Завтра убийство!
Шрифт:
– Ну… – он слегка покраснел. – Допустим, только допустим, что я нашел убийцу… Вы понимаете меня?
– Почему бы не предоставить заниматься этим лейтенанту, ему за это платят.
– Да вы только представьте, какая шикарная получится история! – глаза Сэма затуманились. – Неужели вам не видятся заголовки в газетах: «Самое таинственное убийство века разгадано ведущим телепрограммы Сэмом Барни!»
– Я не читаю таких длинных заголовков. Но продолжайте.
Сэм сделал глоток и задумался.
– Если я хочу
– Нет, – честно призналась я. – Меня наняли, чтобы украсить уикэнд… для Бабло, разумеется.
– А где она, кстати?
– Отправилась с Эдди в магазин Ромейна, якобы все осмотреть.
– Хм. – Барни прищурился. – Может это то, что мне и надо… И что это ей приспичило ехать в магазин, захотелось провести вечер среди всякой рухляди?
– Почему бы и нет, – усмехнулась я. – Она сама такая, и даже понимает это, не дурочка же.
Сэм не слышал моих разглагольствований, он думал о чем-то.
– В самом деле, почему это торговец антиквариатом связан со всякими сомнительными личностями? – сказал он вслух. – Что-то здесь не так…
– Лейтенант уже задавал этот вопрос, – напомнила я. – Бабло ведь объяснила, что Инглиш был его покупателем.
– Да, Майк не отличит старинную вещь от дешевой штамповки, даже если бы при этом сама Мария Антуанетта купалась в старинной вазе! – с отвращением сказал Сэм. – Нет, тут явно что-то нечисто. Вполне возможно, мы бы что-нибудь поняли, если бы тоже нанесли визит в магазин Ромейна.
– Только не сейчас, – возразила я быстро, – там же Эдди и Бабло!
– Пожалуй, вы правы, – согласился Сэм. – Надо дождаться, когда они приедут, и уж тогда отправляться, как вы считаете?
Я вздрогнула.
– А кто вам сказал, что я поеду с вами?
– Подумайте только, какая реклама, Мэйвис! – коварно проговорил Барни. – Я так и вижу заголовки крупными буквами: «Мэйвис Зейдлитц, доверенный консультант, помогает ведущему телепередачи раскрыть преступление!» Да такую рекламу ни за какие деньги не купишь!
– Ну! – я чуть не задохнулась от радости. – Правда, здорово звучит! А как вы думаете, Рио в Детройте прочтет обо мне?
– Непременно!
– Ладно! Тогда рассчитывайте на мою помощь!
– Замечательно, – он чмокнул меня в щеку. – Я был уверен в вашем согласии, Мэйвис!
– Но-но! – остановила я. – Не слишком-то давайте себе волю!
– Вы очаровательны, Мэйвис… Ваша фигура просто сводит меня с ума! – Сэм совсем растаял.
– Мистер Барни, у нас чисто деловое свидание, – строго заявила я.
– О, мне так хочется забыть об этом… Неужели у вас нет сердца, Мэйвис?
– Боюсь, что так, – я усмехнулась. – Вероятно, это влияние Медисон-сквера, – предположила я задумчиво. –
– Так, давайте договоримся, что я заеду за вами где-то около полуночи.
– Если вы еще выпьете, то вообще отсюда не уйдете, – холодно заметила я. – А если сейчас вернется Бабло с Эдди, то как думаете, что им придет в голову по поводу того, что вы находитесь здесь в такой час?
– Вы просто умница, Мэйвис! – восхитился Сэм. – Все, я больше не пью. Видите, как быстро вы меня можете исправить!
– Ну, не так уж быстро, – заметила я. – Да, и лучше не заходите сюда, подождите меня снаружи. Тогда уж точно увидите, когда они вернутся.
– Гениально! – Сэм ликовал. – А вообще, зачем мы чего-то ждем?
– Вы знаете, где находится магазин?
– Конечно, – в Венеции!
Я озадаченно моргнула.
– Это точно?
– Я проверил.
– В таком случае мне надо захватить купальник, – пробормотала я, мечтательно закатив глаза. – Там ведь придется плыть по этим самым… по каналам в пайоле… Мало ли что случится…
Сэм подошел к бару и одним глотком осушил бокал. Несколько секунд он не мог перевести дух.
– Я что-то не так сказала?
– Милочка, – задыхался он. – Я говорю о Венеции, которая находится в Калифорнии, а не в Италии. И лодка называется гондолой, а не пайолой!
– Господи, ну почему вы сразу-то не сказали? – разозлилась я. – Теперь вспомнила, мне приходилось читать и о нашей Венеции. Там собираются битники, так ведь?
– Верно, – кивнул он.
– Как это Ромейн решился открыть магазин в таком месте?
– Может, в этом есть свой смысл, – заметил Сэм глухо. – Покупатели, возможно, как раз и рассчитывают заключить более выгодную сделку именно там, а не на Биверли-Хиллз.
– Может быть, – кивнула я. – Ну так что, мы отправляемся?
– Да, пойду отгоню машину за угол, чтобы они не увидели, когда вернутся.
– У меня тоже есть идея! Почему бы нам не переодеться в битников, тогда уж нас точно никто не заметит в этой Венеции!
– Мне потребуется слишком много времени, чтобы отрастить бороду, – проворчал Сэм.
Я бросила на него критический взгляд – поношенный пиджак спортивного покроя и заношенные до блеска брюки. К тому он был небрит со вчерашнего вечера.
– Вы и так выглядите на все сто! – воскликнула я искренне. – А мне хватит на все пяти минут, согласны?
– Хорошо, но не больше.
Я побежала в спальню, стерла с лица весь грим и растрепала прическу так, что она стала похожа на воронье гнездо. В чемодане у меня была пара черных нейлоновых трико и под плиссированной юбкой они вполне могли сойти за черные чулки. А тому, кто вздумает проверить это, придется познакомиться с тяжестью моей руки. Так что все в порядке.