Здесь ради торта
Шрифт:
Клейн: Его обокрали.
Пейсли: А-а-а, так ты был отличником в детстве?
Клейн: Не совсем. Но я стремился к этому.
Пейсли: Хотеть быть кем-то — это уже половина успеха.
Клейн: Тогда, наверное, хорошо, что я отчаянно хочу быть писателем.
Пейсли: Ты уже писатель. Теперь мы собираемся сделать тебя опубликованным автором.
Пейсли:
Клейн: Мне нравится ее стиль. Она имеет в виду то, что говорит. Вчера мы проводили мозговой штурм для моей биографии, и она назвала меня замкнутым дураком.
Пейсли:???
Клейн: Она была права. Я был замкнутым дураком.
Пейсли: Приятно знать, что ее жесткий, но справедливый стиль хорошо работает с тобой. Мне нужно идти. Палома и архитектор по соседству ссорятся.
Клейн: Что произошло вчера с Паломой и архитектором?
Пейсли: Слова метались, как ножи. В ее глазах пылал огонь. Я уверена, что она влюблена, но не признается в этом. А архитектор? Он знает, что влюблен. Он пригласил ее поужинать с ним в эти выходные.
Пейсли: Надеюсь, он подготовил завещание. У Паломы есть самый креативный и бесследный способ избавиться от кого-то.
Клейн:??
Пейсли: Это туз, который я буду держать в рукаве, спасибо большое.
Клейн: Наконец-то нашел тебе прозвище.
Пейсли: И что это будет?
Клейн: Ас[xl].
Клейн: Привет, Ас. Как прошло свидание Паломы?
Пейсли: Она встречалась с ним еще два раза! Она клянется, что позволяет ему покупать ей ужин только потому, что я мало ей плачу.
Клейн: Ты плохой босс?
Пейсли: Вряд ли. Я могу сказать, что он ей нравится, потому что она начинает быстро говорить, когда речь заходит о нем.
Клейн: Она и так говорит быстрее, чем я успеваю за ней.
Пейсли: Ты привыкнешь к этому, чем больше времени будешь проводить рядом с ней.
Пейсли: Полагаю, ты видел свой билет на самолет, который я отправила тебе по электронной почте?
Клейн: Да. Пришли мне свои данные, и я тебе все компенсирую.
Пейсли: Позволь мне купить твой билет. Я втянула тебя в это.
Клейн: Шесть месяцев работы в сфере цифрового маркетинга —
Пейсли: Ты еще не знаком со всей моей семьей. Подожди, пока мои мама и папа не окажутся в одной комнате. Ты будешь требовать с меня плату за боль и страдания после того, как закончится неделя.
Клейн: Почему-то я в этом сомневаюсь.
Пейсли: Ты возьмешь свои слова обратно, Мэдиган.
Клейн: Ройс, ты свободна? Мне нужен совет по поводу одежды. Сейчас хожу по магазинам.
Пейсли: Только что со встречи. Пришли несколько фотографий.
Клейн: Слишком поздно. Надеюсь, ты не против, если я надену плавки на пляж. Просто подумал, что остров Болд-Хед ближе к Европе…
Пейсли: Я просто представила тебя в плавках.
Клейн: Я знаю, знаю. Это было слишком для тебя, и теперь ты разгорячена и взволнована.
Пейсли: Скорее, равнодушна и невозмутима.
Клейн: Теперь тебе придется запеть по-другому. Фото в пути.
Пейсли: Пожалуйста, пусть это будет шутка!!!
Клейн: *фотография*
Пейсли: О, слава Богу. Мне очень нравятся эти шорты.
ГЛАВА 19
Пейсли
— Почему ты так улыбаешься?
Я не сразу понимаю, что Палома обращается ко мне. Может быть, из-за звона ресторанных столовых приборов и бурной болтовни за соседними столиками я плохо слышу? Возможно, дело в видеоролике со льдом от Клейна, который я смотрю уже в седьмой раз.
Мы находимся в нашем любимом месте для ланча после утренних встреч, но я не могла удержаться, чтобы не заглянуть в сообщение, которое Клейн отправил час назад.
Клейн: Видео, чтобы охладить тебя, если тебе жарко. Хорошего дня, Ас.
Далее следовала ссылка на видеоролик по изготовлению льда.
Ас.
Мне нравится это прозвище. Обожаю его.
Убрав телефон в сумочку, я опускаю вздернутые губы и поднимаю взгляд со свежеприготовленным непроницаемым лицом. Любопытные выражения Паломы и Сесили смотрят на меня в ответ.
— Я не улыбаюсь.
— Ты улыбалась, — настаивает Палома. — Как незнакомец, который видит щенка бульдога в магазине «Трейдер Джо» и хочет его погладить, но не хочет показаться странным, поэтому смотрит на него глазами-сердечками.
Я откидываюсь на спинку стула, окидывая ее преувеличенно озабоченным взглядом с головы до ног.
— Это было странно.
Она без особого энтузиазма машет рукой.
— Это я, привет. Я женщина с глазами-сердечками в «Трейдер Джо».