Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На стойке, рядом с распечатанным списком услуг, находился звонок, каким гости могли воспользоваться, не застав персонал на своем месте. Заметив звонок, я первым делом решил нажать на кнопку, ускорил шаг, разогнав хмарь, но опоздал.

Передо мной появился высокий худощавый мужчина в пиджаке и свернутом набок галстуке. Красная вмятина на лбу говорила о том, что работник отеля проспал на столе, по меньшей мере, пару часов, а по взъерошенным волосам можно было судить о незапланированном появлении гостя. Если бы я забронировал номер заранее, помятый мужчина, по крайней

мере, причесался.

– Добро пожаловать в отель «Пристань», – сказал он без единой нотки сонливости. – Желаете остановиться в одном из наших комфортабельных номеров?

Меня удивила его выдержка. С первого взгляда он походил на неотесанного деревенщину, дежурившего в захолустном отеле за копейки, но, услышав уверенный голос, что-то заставило меня сомневаться в компетентности этого парня. Не скажу, что вижу людей насквозь, хотя актерская внимательность и насмотренность за годы учебы позволяют зреть в корень. Человек для актера – объект, наполненный характерными чертами. Человек за стойкой – профессионал, приметивший крупную и, без сомнения, редкую добычу.

– Я хотел бы снять номер на одну ночь, – сказал я.

– Всего одну?

– Да. Утром я уезжаю.

– Что ж, минуту, сэр. Я должен проверить наличие свободных номеров, – он водил ручкой по толстой книге, пока не нашел подходящий номер, наверняка, худший из имеющихся. Таким было наказание для всякого заявившегося в ночи путника, да еще и на одну ночь. – Да. Хе. Номер тринадцать. Надеюсь, вы не из тех, кто верит в дьявольские числа?

Он озарил меня широкой улыбкой, подмигнув. Его белые зубы были острые, готовые откусить свой кусок пирога.

– Конечно. Без проблем, – ответил я.

– Я запишу ваши данные и провожу наверх, номер находится на третьем этаже. Как могу к вам обращаться?

– Меня зовут Хью Джек…

Готовый вписать мое имя в поле клиентской карты, мужчина поднял на меня округлившиеся глаза.

– Как вы сказали? – переспросил он. – Хью Дже… Раздери меня черт! – сутулившийся мужчина вытянулся в струну, поправил форму, пригладил сальные волосы. – Как я мог не узнать вас. Вы же тот самый Хью Джек…

– Нет, – я прервал его ликование.

У меня темная борода, волосы торчком, голливудская улыбка, но я давно не слышал шуток в свой адрес. Крепкая мускулатура и легкая небритость вкупе с ростом в сто восемьдесят восемь сантиметров в первые годы обучения в актерской школе породили слухи, что я пытаюсь походить на росомаху. Но это не так. Это совпадение.

– Постойте же, но…

– Нет. Меня зовут Хью Джек. Точка.

Какое-то время он еще рассматривал меня, не в силах отделаться от первого впечатления. Должно быть, ему было бы легче, окажись я знаменитым актером. Впрочем, мне тоже.

– Вот черт! Вы так на него похожи, – сказал мужчина за стойкой. – Вряд ли я первый, но не могу удержаться от вопроса. Вы когда-нибудь хотели стать актером?

Сложив костлявые пальцы в замок, он замер в ожидании ответа. Мое терпение подходило к концу, я потер переносицу, приведя себя в чувства, чтобы не упасть от усталости и заодно дать понять, что разговор

порядком мне надоел.

– Нет! – этот парень зашелся восторгом. – Таких совпадений не бывает, Хью. Ни за что не поверю, что двойник знаменитого актера приехал в наш коровник, чтобы поучаствовать в кастинге.

Кастинг. Никогда бы не подумал, что город, до которого солнце достает спустя несколько десятков минут после восхода, может организовать рекламный кастинг.

Я отправился в путь, чтобы опередить своих конкурентов, некогда однокурсников. Наиболее талантливые из них уже работают в театре, других же, подавляющее большинство, ожидает долгое скитание по кастингам, зачастую откровенно нелепым, чтобы сняться в рекламных роликах, привыкнуть к вниманию камер, зарекомендовать себя. В конечном счете, путь актера складывается из череды рукопожатий, а не таланта и мастерства.

– Прошу вас, расскажите подробнее, – попросил я.

– Да что тут рассказывать. Хе-хе. Все стены города пестрят объявлениями. Наш завод расширяет производство, хочет выйти на крупных покупателей, а для этого важна хорошая реклама. Что называется, нужно засветиться в широких массах.

– Что производит этот завод?

– Мыло, мой друг! – ответил улыбчивый парень. – Самое ароматное и натуральное из всех, что тебе приходилось когда-либо видеть.

Усталость мешала в полной мере оценить ценность моей удачи. Тридцать часов тяжелейшей дороги не прошли даром. Я едва ни заплутал, едва ни отчаялся во мраке гор, но все же добрался до цели. В затерянном от цивилизации месте пробил родник, и я сполна изопью из него. Я не упущу свой шанс.

Должно быть, я надолго задумался, погрузившись в себя. Мужчина за стойкой регистрации привлек мое внимание широким, как и все манеры долговязого деревенщины, жестом.

– Джо Хорс, – он протянул руку и, приобняв меня за плечо, добавил: – Не жди поблажек из-за сходства со звездой, понял?

Рассмеявшись, он записал что-то в журнал, взял ключ от тринадцатого номера с полки за спиной и указал ладонью на лифт, располагавшийся за углом, так, чтобы массивная ржавая конструкция не бросалась в глаза гостям при входе в отель. Джо оказался приятной наружности, несмотря на грубую хромоту, он был открытым как книга, как принято говорить в подобных случаях. Управляющий отелем располагал к себе, был тем, кем являлся, не раздувая грудь. Во всяком случае, таким Джо Хорса воспринимал утомленный мозг.

Лифт отеля не походил ни на один из тех, что мне когда-либо удавалось видеть и тем более испробовать. Решетчатая дверца, располагавшаяся на уровне пояса, захлопнулась, Джо нажал большую кнопку со стрелочкой вверх, и мы оторвались от пола. Кабина лифта, напоминавшая корзину воздушного шара, позволяла оглядеться вокруг: стойка регистрации уменьшалась, потолок становился все ближе.

– Не стоит высовывать голову, мой друг. Это может быть опасно, – сказал Джо. – Этот отель построен в середине сороковых годов, и, честно сказать, задумывался как госпиталь, а потом и пансионат для тяжело раненных, тех, кому лестница ни к чему.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10