Зеркало любви
Шрифт:
Мария-Элена фыркнула - и отправилась на бал.
***
Бал.
То есть - кормить не будут.
Роскошная зала, по углам стоят ширмы, за ними лакеи и ночные вазы в половину роста человека. Наполнятся - поменяют на другие. Надо же где-то... вы понимаете?
При таких условиях пахнет к концу бала не цветами. И чего бы проще выделить несколько уборных - закрытых комнат, чтобы оттуда вонь не доносилась?
До этого принц не додумался.
Громадная зала плавно переходит
Вот поставьте рядом букет сирени, к примеру, и букет ландышей?
Или розы и лилии?
Полчасика можете потерпеть, а потом лучше вынести все и сразу. Голова заболит на совесть. Все проклянете.
А тут не один букет, тут их десятки и сотни. Запахи просто рвут нос на части.
- Корпия, - подсказала подруге Матильда.
Мария-Элена была согласна. Корпия у нее была с собой, хоть и немного пара клочков. Засунуть в нос - хоть не так будет оглушать.
Феерия запахов?
Поверьте, если в одном помещении разлить штук двадцать флаконов с духами... это жестоко. Очень жестоко. Как ни проветривай.
А еще феерия цвета. Дамы и кавалеры в разноцветных нарядах, цветы, гобелены, свечи, золото и драгоценности.
Вам мало?
Добавим музыку, чтобы уж точно никому мало не показалось!
Матильда едва в голос не взвыла. Мария-Элена откровенно растерялась - и передала подруге контроль.
Раззолоченный товарищ со здоровенной палкой в руках, почтительно протянул руку за приглашениями, получил их, прочитал и треснул посохом об пол, не хуже деда Мороза.
– Ее светлость герцогесса Домбрийская! Его сиятельство граф Ардонский с супругой и детьми!
Вопли раздавались регулярно. Но здесь и сейчас...
По закону подлости смолкли музыканты. И часть голов повернулась в их сторону.
Матильда отлично знала, что они видят. Серую кожу, неподходящее платье, жуткую прическу, но драгоценности! И титул... интересно, сколько мужчин в зале уже решили, что дурнушка - не самое обременительное приложение к деньгам? Поживем - увидим.
– Малена! Солнце души моей!
Из толпы появился его высочество принц Найджел.
Вот уж кто сиял без перерыва на сон и еду! Золото волос, золото костюма, улыбка, драгоценности... Малена присела в реверансе.
– Ваше вели... высочество, вы ослепляете.
– Мария-Элена, вы сегодня замечательно выглядите.
Если только по сравнению с прошлым разом...
– Пойдемте, я познакомлю вас со своей невестой?
Только увидев Дилеру Эларскую, Малена мигом поняла, в чем вопрос. Принцесса была некрасива, окончательно и бесповоротно. Не той псевдонекрасивостью, которую умудряются протащить в фильмах. Там-то у самого жуткого страхозавра более-менее густые волосы и хорошие черты лица. Да и фигура ничего себе, просто балахоны жуткие надевают. А вот тут...
Если снизу вверх - фигура доски. Модельеры оторвали бы Дилеру с руками, но здесь и сейчас она успехом пользоваться не будет. Тем более - широкие плечи и узкие бедра. Груди и попы нет как факта, на ощупь можно перепутать зад и перед.
Лицо тоже вытянутое, словно у лошади. И тяжелая нижняя челюсть ухудшает положение. Зубы тоже вполне лошадиные. Хоть и здоровое, но здоровущие.
Маленькие глазки невнятного коричневого оттенка, бородавка на щеке, волосы...
Тут шансов тоже нет. Волосы редкие, жирные и тусклые. Головной убор красивый, правда.
Малена-то нарочно старалась себя изуродовать, а здесь... придворные портные, стремясь приукрасить принцессу, сшили великолепное платье, из бархата винного цвета, расшили золотыми цветами... и это великолепие окончательно 'убило' Дилеру. Кожа у нее тоже казалась серой, пористой и нездоровой.
Бедная девочка.
Ей бы приличного косметолога, да загар, да... пластического хирурга! Меньшее не поможет. Жаль, что до хирургов тут лет с тысячу.
- Мы ей помочь не сможем?
– поинтересовалась Малена у Матильды, приседая в реверансе.
- Без вариантов, - Матильда и не подумала бросаться в заведомо безнадежное предприятие.
– Хоть из кожи вон вылези, но красивее она не станет. И если станет - принц ее не полюбит.
- А вдруг?
- Он уже влюблен. Один раз, на всю жизнь и в себя, любимого. Дилера здесь не конкурент.
- Жаль. Лови управление.
Матильда поднялась из реверанса по жесту принца.
– Ваше высочество, это герцогесса Домбрийская. Мы надеемся, что она составит вам компанию на этот вечер.
Дилера бросила на Матильду нечитаемый взгляд.
– Благодарю вас, ваше высочество.
Найджел улыбнулся и испарился. Матильда вздохнула, и ринулась в бой.
– Умоляю ваше высочество не обращать на меня внимания. Если я вам неугодна, я молча постою за вашим плечом, таким образом и приказ его высочества будет выполнен, и вы не понесете ущерба от лицезрения моей внешности.
Дилера улыбнулась краешком губ.
– Вы так смело об этом говорите, герцогесса.
– Что в этом такого, ваше высочество? Некрасива, да. Зато богата, а это в наше время ценится гораздо выше, чем шикарная фигурка бесприданницы.
– Но никто не мешает мужчинам жениться на нас, и заводить любовниц.
Угу. Уже - на нас. Уже не враги, а сообщество дурнушек. Это радует.
– Ваше высочество, боги не кладут все дары в одну копилку. И потом - я не хочу быть неблагодарной. Я жива и здорова, мои близкие живы и здоровы, у меня есть деньги и титул - разве этого мало?
– Иногда - мало, - вздохнула Дилера. Но задумалась.
Его высочество кружился в танце с шикарной блондинкой. Матильда отметила, что у парочки явно близкие отношения. Так прижиматься... она бы еще на публике ему в штаны полезла.