Здравствуй, Ходжа Насреддин!
Шрифт:
Насреддин выходит в женской одежде, опускает на лицо покрывало и исчезает в калитке.
Декорация первой картины.
В чайхане сидят Али, Шир-Мамед, Юсуп и водонос. На перекресток выходит глашатай.
Глашатай. Слушайте, правоверные, слушайте… Великий эмир
Ремесленники, сдвинувшись в тесный круг, перешептываются. Появляется рябой стражник. Спрятавшись за помостом, подвязывает себе фальшивую бороду.
Рябой стражник. Мир вам, жители благородной Бухары.
Али. Мир и тебе, путник.
Рябой стражник. Я вижу, вы не узнали меня. Я Ходжа Насреддин.
Али. Кто Ходжа Насреддин?
Юсуп. Ты Ходжа Насреддин?
Рябой стражник. Да. (Важно.) Тот, кто выдавал себя перед вами за Насреддина, вовсе не Насреддин, а самозванец. Настоящий Ходжа Насреддин – это я!
Входит женщина в знакомом нам покрывале. Это – Насреддин. Услышав слова рябого, он настораживается.
Заблуждения мои были неисчислимы! Но теперь я, Насреддин, (постным голосом) понял гибельность грехов, раскаялся и дал клятву повиноваться великому эмиру и выполнять все предписания ислама.
Али, переглянувшись с ремесленниками, почтительно протягивает рябому стражнику пиалу с чаем.
Али. О Насреддин! Я много слышал о твоей мудрости. Теперь я всем буду рассказывать о встрече с тобой.
Рябой стражник. Вот-вот! Рассказывай всем, что Насреддин отрекся от своих заблуждений.
Али. О Насреддин! Скажи, как мусульманину следует поступать, когда купаешься в речке и вдруг услышишь призыв муэдзина? В какую сторону лучше всего обратить свой взор?
Рябой стражник. Конечно, в сторону священной Мекки.
Насреддин (из-под покрывала). В сторону одежды, чтобы потом не возвращаться голым домой.
Ремесленники смеются. Рябой скользнул взглядом по Насреддину.
Шир-Мамед. Скажи, о благочестивый Насреддин, когда мусульманину приходится участвовать в похоронной процессии, где следует находиться – впереди погребальных носилок или позади?
Насреддин (опережая стражника). Это безразлично, лишь бы не на самих носилках.
Все опять рассмеялись.
Рябой стражник. Эй ты, женщина, как тебя там? У тебя слишком длинный язык! (Ремесленникам.) Мне не составило бы никакого труда уничтожить эту женщину своим остроумием, но мы ведем благочестивую беседу, в которой остроумие неуместно… Итак, я, Ходжа Насреддин, призываю вас, мусульмане, не слушать разных бродяг, ложно именующих себя Насреддином. Ловите, хватайте таких бродяг и предавайте в руки эмирской стражи!
Насреддин (откидывая покрывало). Правильно! Значит, ты и есть настоящий Ходжа Насреддин?
Рябой стражник (в замешательстве). Да, я – настоящий, а ты – самозванец!
Насреддин. Мусульмане, что вы смотрите? Он сам признался! Хватайте его! Вы же слышали, что за голову Насреддина объявлена награда. Держите его, иначе вы поплатитесь как укрыватели Насреддина! (Срывает с рябого стражника фальшивую бороду.) Хватайте его!
Рябой стражник, почуяв беду, пытается бежать, но ремесленники хватают его, обрушивают на него град кулаков.
Рябой стражник. Я пошутил! О мусульмане, я пошутил! Я не Насреддин!
Насреддин. Врешь! Ты сам признался, мы все слышали! И мы должны в точности выполнить эмирский указ! Поэтому бейте Насреддина, мусульмане! Волоките его во дворец!
Рябой стражник. Подождите! Подождите!
Ремесленники уволакивают рябого стражника.
Насреддин (к Али). Надеюсь, ты понимаешь, зачем этот «Насреддин» оставил мне фальшивую бороду?
Али. Зачем?
Насреддин. Чтобы никто не вздумал применить эмирский указ к настоящему Насреддину. (Подвязывает бороду себе, снимает женскую одежду.)
Али. Но для чего ты переодевался женщиной?
Насреддин. Я хотел пробраться в эмирский гарем.
Али. В гарем?
Насреддин. Я хотел пробраться туда, чтобы спасти Гюльджан. Но стража меня во дворец не пустила. И все же я туда проберусь!
Али. Но ты знаешь, что за твою голову обещана награда – десять тысяч таньга!
Насреддин. Знаю! И я даже подумал, не продать ли мне самому свою собственную голову за такую хорошую цену. (Садится, пьет чай.)
На перекресток вбегают толстый и тощий стражники, за ними мчится рябой стражник, изрядно помятый, весь в синяках.