Зажги мое сердце
Шрифт:
– Эрик! – одновременно воскликнули Анна и Калли.
Калли всплеснула руками.
– Тогда чего, черт возьми, ты хочешь от жизни? Хотя, знаешь, лучше держи это при себе, так как, боюсь, ответ будет слишком пространным. Ты в порядке? Потому что сегодня пятница, и мы в запарке.
Эрик кивнул и наконец поставил на стол коробку.
– Да. Это даже хорошо, что мне есть чем заняться.
– Обещаю, простаивать тебе не придется. Поработаем сегодня на славу, а вечером отправимся в «Смоки». Как тебе такая идея, Анна?
– О… Я не…
Калли сверкнула глазами.
– Конечно. – Анна тут же сменила тон. – Звучит здорово.
Лицо Эрика осветила
Хотя, возможно, после двух весьма неловких встреч с одним привлекательным механиком поход с друзьями в увеселительное заведение как раз то, что нужно. Беззаботное веселье и ни к чему не обязывающий флирт наверняка помогут ей забыть о существовании сексуального Майка Эверетта.
Калли выхватила у Анны из рук поднос со свежими булочками и направилась к стойке, в то время как Анна и Эрик начали выкладывать булочки на еще один поднос. Работа в кондитерской постоянно напоминала Анне о том, как быстро развивался и становился прибыльным бизнес ее подруги. Ей потребовался на это всего год после переезда в Престон. Когда они только познакомились, Калли выпекала сдобу у себя дома, принимала заказы и торговала готовой продукцией на местном рынке. Она и сейчас продолжала торговать и еженедельно принимала заказы, только вот кухня была уже профессиональной, да и количество продукции увеличилось во много раз. Плюс ко всему Калли успевала дважды в неделю публиковать новые посты в блоге, и читательницы обожали ее рецепты и с нетерпением ждали новых. Какие-то из них представляли собой хорошо забытое старое, а какие-то являлись результатом творческих исканий Калли.
К девяти часам Анна сделала все, что наметила, наполнила свою термокружку кофе и попрощалась с друзьями. Она надеялась, что Калли и Эрик так устанут к концу дня, что уже не захотят идти танцевать, только вот надежда эта была очень слабой.
Вот уже дважды Майку довелось отведать сдобы из «Лакомств Калли», но это не помешало ему еще раз заглянуть в кондитерскую. Конечно же он проезжал мимо здания, где она располагалась, только вот посещал в основном бар по соседству, заправку да закусочную, где торговали бургерами. А если уж ему хотелось развлечься по-настоящему, то выбирался в соседний город. Майк был не из тех, кто посещает местные кондитерские, поэтому он и сам несказанно удивился собственному желанию заглянуть к Калли.
Хотя чему тут удивляться? Ведь он только и делал, что думал об Анне с того самого момента, как она покинула его гараж несколько дней назад. Майк не собирался наносить ей визит, поскольку она не оставила своего телефонного номера, но надеялся, что, возможно, встретит ее у Калли. Когда Майк открыл дверь, колокольчик над ней мелодично зазвенел. Калли стояла за прилавком и что-то писала в блокноте.
– Доброе утро, – весело поприветствовала она посетителя, не поднимая глаз.
Однако прежде чем Майк успел что-либо ответить, дверь, ведущая на кухню, отворилась, и его взору предстал молодой
– Приве-е-ет, чем могу помочь?
Что ж, ревновать к этому парню точно не стоило. Лучше уж позаботиться о себе. Майк взглянул на Калли, оторвавшуюся наконец от своего блокнота. На ее лице сияла широкая улыбка.
– Я знала. Мало кто остается равнодушным, отведав моих булочек.
Майк заметил, как стоящий за прилавком парень вскинул бровь.
– Господи, я имела в виду те, что продаю, – с улыбкой уточнила Калли. Она провела рукой по стеклянной витрине. – Все они здесь.
Майк улыбнулся шутке Калли, но комментировать не стал. Калли была очаровательна, только вот не о ней он думал все дни напролет.
– Осталось только две булочки с корицей, дядя Майк. Упаковать?
Майк тихо засмеялся и почесал затылок, удивленный тем, что Калли так его назвала. Значило ли это, что Анна говорила о нем? Эта мысль согрела ему душу.
– Да, конечно, – ответил Майк, разглядывая ассортимент кондитерской. – Они ужасно вкусные. Потому я и приехал.
– Ну, конечно, именно поэтому. – Калли взяла в руки фирменную коробку и положила в нее оставшиеся булочки. Майк заметил, что она улыбается чему-то позади него. – Что-нибудь еще? Может, кофе? Эрик только что сварил.
Майк оглянулся через плечо, и Эрик сделал вид, будто протирает венички для крема. Только вот Майк почему-то не сомневался, что парень секунду назад таращился на его зад.
– Конечно. Было бы здорово.
– Отлично. – Калли пробила чек. – С вас восемь долларов шестьдесят четыре цента.
Майка немного ошеломила стоимость пары булочек и чашки кофе, но он вытащил из бумажника десятку и начал было обдумывать способы выудить побольше информации об Анне, но потом решил, что это попросту смешно. Он же взрослый мужчина, а ведет себя как ребенок.
– Я знаю, моя продукция недешева, но она того стоит. И вам это уже известно. – Калли подмигнула. – Но знаете, Майк… кое-что очень важное я предоставлю вам совершенно бесплатно.
Что это – простое везение? Или же его намерения слишком очевидны? Калли закрыла отсек с деньгами и протянула Майку чек. После этого она убрала коробку с булочками в фирменный пакет, положив туда же салфетки и одноразовую вилку.
– Бедняга Эрик порвал сегодня утром со своим другом, – пояснила она с наигранным выражением печали на лице.
Майк слегка выпрямился, вновь бросил взгляд на Эрика и откашлялся.
– Мне жаль, приятель.
Эрик кивнул.
– Спасибо. Но я справлюсь.
– Как вы уже, возможно, знаете, – продолжала меж тем Калли, – лучший способ забыть парня – это напиться и найти другого.
Она это всерьез?
– Я это знаю? Не уверен, – пробормотал сбитый с толку Майк.
– Не волнуйтесь, Альфа Майк, я дело говорю. Короче, я, Эрик… – она кивнула на своего друга, а потом перегнулась через прилавок и, протянув Майку пакет, вполголоса продолжала, – …и моя самая близкая подруга, с которой мы планируем вечеринки, собрались сегодня вечером в «Смоки». Мы друг друга поняли?