Зажги меня
Шрифт:
Она фыркнула и отвернулась.
— А почему ты не попросишь этого своего Дрейка помочь тебе? Джим говорит, что он виверн и твой супруг, а значит, он должен выполнять твои просьбы.
Я мысленно расхохоталась, услышав предположение о том, что Дрейк должен выполнять мои просьбы, затем посерьезнела, вспомнив, что его недавние маневры могут оказаться полезными не только ему, но и мне.
— А знаешь, ты, возможно, кое в чем и права, Тифф. Дрейк будет у меня в долгу после этого ланча — о, вот дерьмо, ланч! Сколько сейчас времени? Наверное, скоро
— Они.
— А? — Кто «они», что с ней опять такое, черт бы побрал? Тиффани смотрела на меня, поджав губы, и в ее обычно радостных глазах явственно читалось недовольство.
— Ани, меня зовут Тифф-ани. Мама назвала меня в честь очень дорогого ювелирного магазина в Нью-Йорке.
— Ой, извини.
Она чопорно кивнула и взглянула на наручные часы:
— Сейчас десять минут третьего.
— Дерьмо, дерьмо и еще раз дерьмо. Рене! Пора ехать! Немедленно!
Я взволнованно подпрыгивала на месте; Рене и Джим побежали к нам. Я начала мысленно придумывать извинения за то, что опоздала на ланч, не надела зеленого и взмокла после двухчасовой поездки в машине без кондиционера.
Иногда мне кажется, что весь мир ополчился против меня.
Глава девятая
Как я и боялась, к тому моменту, когда мы с Джимом прибыли в атриум, ланч драконов был в полном разгаре. Атриум располагался в задней части отеля; окна выходили на грязно-коричневый Дунай (от Тиффани я узнала, что он никогда не бывает голубым).
— Привет. Прошу прощения за опоздание, — запыхавшись, выпалила я и подбежала к огромному круглому столу, занимавшему центральное место в небольшом ресторане. Остроконечные листья высоких пальм зашелестели, когда мы с Джимом пронеслись мимо них. У стола, рядом с Дрейком, были оставлены два свободных места. — Ужасные пробки. А вы еще не обсуждали… э-э-э… чуму и прочее?
Мужчины, сидевшие за столом, поднялись, лишь китаянка осталась сидеть. Дрейк грациозно взмахнул рукой в их сторону со словами:
— С Фиатом и его людьми ты уже знакома.
Я пробормотала вежливые приветствия, предварительно убедившись в том, что мысленные стены на месте и преграждают Фиату доступ в мое сознание.
— Слева от Ринальдо — Габриэль Таухоу, виверн серебряных драконов. Его сопровождают Типене и Маата.
Два серебряных дракона-телохранителя поклонились мне, и я сообразила, что тот, который повыше, Маата, женского пола. У всех троих кожа была замечательного кофейного цвета, короткие блестящие черные волосы и удивительно яркие серые глаза. Типене был настоящим верзилой, но блеск в глазах Мааты убедил меня, что из них двоих она наиболее опасна.
— Рада с вами познакомиться. Привет, Габриэль.
— Привет? — переспросил Дрейк, напрягся и, развернувшись, пригвоздил меня к месту яростным взглядом изумрудных глаз. — Вы знакомы?
— Мы с Эшлинг познакомились вчера ночью, — объяснил Габриэль с легкой улыбкой. В его глазах плясали веселые искорки, и я подумала, что ему нравится дразнить Дрейка. — У нее возникли кое-какие трудности, и я с радостью помог ей.
— Он лизал ее руку, — сообщил Джим, взобравшись на стул. — Всю обсосал. Отвратительное зрелище.
Пламя Дрейка, которое он обычно держал под контролем, полыхнуло внутри его, а я бросила на Джима уничтожающий взгляд. Затем обернулась к разъяренному дракону:
— Все было не так, как говорит этот демон.
— Ты называешь меня демоном только тогда, когда зла как черт.
Я проигнорировала попытку Джима съязвить. Дрейк не обладал ангельским терпением, и, чтобы избежать пандемии и гибели половины населения земного шара, необходимо было успокоить его.
— Какой-то грабитель отнял у меня амулет, который я должна доставить владельцу, и задел меня ножом; Габриэль остановил кровотечение и отнял у преступника амулет. Вот и все.
— Она была не слишком серьезно ранена, — добавил Габриэль. — Иначе я выполнил бы свой долг и поместил ее под наблюдение.
Я чуть не застонала вслух, но стиснула челюсти взглянула на Габриэля, мысленно приказывая ему заткнуться.
Я почувствовала, что Дрейк напрягся еще боль и голосом холодным и ровным, как итальянский мор, произнес:
— Эшлинг — моя супруга. Ты хочешь вызвать меня на бой за право обладать ею, Таухоу?
В атриуме воцарилась тишина, нарушаемая ли негромким щебетом птиц в гигантском вольере, занимавшем одну стену. Видимо, драконы зарезервировали целый ресторан, потому что больше посетителей не было, я не заметила даже официантов. Я, как и все остальные, уставилась на Габриэля, и у меня перехватило дыхание. Затем я вспомнила, что пришла сюда по своей воле и что я не из тех слабых, бесхарактерных женщин, которые позволяют другим вертеть собой.
— Если кто-нибудь и вызовет кого-нибудь на поединок из-за меня, то только я, — заявила я не совсем внятно. — А теперь, может быть, закончим этот дурацкий спор и перейдем к делу? Через час семинар по полтергейстам, на который я хочу сходить.
Я потянула Дрейка за рукав, но он не пошевелился. Он по-прежнему не сводил взгляда с Габриэля. Последний посмотрел на меня и ослепительно улыбнулся, слегка пожимая плечами:
— Я не буду вызывать тебя на поединок из-за твоей супруги, Вирео. — Не знаю, испустил ли кто-нибудь вздох облегчения при этих словах, но у меня определенно отлегло от сердца. Но серебристый виверн тут же все испортил: — Пока.
Дрейк холодно поклонился:
— Я жду, когда тебе будет угодно это сделать.
— О, ради бога! Прекратите, пожалуйста, эти муж-то есть драконьи игрища! Никто никого не вызывает.
— Вызов уже брошен, — вполголоса пробормотал Иштван, кидая на меня взгляд, способный пробить бетонную стену.
Дрейк, видимо, наконец-то осознал нелепость своего поведения и махнул рукой в сторону остальных драконов:
— Рядом с Маатой — Шинь и Синь, члены элитной гвардии Лун Тик Чуань Жэнь, виверна красных драконов. Ее супруг — Ли.