Здравствуй, счастье
Шрифт:
– Может быть. – Эдвард поджал губы. – Но я не мог рисковать. Я слишком боялся потерять тебя.
– Но в тот, последний, вечер, когда ты признался, что взял эту открытку… – Она перевела дух. – Ты выглядел таким холодным, Эдвард, таким чужим.
– Чужим? –
– ..И что ты оставляешь меня и отправляешься в Нью-Йорк.
– Это касалось моего дела с Риа. Мои люди могли не учесть, что ты тоже находишься на островах, разыскивая ее, и я подумал, что она придет в неистовство от мысли, что может встретиться с тобой лицом к лицу. Она соглашалась на встречу со мной только наедине, в Нью-Йорке.
– А опротестование завещания? Почему ты сделал это?
– Ты не отвечала на мои звонки. Я хотел встретиться с тобой и провел несколько вечеров на холоде у твоего дома. – Он улыбнулся. – Но я решил не полагаться на случай. Я хотел увидеть тебя на своей территории, дорогая, чтобы все козыри были у меня.
Глаза Оливии наполнились слезами радости.
– О, Эдвард, – прошептала она. – Я была такой дурой…
– Просто ты совершенно невозможная женщина, – произнес он. – Целую вечность назад я задал тебе два простых вопроса, и до сих пор не получил никакого ответа.
Оливия привстала на носках и прижалась губами к его губам.
– Повтори их, – шепнула она. Эдвард посмотрел в потолок.
– Какая же она забывчивая! Ну, что мне с ней делать?
– А ты подумай, – ответила она с улыбкой. – Ну, задавай мне свои вопросы. Эдвард снова обнял ее.
– Вопрос номер один, мисс Харрис. Вы меня любите?
– Да, – тяжело вздохнула она, – хотя вы самый надменный, самый невыносимый мужчина, которого я…
– И вы выйдете за меня замуж? Сердце Оливии бешено забилось.
– Когда? – растерянно спросила она. Эдвард улыбнулся, охватил ее руками и поднял.
– Сейчас, – сказал он, – сию же минуту, или как только ты дашь согласие оставить «Мечту Оливии».
Оливия обняла его.
– Ты дурачок, – прошептала она. – Разве ты не знаешь? Ведь ты и есть мечта Оливии. И всегда останешься ею…
Примечания
1
«Плаза» – один из самых красивых и дорогих отелей в центре Нью-Йорка, напротив Центрального парка.
2
«Болтун» (англ.).
3
Самые роскошные квартиры или номера в отелях, расположенные на верхнем этаже высоких зданий, обычно с садом на крыше.
4
Непереводимая игра слов. Stock (англ.) – может означать и бульон, и акцию.