Зелеродов рок
Шрифт:
— Ты хочешь сказать, что лучше отказаться? — Валлерой не смог сдержать сарказм.
Клид неохотно согласился:
— Мы не можем уйти друг от друга, но не можем и продолжать так.
— Я тебе все время об этом говорю…
— Но до поворотного пункта это не кажется важным, а после…
После поворотного пункта Клида — того пункта посредине месяца, когда сайм истратит половину запаса селина и начнет медленный спуск к потребности, — Валлерой часто представлял себя лежащим на краю утеса; он держит веревку, на которой висит Клид, а веревка все удлиняется и удлиняется, Клид все дальше и дальше
— Думаю, философия для тебя никогда не имела значения, — сказал он. — Проводник живет от одной катастрофы до другой, от одного чрезвычайного положения до другого, надеясь, что у него хватит сил на следующий кризис. А уж сектуиб… и ведь Зеор сегодня гораздо больше, чем в дни твоего дедушки. Когда-нибудь нам придется найти время — может, уехать куда-нибудь — и отказаться от всех дел. Мы с тобой согласны, — он улыбнулся, — так жить нельзя.
— Хорошо. Так и сделаем — при первой же возможности. А сейчас, — Клид вздохнул, — ты должен дать мне время.
— У тебя нет времени! — резко возразил Валлерой. — Предъявляю требование товарища. Я первый товарищ Зеора, и ты не можешь мне отказать.
Клид посмотрел на него, словно никогда раньше не видел, и Валлерой был уверен, что проводник в состоянии гипосознания и видит только с помощью глаз. В его состоянии потребности это означает строжайший контроль или серьезный нервный срыв. Валлерой спросил:
— В бою тебя не ударили по голове?
— Нет, — с отсутствующим видом ответил Клид. — Ты один из руководителей Зеора, Хью, хотя руководишь и собственной общиной. Я не могу ослушаться тебя. Но думаю, ты сам не понимаешь, что делаешь.
Но Валлерой понимал. Плохая передача хуже отсутствия передачи. «Значит, передача будет хорошей!» Валлерой вспомнил, каким виделся ему Клид, когда он впервые предложил проводнику передачу: доблестный, благородный, героический, достойный доверия. Но, может, Клид всегда недостаточно заботился о себе, Валлерой просто этого не понимал. Что ж, теперь он понимает.
— Я буду контролировать передачу.
— Да, назтер, — неохотно ответил Клид.
Валлерой принял на себя контроль над полями, стремясь освободиться от энергии, которую в таком изобилии производит его организм. Перед передачей ему казалось, что он тонет, задыхается в собственном селине. Валлерой никогда не слышал, чтобы какой-нибудь другой товарищ испытывал такое чувство, и давно перестал об этом говорить. Он знал, что это его чувство — эквивалент саймской потребности, но в саймском языке для этого нет слова, поэтому он думал о нем просто как о потребности.
Он протянул руки, обнимая проводника своим полем, соблазняя его, ожидая, когда в нем возникнет интил — состояние, в котором Клид не может отказаться от приема седина из ближайшего источника.
Он почувствовал, что Клид перешел в гиперсознание — состояние, когда воспринимает мир только с помощью саймских чувств. Такое состояние называется у джанктов охотничьим режимом. Но Валлерою оно обещало удовлетворение, а не боль и смерть. Он сохранял полную уверенность в этом, когда Клид схватил его руки, сжал их своими хватательными щупальцами и выставил в позицию контакта латерали. Щупальца были покрыты ропалином, проводящей жидкостью для невидимой, неощутимой энергии — селина.
Когда Клид установил контакт в пятом пункте, прижавшись губами, Валлерой расслабился. Он понятия не имел, что испытывают в этот момент неподготовленные джены, что именно пугает их и приносит ощущение боли, необходимой джанкту для завершения убийства. Сам он ощущал восхитительное освобождение тканей и клеток от энергии, его охватило ощущение полноты жизни, высвободившее оптимизм и чувство неуязвимости.
Он чувствовал, как во все ускоряющейся передаче Клид разделяет это ощущение. Ему хотелось этого еще больше, и он агрессивно искал источник этого чувства, зная, что это «толкает» селин в Клида, а не просто заставляет принимать его. Именно такой должна быть передача.
Но тут, на полпути, Клид перехватил контроль. Валлерой превратился в гармоничную струну, резонирующую в такт ноте, но не создающую ее. Это продолжалось лишь долю секунды, и Валлерой попытался вернуть себе контроль, браня себя за то, что по требованию Клида замедлил темп передачи. Но Клид не отдавал контроль. Он нападал, как нападает джанкт.
Скорость и способности Валлероя так точно соответствовали организму Клида, что чего бы Клид ни делал, он не мог причинить боль. Но пока они боролись за контроль, так должно ожидаемое ощущения удовлетворения покинуло их. Организм Клида получил достаточно селина, чтобы прожить еще месяц, но дух его был лишен восстановления. Его хватательные щупальца оставили руки Валлероя, выпустили их. Он печально покачал головой.
— Я не хотел этого. Я тебе говорил, что не смогу…
Но Валлерой не мог принимать во внимание чувства Клида. Он чувствовал себя оторванным от реальности, его нервную систему словно завернули в вату. И по прошлому горькому опыту он знал, что такое ощущение сохранится на две недели, потом будет становиться все сильней — и так до следующей передачи. Но на этот раз было хуже, чем всегда. Он такого не мог и вспомнить.
— Я знаю, почему ты это сделал! Знаю, ты опасаешься, что я пойду к Эдиве! Черт возьми — я все равно не могу иметь с ней передачу, но ты не имеешь права запрещать мне любить ее!
— Хью, нет. Послушай меня!
— Достаточно я тебя слушал! — Он направился к выходу, но Клид перехватил его на полпути. Мышцы джена не способны противостоять силе сайма. Валлерой глубоко вдохнул, взял свои поля под контроль и повернулся, вынудив Клида опустить руки.
— Я сказал, — повторил проводник, — что мне жаль. Я не хотел этого. Но ничего не мог сделать.
— Неужели ты так меня ненавидишь? — удивленно спросил Валлерой.
— Нет! Просто… Хью, то, что ты сделал с Эдивой, это чудовищно! Ты так силен — это пугает меня.
— Ты мне не доверяешь.
— Большую часть времени доверяю. Дело не в том, как ты со мной обращаешься, а в том, во что ты веришь. Я знаю, ты не бессердечен, но иногда мне трудно в это поверить. Неужели тебе не понятно?
— Ты исполнил мое требование товарища.
— Конечно. Мои выводы могли быть ошибочными. Опыт общины говорит, что иногда только товарищ может рассудить верно. И только товарищ может определить, когда наступает такой момент. — Он потер свои вымазанные ропалином руки. — Давай помоемся, повидаемся с Эдивой и пойдем встретимся с Харрисом Эмстедом и руководителями Кеона.