Здоровенный ублюдок Поттер 2
Шрифт:
Спустившись на дно, он увидел источники вони: десяток трупов разной степени разложения. Рядом опустилась Джейн Доу. Гарри узнал в одном из сериалов про американских ментов, что так они называют неопознанные трупы. Случай крайне удачный.
Тело Джейн он нашёл по внешним признакам — из… полового отверстия его торчало топорище. Труп был, относительно, свежим, то есть крысы, кои разбежались по норам, доели его не до конца, как это произошло с остальными.
— Жестя, конечно… — пробормотал Гарри. — Так…
Он
«Палатка и надувная лодка», — вспомнил Гарри. — «Я забыл купить компактную палатку и надувную лодку, как в американских фильмах».
Места в поясной сумке оставалось не так много, но Гарри собирался купить ещё одну, чтобы и её заполнить под завязку только крайне необходимыми, в постапокалипсисе, вещами…
С резиновыми щелчками надев перчатки, Гарри приступил к осмотру тела Джейн Доу. Нужно было найти улики…
«Что там, обычно, делал Макс Гриви?» (1) — размышлял Гарри. — «А, точно! Звал группу судмедэкспертов! Очень, блядь, полезно…»
Но, к счастью Гарри, изображать Шерлока Холмса не пришлось, так как он обнаружил окровавленную одежду Джейн. Убийца бросил вещи вслед за телом, так как не хотел заморачиваться с сожжением улик. А зря…
Вещи были сложены в ПЭТ-пакет с изображением Мэрайи Кэрри, сидящей на стуле в саду. Эту певичку Гарри знал, но не считал, что у неё есть большие шансы на успех. Впрочем, основной массе потребителей попсы она нравится, поэтому всё не так однозначно.
— Только рок, только хардкор! — уверенно произнёс Гарри.
В пакете с Мэрайей Керри обнаружилось рваное и окровавленное платье, некие потрёпанные босоножки, а также рваное нижнее бельё. На самом дне обнаружилась сумочка, в которой содержался женский бардак, в котором Гарри предстояло разбираться.
— Ты узнаёшь это? — спросил он у полтергейста.
— Да… Это моё… — ответила Джейн.
Гарри высыпал всё на землю и начал обстоятельно разбираться. Косметическое дерьмо он отложил в сторону, так как смысла в нём особого не было, но зато внимательно изучил мятые бумажки и чеки. Последние были разложены по земле в календарном порядке.
— Значит, он грохнул тебя не ранее июля, — констатировал Гарри после разбирательств. — Это обнадёживает. Ведь это значит, что сукин сын ещё жив и его можно нашампурить на мой
Это точно какой-то серийный убийца, раз у него есть надёжное место для сокрытия улик и тел. И не будь Джейн так сильна духом, что смогла, на почве мести, стать полтергейстом, этот ублюдок бы убивал и убивал.
«Но теперь дело в руках комиссара Поттера», — подумал Гарри. — «И убийца не уйдёт от жестокого, но справедливого нашампуривания на палаш».
Обнаружились документы на имя Элизабет Роуз О’Бреннан.
— Так тебя Лизой звали, выходит? — спросил Гарри.
— Д-да… — не очень уверенно ответила Джейн Доу, приближаясь.
В паспорте было её лицо, поэтому сомнений не было.
— Красивое имя — Элизабет Роуз… — произнёс Гарри.
Полтергейст не отреагировал.
— И как мне теперь найти этого ублюдка?.. — вслух спросил Гарри. — Слушай, а он ведь приезжал сюда ещё?
— Да… — ответила Элизабет Роуз.
— Так чего ты сиськи мнёшь тут и разводишь расследование?! — возмутился Гарри. — Как выглядело это говно?
— Он всегда в маске… — прохрипела Элизабет. — А когда… когда я была жива… на голове был мешок… трудно дышать…
— Машина какая?! — заорал Гарри. — Ты ведь, однозначно, наблюдала, когда он заносил новое тело!
Полтергейст напряжённо вспоминал.
— Мерседес, минивэн… — наконец-то вспомнила Лиза.
— Номер! Мне нужен номер! — подстегнул её Гарри.
— 260… — прохрипела Элизабет «Теперь не Джейн Доу» Роуз. — MB… Нет, MD…
— 260 MD, так? — уточнил Гарри. — Теперь найти мудака будет, как два пальца обоссать! Я найду уёбка и зарежу как свинью, будь спокойна!
— Приведи… — просипела Элизабет Роуз.
— Это повод для нового соглашения, Лиза, — покачал Гарри головой. — Давай так: я приволоку его сюда, ты его убьёшь, а затем я убью тебя? Что тебе тут в одиночестве делать? Твоих сожителей я уже перебил…
— Убей его… Но сюда не возвращайся… — прохрипела Элизабет, отпрянув, на всякий случай, подальше от Гарри.
— Когда тебе до безумия надоест существовать вот так, никто не придёт и не прервёт твои страдания, — разочарованно произнёс Гарри. — Впрочем, дело твоё, на самом деле. Клянусь тебе, что убью скотину сразу же, как найду. А теперь…
Гарри взялся за верёвку и начал подъём.
В штольнях было очень тихо, даже цепи не звякали…
Выйдя под лунный свет, он побежал к Литтл Уингингу. По темноте машину искать было бы непродуктивно…
«Хотя…» — подумал Гарри. — «Ночью все машины на местах, городок у нас микроскопический и за одну ночь найти нужную тачку будет плёвым делом…»
Решив, что лучше не откладывать месть, Гарри ускорил бег.
Начал он с окраинных домов. Тут ни у кого нет гаражей, все машины стоят под открытым небом, что облегчает задачу Гарри.