.
— Верно, займись этим, Карстар.
— Прямо сейчас и займусь.
Быстрее, чем я успеваю понять, дракон-медведь с шумом отодвигает стул и выходит из кабинета. А я остаюсь наедине с повелителем.
Замираю на мгновение, не понимая, как реагировать на эту ситуацию. Но взяв себя в руки, сажусь ровно, поворачиваясь к дракону лицом.
Надеюсь, он не заметил, как я напряглась под его пристальным взглядом.
— Я также хотел поговорить с вами о вчерашнем инциденте, — мгновенно меняет тему повелитель. — Вы должны понимать, что послужило причиной такого недопустимого поведения моего племянника.
— Я уже обо всем поговорила с Айроном, — поспешно признаюсь, не желая снова слушать о драконьих избранницах и их проверках.
Но тут же жалею об этом. Повелитель драконов заставляет закрыть рот одним только ледяным взглядом.
Пауза слишком долгая, от волнения я чувствую вовсе не холод, а жар по всей коже.
— Прекрасно, значит, вас уже просветили.
Дракон явно недоволен данным фактом, отодвигается от стола и откидывается на спинку кресла.
— Мне жаль, что я не придала значение вашим словам, тогда за ужином, если бы я знала, как все обернется…
— Бросьте эти нелепые извинения. Вы не могли знать, подобные тайны драконы тщательно оберегают. Хотя не скрою, я удивлен, что вы так легко согласились, — признается дракон и добавляет, слегка приподнимая уголок рта. — С тем учетом, что у вас есть жених.
Я не нахожу что сказать. Да что это вообще такое?
Получить шпильку от повелителя я не
Подобное поведение не вписывалось в сложившееся представление о Вейроне Завоевателе.
Впрочем, я также не ожидала, что он сам займется изучением бумаг по делам замка, расположившись в кабинете лорда Брэма, вместо того, чтобы собрать подданных в зале, выбрать стул побольше вместо трона и… Кто знает, чем занимаются властители драконов.
Ловлю на себе выжидающий взгляд и не сразу понимаю, что во все глаза бесстыдно изучаю дракона, а пальцы нервно теребят косу на плече.
Обычно мне бы хватило здравого смысла проигнорировать колкость, учитывая кто отпустил ее. Но вмешалась ведьмовская натура, которая с трудом держала язык за зубами.
В конце концов, колкости для того и говорят, чтобы проверить насколько твой собеседник мягок. А я очень твердая. Любой зубы пообломает. Даже дракон.
— Вы так говорите, словно я позволила затащить себя в беседку для поцелуев или даже чего-то большего.
— Для драконов это равносильно.
— Не волнуйтесь, я умею делать выводы из жизненных уроков и впредь, даже если на кону будет моя жизнь, и близко не подойду ни к одному дракону.
Слова звучат резко и намного грубее, чем я хочу.
В драконьих глазах мне чудятся вспышки молний, настолько грозно он выглядит. Разве он не это хотел услышать?
Костяшки мужских пальцев белеют от того, как сильно он сжимает шкатулку. Еще немного и она не будет подлежать ремонту.
И что не так я опять сказала? Он ведь сам намекал на мою легкомысленность. А я заверила, что вовсе не такая.
— Будьте добры именно так и делать, — чеканит дракон. — Вам действительно повезло. В другом обличии драконы мыслят, как люди только первые пару минут. А в обличии истинном совсем иначе, отдаваясь природе и инстинктам. Забраться на спину — все равно что смертельно угрожать. Дракон Айрона не пощадил бы вас, не вмешайся я.
Это я и так поняла. Невольно погладила переломанную руку. Реальной боли я уже не чувствовала, но фантомная отдавала легким покалыванием.
— Спасибо, что вовремя появились, — хочу сказать искренне, но говорю неожиданно для себя зло. Похоже, я еще не забыла, как грубо повел себя дракон после моего «удачного приземления» и дернул за сломанную руку.
Между прочим, извинений я так и не услышала.
— Пожалуйста.
Интонацию дракона уловить не получается. Надеюсь, он не жалеет о том, что спас меня.
— Наш разговор ушел не в то направление, — резко меняет тему повелитель и напоминает о том, зачем оставил меня при себе. — Горный народ. Доступ к порталам в приоритете. Готовьтесь, леди Марианна, совсем скоро вам предстоит отправиться в горы.
– 9-
Еще никогда я так не сомневалась в том, как поступить.