Здесь водятся чудовища
Шрифт:
— Ты считаешь, что они не думают?
— У их только импульсы, никакого осмысленного поведения. Повинуются инстинкту.
— Хотите сказать, нас кто-то водит за нос? — недоверчиво поинтересовался Ален.
— Может, эльф? — предположил Джеффри.
— Нет. На эльфа не похоже.
— Тогда гном.
— Откуда здесь гномы?
— Но мы же в горах.
— Ну и что? Тут нет ни одной расселины, откуда бы пролегал вход в пещеру. Так тебе гномы и стали жить в лесу!
— Ну, они просто вылезли и пришли.
— Ага! Специально проследить
— Слушай, что ты все время насмехаешься? Взял бы да сам предложил версию.
Опять наступила пауза.
— Да нет, дело не в эльфах. Эльфы наши друзья.
— Да, с друзьями таких шуток не вытворяют. Хотя тут должны водиться и другие остряки, способные на подобные шалости. Они просто ужас как любят водить за нос смертных. Особенно когда те торопятся. И в спешке ходят кругами на одном месте. Вот для них, должно быть, развлечение!
— Давайте представим худшее, — предложил Ален. — Просто пустимся дальше по следу, и посмотрим, что потом. Долго с нами будут шутить, или, может, все наконец выяснится. Есть же какое-то тело, которое оставляет эти отпечатки. Вот мы и наступим ему, по крайней мере, на хвост.
Они вновь пошли лесом. Джеффри зорко озирал тропу, следы, ломаный кустарник и стволы: не осталось ли там каких признаков передвижения. Он уже не искал тропы, по которой скопом отступали горцы, а вычислял малейшие признаки продвижения хоть какого-то живого существа. Может, это просто мчался горный кабан, натоптавший тропу.
— А реально как-то отличить следы такого оборотня от обычных? — спросил Ален.
— Трудно, — ответил Джеффри. — Но их следы, конечно, здорово отличаются от человеческих. Так по сломанной ветке, по царапине на стволе еще можно вычислить, по кучке под деревом немного можно понять…
— Так вот, — продолжал Грегори, — тут ведь мог быть кто угодно: птица, лисица, белка там, я не знаю… так что ни одной встречной мысли пропускать нельзя.
— Хоть бы кто увидел его вблизи, — в замешательстве пробормотал Ален. — Ты же не можешь просканировать ум каждого обитателя лесного края.
— Это уж точно, — согласился Грегори.
Они последовали за Джеффри в лесную мглу. И в скором времени обнаружили, что выходят все на ту же поляну.
— Не нравится мне это, — сказал Ален.
— Эй, кончай дурить! — выкрикнул Джеффри, оглядываясь. — Выходи и скажи, что тебе от нас надо!
— Давайте лучше поднажмем, — предложил Грегори. — Не надо кричать, ему сейчас далеко не уйти, мы почти нагнали его!
— Я что, на гонки нанялся? — пробурчал Джеффри, пускаясь за ним следом.
Прорвавшись за листву, на ту же самую поляну, Ален с Грегори остановились и с уважением прослушали все, что думает отдувающийся Джеффри об обитателях леса: сказочных и обыкновенных, а затем все", что он бы с ними сделал за такие шутки. В его речи было много слов, говоривших о том, что Джеффри немало времени провел в солдатских палатках, изучая воинское искусство.
Когда поток его
— Мы же знаем направление. Давайте пойдем по какому-нибудь ориентиру.
— Едва ли это поможет против лесного духа, — проворчал Джеффри. — Но другого пути не вижу. Похоже, у нас его просто нет.
— Это сработает, — сказал Грегори. — Представим, что мы видим горный пик, вершину и кружим возле нее.
Ален кивнул:
— Вперед, друзья.
В третий раз троица прошла по тем же следам горцев. Джеффри указал на приметную скалу на самом верху склона:
— Вон там прекрасный ориентир — как будто стоит монах в капюшоне.
Ален рассудительно кивнул:
— Стало быть, Брат Скала будет нашим путеводным маяком. Вперед!
Как бы ни был хитер тот, кто пытался сбить их с толку, против ориентира он был бессилен. Вот уже час они шли по следам, но так и не вернулись на злополучную поляну. С другой стороны, они так и не достигли горного хребта — земля переходила в овраг с поворотами, расползавшийся, как двуглавый змей по извилинам и трещинам. На самом дне они увидели реку.
— Так вот где начинается река! Ну и местечко. В каких чародейских местах, оказывается, могут брать начало реки! — воскликнул Джеффри. — Это наш плут преградил нам тропу?
— Нет, похоже, этот источник здесь уже не первый год. — Заметил Ален. — Видите, как вода источила землю и камень?
Посмотрев в указанном направлении, Джеффри кивнул:
— Судя по извилинам, поток прокладывал себе русло не одно десятилетие — и пробуравил футов тридцать в глубину.
— Древняя река, — согласился Грегори. — Тут счет идет не на десятки, а, пожалуй, на сотни лет.
— В таком случае, ничего не попишешь, придется спускаться вниз и искать проход.
— Но ведь горцы как-то смогли пройти здесь?
— Видимо, есть мост, о котором нам неизвестно, — ответил Джеффри, — или они пошли этим же путем, спустившись в овраг. Тогда, скорее всего, они шли по камням, скрытым в воде. У них тут может быть проторенная тропа.
Ален кивнул:
— Придется провести остаток дня, выискивая эту переправу. Ну, в путь.
Спуск был не прост и временами даже опасен. Приходилось хвататься за растущие на склоне деревца и свисавшие ветки. Наконец, свалившись всего два раза, они добрались до воды значительно быстрее, чем ожидали.
И оказались на речном берегу.
— Вон она, наша переправа! — воскликнул Грегори, указывая на большой плот, причаленный к стволу дерева. Оттуда был натянут канат, простиравшийся над рекой.
— Вот как они улизнули отсюда!
Кони поначалу воспротивились лезть на колеблемый рекою паром, но потом обученные военные скакуны, пусть и с неохотой, но подчинились. Грегори запрыгнул на борт и принц вместе с рыцарем стали тянуть трос.
— Здорово придумано, — одобрил Грегори нехитрое устройство переправы, почувствовав, как под ногами заколебалась бурная вода.