Зажги мое сердце
Шрифт:
Ха! Как же она ему нравится. Лучшая подруга на свете. Майк улыбнулся и кивнул.
– ОК. Спасибо.
– Всегда к вашим услугам. Эрик принесет кофе.
Майк обернулся и увидел Эрика с пластиковым стаканом в руках.
– Я предположил, что вам нравится в меру сладкий со сливками. Верно? – подмигнув, поинтересовался Эрик.
– Да, точно. Спасибо. – Майк судорожно сглотнул, желая поскорее отсюда убраться.
– А если уж хотите словить еще больший кайф… отправьте эти булочки в микроволновку на двадцать секунд. – Эрик кивком указал на пакет.
– Э… хорошо. Я попробую. –
Глава 7
Стоя в своей крошечной гардеробной, Анна тяжело вздохнула. Она понятия не имела, что можно надеть для визита в бар в пятницу вечером. Хотя это не имело никакого значения. Ведь она будет чувствовать себя не в своей тарелке в любом наряде.
Выходные без Клэр представляли собой некую смесь радости и печали. С одной стороны, нет такой матери, которая бы не мечтала хоть несколько часов провести без любимого чада и немного отвлечься от бесконечных вопросов, приготовления еды и попыток уложить его в кровать. Но, с другой стороны, Анне ужасно не нравилось то обстоятельство, что она понятия не имела о происходящем в доме Скотта, когда Клэр оставалась у него.
Нет, она не переживала за безопасность дочери и не сомневалась в том, что Клэр горячо любима отцом. Возможно, Скотт и разлюбил жену, но он по-прежнему обожал их дочурку, за что Анна была безмерно ему благодарна. Нет, она волновалась из-за всяких мелочей. Например, из-за реакции Скотта на упоминание Клэр о матери. Он, конечно, не скажет ничего дурного, но мысли ведь не всегда можно выразить с помощью слов. Понимал ли Скотт, насколько дурное влияние может оказывать телевидение на ранимую психику ребенка? И вдруг Клэр обнаружит в его мобильном то, что навсегда лишит ее невинности?
Но Анна ничего не могла поделать. Скотт тоже имел права на ребенка, поэтому они сразу оговорили визиты Клэр. Раз в две недели она проводила выходные у отца. Он забирал ее в пятницу после школы и привозил домой в понедельник утром. Но более всего Анну сердило то обстоятельство, что ночь воскресенья Клэр проводила у родителей Скотта. И это означало, что ему вовсе не нужно было заботиться о том, чтобы собрать ее в школу. Анна всегда считала, что настоящим родителем может считаться лишь тот, кто умеет одновременно готовить завтрак, собирать портфель и наносить на ресницы тушь. Но она любила бывшую свекровь и поэтому пыталась смириться.
В такие дни, без Клэр, Анна в основном работала, читала и много времени проводила в Интернете. Но сегодня Калли приготовила ей другое развлечение. Анна сняла черную юбку и бросила ее на пол рядом с тремя другими нарядами, которые успела примерить и забраковать.
– В этом ты будешь выглядеть потрясающе. – Калли указала на черное платье без рукавов, с глубоким декольте, выгодно подчеркивающее талию и грудь. Подол состоял из двух частей – плотной нижней и верхней кружевной. Это платье предполагалось носить с широким ремнем. Анне оно очень нравилось, только вот…
– Ни за что. Я его не надену. Видишь то желтое платье-рубашку? – спросила
– Одежда для толстых. Господи боже мой! – Калли разочарованно уронила руки, все еще сжимая черное кружевное платье. – Анна, у тебя потрясающе соблазнительное тело. Что с тобой такое? Парни постоянно на тебя заглядываются.
Анна сморщила нос.
– Нет. Я такая толстая. – Она приложила руку к животу в желании доказать свою правоту.
– Господи, женщина, ты просто сошла с ума. У меня тоже есть живот.
Слова Калли развеселили Анну. Их животы не имели ничего общего кроме пупка. А живот Калли был гораздо более плоским и сексуальным. Она обладала гладким сильным телом танцовщицы. Все четыре года учебы в колледже Калли являлась членом танцевальной команды, и ее фигура до сих пор не утратила былой стройности и грациозности. Нечестно, что она зарабатывала на жизнь выпеканием умопомрачительной сдобы, но при этом не набрала ни единой лишней унции.
– Анна, ну примерь же наконец это чертово платье. Я пригласила тебя в бар, так что и наряд выберу сама. – Калли сорвала платье с вешалки и бросила его подруге.
– Никогда не слышала такого правила. – Анна надела платье, пригладила на груди и посмотрела на свое отражение в зеркале.
– Вот черт… это платье как раз для сегодняшнего вечера. – Калли наклонилась и принялась рыться в обуви Анны, беспорядочно сваленной в кучу. Из темноты раздался приглушенный возглас, а потом Калли выпрямилась с ковбойскими сапогами в руках. – С платьем будет идеально.
– Что? Мне давно уже не двадцать лет, Кэл. В таком наряде я буду выглядеть как легкодоступная девица на родео.
– Знаю. Но они идеальны.
– Да какое это вообще имеет значение? Я думала, все затевается ради Эрика. Нам следует подбирать наряды для него. – Анна уселась на кровать и натянула на ногу потертый сапог. – А кстати, где он?
– Минуту назад прислал сообщение, что уже в пути, – ответила Калли.
– Жаль, Линдси уехала. Я бы с удовольствием провела время с ней, пока вы с Эриком развлекаетесь. – С Линдси Анна никогда не скучала, несмотря на то что она была совсем не такой энергичной, как Калли.
– В таком случае, я рада, что она еще не вернулась. Потому что тебе просто необходимо выбраться из дома сегодня вечером. Я очень люблю Линдси, но, оказываясь в клубе вместе, вы становитесь нудными и старомодными.
– Не уверена, что «Смоки» можно назвать клубом.
– Это лучшее, что есть в Престоне. К тому же иногда мне просто необходимо потанцевать.
Анна встала с кровати и в последний раз оглядела свое отражение в зеркале. Она не могла не признать, что чувствует себя невероятно сексуальной и притягательной в этом наряде. Даже несмотря на то, что платье слишком сильно сдавливало грудь. Настолько, что можно было обойтись и без бюстгальтера. После того, что случилось на прошлой неделе, ей просто необходимо было вновь обрести уверенность в себе. Анне повезло, что Майк порекомендовал ее Монзерам, ведь у нее появилась прекрасная возможность отвлечься.