Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Холстон отмахивается от моей кредитной карты.

— Это за счет заведения. Считай, что я благодарю тебя за то, что ты на какое-то время сделала жизнь Клейна интереснее. Парень только и делает, что пишет, читает, работает и играет в футбол.

— Благородные занятия, — добавляет Клейн в свое оправдание.

— Спасибо за завтрак.

Убирая кредитку, я говорю:

— Кстати, мне нравится твое имя. Оно уникально.

— Моя мама назвала меня в честь модельера. Она была одержима идеей обладать платьем от «Холстон»[xxiii],

но так и не смогла этого сделать до своей смерти в прошлом году.

— Мне так жаль, — говорю я, прижимая руку к сердцу. Моя мама может свести меня с ума, но потерять ее такой молодой? Я не могу представить, как это больно.

Очень отчетливо в голове возникает образ. Шкаф моей мамы, три винтажных платья «Холстон», висящие на бархатных вешалках. Когда я в последний раз видела, как она надевала одно из них?

— Отличный способ испортить настроение, — говорит Клейн, и я задыхаюсь.

Холстон перебирается через барную стойку и наносит удар средней силы по верхней части его руки. Она смотрит на него раздраженно, но ласково, и я понимаю, что это означает: их отношения обычно состоят из одних поддразниваний.

Я слезаю с табурета и провожу большим пальцем за спиной.

— Я лучше пойду. Все эти спящие красавицы уже могут проснуться.

— День спа? — догадывается Холстон.

— В одинаковых шелковых халатах с вышитыми на них именами.

Она вздрагивает.

Я спрашиваю Клейна:

— Ты можешь прийти ко мне в офис в понедельник в десять? Мы уточним детали твоей части сделки.

Он кивает.

— Я пришлю тебе адрес.

Холстон формирует мегафон вокруг своего рта с помощью сцепленных рук и кричит:

— Да начнутся игры.

ГЛАВА 7

Клейн

На что, черт возьми, я согласился?

Со всех сторон, как бы я ни рассматривал эту идею, она кричит о том, что скорее всего провалится. Как именно мы с Пейсли собираемся провернуть фарс такого масштаба?

С тех пор как я покинул «Упрямую дочку» и поехал на футбол к племяннику, я не мог думать ни о чем другом. Настолько, что я отвлекся от игры, которая проходила передо мной. Отбросив смутное чувство, что меня обманом заставили согласиться (спасибо, Холстон), я заставляю себя сосредоточиться на игре.

Оливер несется по футбольному полю, принимая мяч, когда его товарищ по команде впервые передает ему его.

— Нанеси удар, Олли, — кричит тренер с боковой линии.

— Почему тренер кричит на моего племянника? — я ворчу, хотя он все правильно говорит.

На лице моей сестры, Иден, появляется ухмылка.

— Этот тренер — будущий отчим Оливера.

Я качаю головой.

— Будь реалисткой.

После бывшего мужа-придурка Иден, она заслуживает самого лучшего. Футбольный тренер Оливера, скорее всего, не такой. Не спрашивайте меня, откуда я знаю. Это чувство.

— Зацени это, — говорит

Иден низким голосом.

Она достает свой телефон, нажимает и смахивает, затем протягивает его мне.

На экране молодой парень выполняет подъем на бицепс в обтягивающей майке, а его мышцы вздуваются и напрягаются. Я хмурюсь, глядя на это кошмарное зрелище.

— Какого черта ты мне это показываешь?

Она показывает через поле.

— Это тренер Оливера.

Я смотрю на чувака, который стоит рядом со скамейкой команды, хлопает в ладоши и выкрикивает указания детям, а затем возвращаюсь к парню на экране.

— Серьезно? Зачем он это делает?

— Он работает над тем, чтобы стать фитнес-инфлюенсером.

Я разражаюсь громким смехом. Иден шлепает меня по руке.

— Заткнись, — шипит она.

— Ты знала, какой будет моя реакция, еще до того, как показала мне это.

Она делает вид, что закатывает глаза, а затем убирает телефон в задний карман.

— Дом позвонил мне сегодня утром. Он сказал, что без социальных сетей ты в пролете, — она делает паузу, чтобы ткнуть пальцем мне в грудь, — поэтому я пытаюсь показать тебе, что есть и другие люди, другие парни, такие же, как ты, которые выставляют себя на всеобщее обозрение.

— Дай угадаю. Дом попросил тебя образумить меня.

Это было бы очень похоже на нашего кузена. Всегда говорил моей старшей сестре, когда я в чем-то упирался. Так было всю мою жизнь.

Она кивает.

— Именно так.

— Иден, у меня отрицательный процент вероятности того, что я опубликую видео, где я поднимаю тяжести.

— Ну, конечно. Ты бы сделал что-то, связанное с твоей сферой деятельности. Например, прочитаешь отрывок из своей книги или…

— Этого никогда не случится, — перебиваю я.

Она делает грустный взгляд, который показывает, как ей жаль меня.

— Прекрати это делать, — я машу рукой перед ее лицом. — Теперь я вполне способный читатель.

В детстве у меня была настолько сильная дислексия[xxiv], что в итоге я оказался в школе, специально созданной для детей с таким диагнозом и обучающей методам преодоления неспособности к обучению. Но не раньше, чем меня начали дразнить в моей первой школе, где я зажимался и заикался, когда наступала моя очередь читать вслух.

— Тебе должно быть приятно узнать, что я собираюсь завести аккаунт.

Глаза Иден расширяются, в светло-карем оттенке пляшет волнение.

— Но я не буду им управлять, — добавляю я.

Ее брови сдвигаются в замешательстве.

— За меня все сделает маркетинговая фирма.

Я думаю. Верно? По позвоночнику пробегает дрожь. Я не до конца понимаю, во что ввязался. Я узнaю больше в понедельник на встрече, на которую Пейсли пригласила меня вместе со своей командой.

— На какие деньги? — спрашивает Иден.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Черный Хирург

Кораблев Родион
18. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Хирург

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции