Зеленый Орел
Шрифт:
Бен хитро взглянул на Панцера. Они натянули поводья, чтобы еще больше отстать от своих спутников.
Ковбой почесал в затылке.
– Так ты говоришь, удивительный?
– Возможно, он один из самых гениальных ученых нашего времени. Он знаменитый химик, врач, инженер и археолог. И, знаешь, он знаменит совсем не потому, что его имя часто появляется в газетах, как, скажем, имена кинозвезд или политических деятелей. Широкой публике вообще мало известно, над чем он работает, но специалисты - врачи,
– Ты встречал его?
– Нет. Только слышал, и все.
– Д'Орр сказал мне, что имя Дока Сэвиджа постоянно упоминается в связи с самыми невероятными происшествиями. Да, по-моему, так он и сказал.
– Сэвидж вполне заслуживает такой репутации.
– Но ты говоришь, он великий ученый?
– Правильней было бы сказать, что он использует свои научные достижения, чтобы помогать людям, попавшим в беду. Борется со злом и восстанавливает справедливость.
– Все, что ты рассказал, едва ли поможет мне, - разочарованно сказал Бен.
Панцер пожал плечами.
– Я рассказал тебе все, что мне известно.
– Кстати, а почему ты сразу не сказал, что слышал о Доке Сэвидже?
– Я решил, - понимающе улыбнулся Панцер, - что лучше сделать это с глазу на глаз.
– С чего бы это?
– Разве не этот старик сказал тебе о нем?
Бен уже был готов к такому вопросу.
– Конечно, нет, - еще раз солгал он.
Панцер удивился. Видно было, что он не поверил Бену. Дальше они ехали молча.
Ночь наступила задолго до того, как они вернулись на ранчо Броукен Серкл. Где-то на холмах выли койоты.
В небе сияли звезды. Резко похолодало, и вскоре при дыхании у путников изо рта начал идти пар. Они подняли воротники и поехали быстрее.
Приехав на ранчо, коронер, в обязанности которого входила также и организация похорон, с помощью Бена Дака положил тело старика на катафалк. Катафалк они с шерифом привезли еще днем и оставили на ранчо.
Остальные отдали лошадей ковбоям и вошли в гостиницу.
– Бен.
– Да, шериф.
– С чего это ты спросил про Дока Сэвиджа?
– Неужели и вы о нем знаете?
– Ну... да... Слыхал.
– Я понимаю, мое образование было несколько неполным, - пробормотал Бен Дак себе под нос, - подумать только, я ничего не знаю о парне, который известен всем остальным.
– Он действительно известный человек, - сухо сказал шериф.
– Так почему ты о нем спросил?
Бен задумчиво посмотрел на чистое холодное небо над головой.
– Этот старик перед смертью спросил меня, не знаю ли я Дока Сэвиджа, наконец произнес ковбой.
– Вот я. и поинтересовался.
– А, значит, вон как, - сказал шериф и выкатил свой небольшой двухместный автомобиль с прицепом.
Прицеп предназначался
– Знаешь, я думаю, мы сумеем установить личность этого старика.
– Но при нем не было ничего, что указывало бы на его имя, - сказал Бен.
– Значит, ты осматривал его?
– Конечно.
– А ты ничего не взял оттуда?
– Что вы, шериф!
– невинным голосом сказал Бен.
– Меня просто удивило: зачем старик нес пустую седельную сумку?
Бен фыркнул.
– Послушайте, шериф, старикан был ненормальный. Судите сами - если он тащил на себе здоровенный мешок с провизией, а умер от голода и жажды, то почему он не мог нести с собой пустую седельную сумку?
Шериф некоторое время молчал, затем вытащил золотые часы - довольно новые на вид и наверняка очень дорогие.
– Они были на старике. Я думаю, они стоят кучу денег. На них стоит номер, а в ювелирных магазинах записывают номер часов и имя покупателя. Так что по этому номеру мы и узнаем, кто он такой.
– Шериф усмехнулся. Признайся, Бен, тебе бы никогда не пришло это в голову.
– Да, - восхищенно сказал ковбой.
– В нашем округе действительно хороший шериф.
Он помог завести лошадь шерифа на прицеп, и полицейский уехал вслед за катафалком.
Часа через полтора шериф вернулся на катафалке вместе с коронером. Из одежды на обоих оставалось только нижнее белье. Полицейские были вне себя от ярости.
– Нас ограбили!
– взревел шериф.
– Где здесь оружие?! Кто-нибудь, дайте мне винчестер! Где телефон?! Я должен вызвать отряд полиции!
– Они забрали тело?
– спросил Бен Дак.
– Проклятье, нет! Но, черт возьми, они забрали все, что было у меня и у Генри!
– С этими словами шериф ворвался в дом.
Багровый от злости, он стал звонить по телефону в полицейский участок, требуя, чтобы немедленно подняли на ноги всю полицию штата и задержали грабителей.
Да, он может описать их. Двое - один чуть выше другого где-то на дюйм. На одном джинсовый комбинезон, на другом - серые брюки. Да, еще на одном из них серая кепка. Нет, он не помнит, на каком именно.
– Они забрали часы?
– сухо спросил Бен.
– Да, черт бы их побрал!
– прорычал шериф.
– А я как назло не помню номер!
– Я записал его.
– Что?!
– Когда я увидел на старике эти часы, я сразу же посмотрел и записал их номер.
– Но почему, черт возьми, ты это сделал?!
– Послушайте, шериф, а вам не кажется, что все это ограбление было организовано специально для того, чтобы похитить часы?
– Да?
– шериф мрачно взглянул на ковбоя.
– А как ты узнал... то есть, я хотел сказать, почему ты так думаешь?