Зеркальное отображение
Шрифт:
Шоссе, по которому мы ехали, незаметно перешло в улицу. Наш автомобиль пересек первые полосы пешеходных переходов. Их, видно, навели недавно. Они были свежи и чисты; пешеходы ступали по ним осторожно, словно боясь запачкать. Вскоре мы встретили еще полосы.
— Извините, пожалуйста, я хотел бы проехать...
— Именно сейчас, в часы «пик»? Вечером, дорогой, вечером, когда будет поспокойнее.
— А если бочком, бочком, по тротуару?
— По тротуару нельзя, а то люди из ворот выходят, и может быть столкновение. И вообще, где у вас дорожные знаки?
Я не совсем понял, тогда он пояснил:
— У нас дорожные знаки, ставятся на машинах, а не на улицах. Так удобнее. Каждый въезжающий в наш город автомобиль получает табличку с запрещением поворота налево или направо, запрещением обгона, стоянки или остановки. При выезде из города табличку надо сдать.
Мы заплатили штраф и дождались вечера. Ночью потихоньку выбрались из города, чтобы не разбудить пешеходов. На развилке стоял один из отцов города
— Если пожалуетесь кому-нибудь, то в следующий раз и пешком не впустим!
А кому пожалуешься?
С такой многочисленной братией, как пешеходы, лучше не связываться.
ХЕНРИК БАРДИЕВСКИЙ — HENRYK BARDIJEWSKI (род. в 1932 г.).
Польский прозаик, сатирик, автор юмористических рассказов пьес, текстов для радио и литературных кабаре. Окончил филологический факультет Варшавского университета. Начал печататься в 1955 г. на страницах журнала «Шпильки».
Ранние сатирические рассказы составили сборник «Рисунки на песке» («Rysunki na piasku», 1962). Затем появился сборник одноактных пьес «На малой сцене» («Na malej scenie», 1963), «Талисман и другие рассказы» («Talizman i inne opowiadania», 1965), скетчи и монологи «Алиби» («Alibi», 1965).
Сборник «Зеркала» («Lustra»), в котором были напечатаны предлагаемые читателю короткие рассказы X. Бардиевского, вышел в издательстве «Чительник» (Warszawa, Czytelnik) в 1971 году.