Завтра убийство!
Шрифт:
Дверь распахнулась, и на пороге вырос Эдди в полосатой пижаме. Он протирал глаза.
– В чем дело?
Пистолет Бенни обрушился на его голову, и Говард свалился на пол.
– Он мертв! – завопила я. – Вы убили его, как и Бабло, как Ромейна!
– Уймись, дура, – оборвал Майк. – Этот придурок просто должен немного отдохнуть. Брось его в кровать, Бенни, и глаз с него не спускай! Пока ему, детка, больше ничего не грозит.
– Что значит – пока?! – задохнулась я от гнева.
– Если ты позвонишь немедленно Сэму, то все будет хорошо, –
– Ладно, – смирилась я. – Но мне неизвестен номер его телефона.
– Не крутись, моя великолепная, телефон наверняка есть в справочнике.
– Можно мне хоть что-нибудь накинуть на себя?
– Незачем, – проронил он, сверля глазами мое тело. – Ты и так выглядишь просто замечательно!
По-прежнему, ведомая дулом оружия, я подошла к столику с телефоном, который стоял у окна. Это меня хоть немного обрадовало: ведь Ромейна зарезали, когда он говорил по телефону, а сейчас и я сниму трубку. Но если погаснет свет, я уж точно выпрыгну в окно вместе с телефоном.
Майк набрал номер.
– Скажи, что нашла в своей постели труп Бабло, – велел он. – Говори ему, что ты, мол, уверена, убийца все еще в доме, и пусть он немедленно приезжает. Но запрети ему звонить в полицию, иначе…
Я представляла, как в квартире Барни надрывается телефон, и от всей души желала, чтобы его не было дома.
Но сонный голос сказал:
– Барни слушает. В чем дело?
– Помни, что жизнь твоего замечательного Эдди зависит от тебя! – прошипел над ухом Майк.
– Сэм, это Мэйвис… – Мне не пришлось притворяться, мой голос и так хорошо дрожал. – Произошло нечто ужасное!
– Бог мой, что там еще! – сразу заорал Сэм.
– Бабло… – проскулила я. – Она убита…
– Убита? – проорал он так, что у меня чуть перепонки не лопнули. – Вы что, Мэйвис, выпили лишнего?
– Сэм, я говорю вам правду, – пробормотала я с отчаяньем. – Я только что нашла ее… Она тоже зарезана, – я понизила голос. – Сэм, мне кажется, что убийца еще в доме, у нас есть шанс поймать его на месте преступления!
– Я не могу рисковать вашей жизнью, Мэйвис, – выпалил он. – Сейчас же звоню в полицию!
– Нет! – крикнула я. – Не делайте этого, умоляю, вы все испортите! И подумайте о рекламе, Сэм! Если вы поторопитесь, то со мной будет все в порядке…
– Буду через десять минут, – торопливо сказал он. – И еще, Мэйвис, если увидите, что он собирается сбежать, отвлеките его…
– То есть? – ошеломленно спросила я. – Каким же образом?
– Ну… – он кашлянул. – Неужели я должен учить очаровательную девушку, как отвлечь мужчину?
– Мне улечься с ним в постель? – возмущенно спросила я. – Или станцевать для него танец семи покрывал?
– Наконец-то вы меня поняли! – повеселел он. – Именно игра, только старая добрая игра в секс, это никогда не подводит!
– Кажется, минуту назад вы были безумно обеспокоены за меня, а теперь предлагаете рисковать своей жизнью и добродетелью ради вашего паблисити?
– Мэйвис, милочка, –
– Если вас не будет здесь через десять минут, я сама позвоню в полицию! – разозлившись до предела, я бросила трубку.
– Он приедет? – спросил Майк.
– Его сейчас не остановили бы даже дикие мустанги! – сказала я горько. – Пусть мне перережут горло, он и это использует в своей чертовой программе или для рекламы! Грязный подонок, еще посмел предложить мне убить время, соблазняя убийцу, чтобы тот не сбежал до его появления!
– Все замечательно, куколка, – мерзко ухмыльнулся Инглиш. – А теперь присоединяйся-ка к остальным, все в гостиной.
Там меня снова ждало потрясение. На Долорес был розовый свитер и белые расклешенные брюки, туго обтягивающие ее слишком полные бедра. Она побледнела, в глазах стоял страх.
Старуху Эбигейл обтягивало все то же зеленое платье, и я подумала, что она не снимает его даже когда спит. Седые волосы были растрепаны, а в глазах горел жуткий огонек, словно она предвкушала какое-то дьявольское развлечение.
– Что они здесь делают? – спросила я Майка.
– У нас вечеринка, деточка, – осклабился он. – Не хватает только Сэма. Дождемся его, а к тому времени и Говард очнется.
Эбигейл громко вздохнула и закрыла глаза.
– Я уже чувствую их приближение, – раздался ее замогильный голос. – Они собираются вокруг нас. Никогда раньше силы зла не бывали столь могущественны, как сейчас!
– Прекратите свою дурацкую болтовню, – напряженно сказала Долорес, – оставьте ее для телевидения!
– Я уже говорила тебе, милая, – глаза Эбигейл засверкали еще жутче, – не смейся над тем, чего не понимаешь! А если хватит ума, так ты даже поможешь силам зла, чьими орудиями все равно мы все являемся, и, возможно, спасешься! Как я – спасешься! – гордо закончила она.
– Старая дура! – неожиданно крикнула Долорес. – Если бы ты не натворила дел в Лонг-Бич, мы бы не влипли в эту мерзкую историю! Кажется, ты уж в самом деле свихнулась и веришь тому, что болтаешь!
– Конечно, верю, – невозмутимо согласилась старуха. – И не понимаю, почему не веришь до сих пор ты…
– А что произошло в Лонг-Бич? – вежливо спросила я.
Раз уж меня втолкнули в эту компанию, надо же поддерживать разговор. Я посмотрела на Эбигейл и сразу же пожалела о своем вопросе. Старуха хищно повела носом, ее мрачные глаза впились в мое лицо, и у меня по спине побежали мурашки.
– Какая хорошенькая девочка, – прохрипела она. – Настоящая блондинка с чудесным розовым тельцем… Они как раз таких и предпочитают, духи зла! – Старуха вдруг погладила меня по руке, прежде чем я успела ее отдернуть. – Вы ощущаете силы зла, которые собрались в этой комнате? Вам они угрожают больше, чем кому бы то ни было, милочка! – Эбигейл злобно хихикнула.