Завтрак с полонием
Шрифт:
В общем, в этом магазине торговали не предметами искусства, а товарами для любителей стиля винтаж и просто для людей, желающих украсить и оживить новый дом какой-нибудь очаровательной старинной безделушкой.
На звон колокольчика из подсобного помещения вышла молодая женщина.
В этом пыльном и затхлом мирке старых вещей она показалась Павлу случайно залетевшей тропической птицей или бабочкой.
Черные волосы, сколотые перламутровым гребнем, яркие выразительные глаза, пышная юбка и пестрая шаль на плечах подходили скорее для карнавала
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — осведомилась женщина, бросив на Павла оценивающий взгляд.
— Меня интересует оружие… старинное оружие, — ответил Павел. — Дуэльные пистолеты и первые модели револьверов, особенно «смит-вессон», «адамс» и «гассер». Но больше всего я хотел бы найти многоствольный пистолет мастера Мариетта…
Павел следил за ее реакцией, и он был уверен: услышав, что его интересует оружие, женщина напряглась, возле ее губ четче обозначились морщинки. Однако, поняв, что ему нужны только старинные коллекционные модели, она заметно успокоилась, глаза ее потеплели, и она развела руками:
— К сожалению, сейчас не могу предложить вам ничего интересного… возможно, позднее… если хотите, оставьте мне свой телефон, и я сообщу, если найду что-нибудь по вашей теме.
— Я вряд ли надолго задержусь в Лондоне. Специфика моей работы связана с частыми разъездами. Так что будет значительно удобнее, если вы дадите мне свой телефон, и я позвоню вам, как только снова приеду.
— Хорошо. — Женщина достала из конторки визитную карточку и протянула Павлу.
Он прочел тисненную золотом вычурную надпись: «Лиза Лемон. Торговля предметами старины и антиквариатом».
Ниже были напечатаны два телефона и адрес.
— Благодарю вас, мисс Лемон, — проговорил Павел, спрятав визитку в карман.
Он вышел из магазинчика, прошел двадцать метров до знаменитого дома номер 221-б и зашел в расположенный на первом этаже ресторанчик «У миссис Хадсон».
Ресторанчик был совсем небольшой, всего на пять столиков, но его отличали домашний уют и искусно восстановленная атмосфера полуторавековой давности. Кружевные занавески на окнах, керосиновые лампы и белые крахмальные скатерти, синие фаянсовые чашки и тарелки, ярко начищенные медные сковородки и кофейники. Трудно было поверить, что всего в ста метрах отсюда кипит и бурлит жизнь огромного современного мегаполиса.
По утреннему времени посетителей здесь было совсем немного, и Павел занял столик у окна, откуда он мог хорошо видеть дверь антикварной лавочки. К нему подошла официантка, улыбчивая женщина средних лет в крахмальном чепце и белом переднике. Он заказал яичницу с йоркширской ветчиной и большую чашку кофе.
Очень скоро заказ был готов, но как только Павел отпил глоток кофе и приступил к омлету, он увидел, что дверь антикварного магазина открылась, Лиза Лемон вышла, повесила табличку «Закрыто» и быстрым шагом направилась к стоянке такси.
Павел вскочил, бросил на стол деньги и поспешил к выходу, сопровождаемый
Лиза Лемон попросила шофера высадить ее у ресторана «Соверен» на Риджент-стрит. Двухметровый импозантный швейцар распахнул перед ней дверь, навстречу сразу же шагнул метрдотель, узнал, кто ее ждет, и проводил к угловому столику, за которым сидел загорелый, коротко стриженный мужчина лет сорока. Он поднялся навстречу Лизе, протянул руки.
В присутствии Пола Лиза преображалась.
Из тридцатилетней деловой женщины, владелицы магазина в центре Лондона, язвительной и остроумной столичной штучки она неожиданно для себя самой превращалась во влюбленную провинциальную девчонку, готовую хохотать каждой его шутке, краснеть, едва почувствовав его прикосновение, и мчаться по звонку на край света.
В общем, Пол был главным мужчиной ее жизни.
Беда была только в том, что он появлялся в Лондоне несколько раз в году, а все остальное время пропадал бог знает где — в Сомали и в Эритрее, в Кампучии и на Ближнем Востоке, в Колумбии и на Цейлоне…
Зато каждая их встреча превращалась для нее в самый настоящий праздник.
Лиза понимала, что ее возлюбленный занимается чем-то рискованным, опасным. Она никогда не спрашивала его об этом, но подозревала, что он — спецагент, что-то вроде Джеймса Бонда, и это придавало ему в ее глазах еще большее романтическое обаяние.
И еще — он был окружен атмосферой опасности, риска. Вот и сейчас, в этом дорогом, респектабельном ресторане, встречаясь с ней, он был не один — Лиза наметанным взглядом определила в коренастом мужчине, в одиночестве занимающем стол неподалеку, его телохранителя. Характерный взгляд, то и дело обегающий зал, напряженная поза, проступающие под пиджаком очертания пистолета…
— Здравствуй, тигренок! — проговорила Лиза, сжимая руки возлюбленного. — Откуда ты сейчас? Из Антарктиды? Из Камеруна?
— Тебя это действительно интересует? — Пол улыбнулся, склонил голову к плечу. От его улыбки сердце Лизы сладко замирало.
— Нет, — ответила она едва слышно. — На самом деле меня интересует только одно — как долго ты пробудешь в Лондоне… как долго ты пробудешь со мной…
К столу подошел официант, и Пол предостерегающе поднял руку.
Лиза давно привыкла к этим его конспиративным заморочкам. Она только усмехнулась и сказала:
— Сделай заказ сам, ты знаешь, что я люблю. А я пока пойду припудрю носик…
В дамской комнате она едва не столкнулась с высокой стройной девушкой. Пышные рыжие волосы — натуральные, отметила Лиза, голубые глаза, как у сиамской кошки…
Рыжеволосая красотка улыбнулась, отступила чуть в сторону, пропуская Лизу, поправила волосы.
Проходя мимо нее, Лиза не заметила, как та неуловимым движением приколола к краю ее яркой испанской шали крошечную булавку с микропередатчиком.
Через несколько минут Лиза вернулась за стол, повесила шаль на спинку стула, наклонилась к Полу и проговорила низким волнующим голосом: