Зелеродов рок
Шрифт:
Райза не могла не заметить его разочарования.
— Да. Первая вахта Клида. Он скоро вернется, и ему понадобятся чай и еда.
Нейгер Серджи дрожал от возбуждения.
— С их стороны безответственно так надолго откладывать передачу.
Райза вытряхивала свой спальный мешок.
— Клид в Конаве был очень занят, на него круглосуточно работали семь секретарей. Надеюсь, потребность и связанная с ней депрессия не сказались на его решениях. Почему я не могу полностью доверять ему?
—
— И ты это заметил.
— Ревнуешь? — насмешливо спросил он, снимая рубашку.
Она и сама спрашивала себя, не является ли ее реакция на Клида проявлением простой ревности сайма. Клид — первых из известных ей проводников, способный привлечь такого товарища, как Серджи. «У нас с Серджи гораздо больше общего».
— Нет, — ответила она, глядя, как он раздевается. — Но если будешь очень стараться, можешь вызвать у меня ревность.
— Я пошутил.
— Знаю, — ответила она и тоже принялась раздеваться. — Но будь осторожен. Не хочешь поплавать — в темноте?
— У бедной Ленис случится припадок.
— Она к этому привыкла. К тому же я не злинню никого, кроме нескольких животных, которые хотят пить и занимаются своими делами.
Клид налил себе и Валлерою горячий трин-чай.
— Райза, как всегда, очень заботлива и предусмотрительна.
У огня ждали также хлеб и бобы. Валлерой с благодарностью отпил горячий напиток. Он чувствовал себя так, словно наступил рассвет с поющими птицами и смехом повсюду. На самом деле была глубокая ночь, на небе стоял узкий полумесяц.
— Мне казалось, Райза должна была дежурить.
— Она и дежурила до нашего возвращения.
— О. — Судя по виду Серджи сегодня утром, они должны себя чувствовать так же, как он. — Да, с тобой хотела поговорить Ленис. — Клид начал вставать, но Валлерой его опередил: он знал, что если Клид сейчас уйдет, то так и не поест. — Схожу приведу ее.
Ленис он нашел у сторожевой линии. Она разговаривала с Дзифом. Дзиф посмотрел на Валлероя и улыбнулся: почувствовал его состояние после передачи.
Ленис, ренсайм, также не могла не заметить, насколько понизилось поле Валлероя. Она спросила:
— Клид готов со мной поговорить?
— Готов для этого оставить свою первую еду за несколько дней.
Она встала.
— Пойду туда.
Дзиф поднялся, чтобы вместе с Валлероем пойти за ней, но Ленис остановила мужчин.
— После того как мы поговорим… что ж, может, я посмотрю, на что способен проводник после передачи.
— Бывают времена, — сказал Дзиф, — когда присутствие товарища нежелательно. Пожалуй, посплю.
Валлерой пожал плечами и направился к костру людей из Дара.
Эдива
Тем временем два других сайма бросали дугой пять блестящих ножей над головой танцора. Щупальца танцора метнулись над головой и схватили нож. Танцор выпрыгнул из круга, и все зааплодировали.
Валлерой понимал, что нужно незаметно удалиться и оставить Эдиву с ее партнером по передаче, но тут она повернулась, увидела его и улыбнулась. От этой улыбки у Валлероя ноги в коленях ослабли. А Эдива прыгнула в круг, к бьющим палками саймам, под дугу из ножей.
Валлерой, опасаясь нарушить ее сосредоточенность, с трудом сдержал испуганный крик. Если она пропустит удар, эти палки сломают ей лодыжку. Впрочем, Дар специализируется на боевых искусствах, и для бойцов это детская игра.
«Но Эдива выросла в городе джанктов под хлыстом мастера».
Он пытался не проецировать свой страх в окружающий нейгер. Будь у него селина больше, из этого ничего бы не вышло. К тому времени как Эдива дважды неудачно попыталась схватить нож, у Валлероя пересохло во рту и вспотели ладони.
Закрыв глаза, он пытался отогнать картину разрезанных латералей и поэтому не увидел ее третью — успешную — попытку. Услышав одобрительные крики, открыл глаза и увидел, как она бросила нож на землю — нож воткнулся и стоял, дрожа, — а сама направилась к нему.
Ритм ударов чуть замедлился, вместо пяти ножей дугой летали четыре, и в круг вошел джен, с которым стояла Эдива.
— Дазул хорош, — сказала Эдива, вытирая лицо. — Это всего лишь игра, помогает снять напряжение. Если тебя она расстраивает, не смотри.
— Я не хотел отвлекать тебя.
Она поклонилась.
— У обитателей Риора безупречные манеры.
Он схватил ее за плечи и отвел в сторону.
— Хорошие манеры? Слушай, я должен перед тобой извиниться.
— Нет, это я должна извиниться. В Даре приучают ренсаймов к передачам проводников. Я не хотела, чтобы так случилось на реке.
— Я тоже. И мне вообще не следовало прикасаться к тебе. Считается, что я профессионал, а я… Клид сказал, что у тебя были проблемы с приемом передачи.
Она повернулась, на ее лице появились отблески далекого костра.
— Ему ничего не следовало говорить…
— Пришлось. Я должен был дать ему передачу. Но рассказывать про это я не могу. — В порыве откровенности он добавил: — Клид рассказал мне о твоих кошмарах.