Здравствуйте, я ваша мама!
Шрифт:
— Лиза, глянь на них. А если они не с банка? Мы не справимся с ними.
— Я драконица. Мы сильнее. Ты ослица упертая.
— Тем более они не собираются на нас нападать, — она пошла в сторону к воротам.
Но ведь Клейтон не мог забыть сказать о таком. Или забыл? Или у меня голова настолько сильно болела.
Ворота открылись. Трое мужчин проследовали за Лизой к конюшне.
Работник записал показания, сам осмотрел животное, которое до сих пор лежало на боку. Животный лекарь сказал, что единорогу полегчает
— Это стандартная процедура, — шепнула мне Лиза, пока я не сводила взгляд с работников банка.
Долговязый кивнул своим, и они поднялись.
— Что ж, леди. Благодарю. Мы вышлем вам ответ в понедельник. Обращайтесь в банк Возрождение, если вам потребуется денежная помощь.
— Благодарю, — ответила я.
А то действительно не уйдет, пока не расскажет все выгодные предложения банка.
А ведь Клейтона все не было. Я видела, куда он улетел — в город. Значит Марина прячется, или ее прячут где-то там. Я уже чуть ли не в панике. Вдруг и с Клейтоном что случилось. Порежут еще на драконьи сумки, ведь его все нет и нет. Может, он там и вовсе разводится с Мариной.
Сердце сжалось в такой тоске, что стало невыносимым. Я будто ощутила, где он может быть. Дайте мне хоть какое-то средство передвижения, или крылья и найду его. И поддалась единственному порыву.
— Вы же в город едете? — спросила я у работника.
— Да. Но наша работа на сегодня окончена, — учтиво сказал долговязый.
— Можете, меня взять с собой в город?
Он учтиво улыбнулся. Да, я даже кредит готова у них взять. Что-то там с моим динозаврищем. Я должна туда поехать и найти его.
— Конечно, только мы в центральный банк и по домам.
— Хорошо. До центра так до центра, — кивнула я и повернулась к опешевшей Лизе.
— Каролина, что вы делаете? — прошипела она.
— Я не знаю, но я должна туда поехать. Что-то случилось с Клейтоном.
— Но он дракон и справится сам, — а затем она мне шепнула на ухо. — Драконы сильнее фениксов.
Да, я понимаю, но что-то не так. В этой застывшей звенящей пустоте. Что-то не то.
— Присмотри за Колей.
— Давайте я отправлюсь, и поищу господина Даффа. Я же тоже видела, куда он улетел, — сказала она. — Вам лучше дома сидеть. В вашем состоянии.
Лиза была в курсе моей больной головы. Кто-то из нас двоих должен остаться дома. Кто-то должен присматривать за ребенком.
— Госпожа Каролина, прошу вас, будьте благоразумной, — сказала Лиза, видя мою растерянность. — я тоже очень волнуюсь за господина Даффа. Позвольте мне найти его.
Глава 40
— Ладно. Я поеду, — сказала Лиза.
И я кивнула. Лучше так. А я все равно не усну, но и ребенка одного дома не оставлю. Да и у Лизы больше шансов найти Клейтона. Может, она его вынюхает в драконе.
И только они отъехали, как к дому прибыла еще одна карета. Из нее вышла женщина. А подойдя поближе, я увидела, что это была Анита. Она выглядела великолепно — богатые украшения, идеально уложенная прическа. Будто она пришла на прием. Или на какое-то торжественное мероприятие.
— Доброй ночи, — сказала она.
— Доброй, — ответила я, отступая к воротам. — Ваши люди уже уехали.
— Я знаю, но я к вам.
— Господина Даффа тоже нет, — ответила я.
— Я не к нему, я к вам, — сказала она.
— Послушайте, у меня сейчас нет времени. Тем более ночь на дворе.
В один момент она очутилась рядом со мной. А я ощутила ужасающий жар, исходящий от нее.
— Я знаю, но нам нужно поговорить, — она посмотрела на меня своим мертвым взглядом. — Прошу вас.
Я тяжело вздохнула и выдохнула.
— Говорите, — скрестила руки на груди.
— Мы можем войти в дом?
— Вы приехали в одиннадцать ночи. Или сколько там. И хотите в дом? — я приподняла бровь.
— Я знаю, где находится господин Дафф, — ответила она, не сводя с меня взгляда.
Меня чуть не вывернуло от холода. Даже кончики пальцев задрожали.
— Он разводится, — продолжила она. — Я и представить себе не могла, что бывшая жена Терри вернется. А когда узнала, что она истинная пара и Клейтону…
— Что вам нужно? — перед глазами все закружилось.
Еще и сладкий запах ее духов въедался под кожу, и я слегка отстранилась от нее. Что-то я слишком культурный человек, раз не могу хлопнуть перед ней воротами.
— По наследству, — Анита будто не услышала меня. — Я все думала, как найти ее, вернуть в этот мир. И надо же, судьба мне улыбнулась.
Я не могу даже взгляда от нее оторвать. Ощущение, что если отвернусь, то она что-то мне сделает.
— Они сегодня разведутся, и Клейтон Дафф будет свободным. Ну, почти свободным, — сказала она.
— Ну да. Он со мной.
— Нет, ты ошибаешься, — продолжила она. — Он будет моим.
Я пересилила себя и сделала шаг назад. Еще немного, и я окажусь под защитой дома.
— У нас цивилизованное общество, — сказала она и улыбнулась. — Я предлагаю тебе вернуться в твой мир и забыть про этот.
— И с какого перепуга я должна это делать? Вообще-то, — я выпрямила спину. Никто не сможет меня запугать. — Клейтон взрослый мужчина и сам может решить, с кем ему быть.
— Я просто желаю вам добра, — ответила она.
— Тем, чтобы я ушла в свой мир?
— Нет, конечно. Предлагаю вам вернуться в свой мир.
— Назовите хоть одну причину, почему я должна это сделать.
— Я была истинной парой Терри, — ответила она.
Что-то меня Сережа сильно приложил о стену, потому что теперь я вообще ничего не поняла. Вот совсем. Терри ж Марину сделал своей истинной.