Жар чужих звезд
Шрифт:
– У каждого из нас есть собственный трон, – проговорила она, обращаясь к Сальваторе. – Но мой никогда не станет настоящим, да?
– Я не знаю, – отозвался юноша. – Возможно, вы найдете себе другую планету и будете ею править. Возвращайтесь на Эксельсус, принцесса. Там для вас подыщут другую планету.
– Ох, вы ничего не понимаете!
– А что здесь понимать?
Принцесса порывисто подалась вперед.
– Нам дается только один шанс. Сзади нас подпирает следующее поколение правителей, получивших образование на Эксельсусе. Мы получаем
– И что происходит тогда? Ведь не посадят же вас в тюрьму?
– Нет. Тех, кто не сумел удержаться на троне, никак не наказывают. Но для меня все будет кончено. Вся моя подготовка, все образование пойдет насмарку. Без народа, которым я смогу управлять, все мои внутренние установки нарушатся. Я почти наверняка состарюсь до срока. Я начну резко прибавлять в весе – я просто ничего не смогу с этим поделать.
– Но что вы станете делать в таком случае? Куда вы направитесь?
– Мне придется найти какую-нибудь тихую планету и стать торговкой. Возможно, придется торговать наркотиками. Это стандартная альтернатива для неудачливых венценосцев. Я слыхала, что для этого неплохо подходит Земля…
Сердце юноши не выдержало.
– Успокойтесь, принцесса. Конечно же, я вам помогу.
– Но вы не можете этого сделать! Семейство Сфорца заключило контракт…
– Это будет не первый случай, когда кондотьеры самостоятельно вступят в какое-нибудь соглашение.
– Но что с вами сделает граф Сфорца?
– Не беспокойтесь. Я как-нибудь улажу эту проблему.
Но Сальваторе лгал и сам это осознавал. Он не сможет уладить эту проблему и успокоить графа. Но он не мог и допустить, чтобы принцесса превратилась в торговку.
Глава 11
Сальваторе объяснил Дику Фогерти, своему заместителю, что он решил помочь принцессе Хатари занять трон Мельхиора.
– Сэр, ребятам это не понравится, – сказал Фогерти.
– С каких это пор меня должно беспокоить, что понравится моим людям, а что не понравится? – поинтересовался Сальваторе. – Им платят за то, чтобы они сражались, а не за высокоморальные рассуждения.
– Мораль их вообще не интересует, сэр. Но дело в том, что мы работаем на семейство Сфорца, а у Сфорца контракт с тупарями.
– Я дал слово помочь принцессе до того, как узнал о контракте.
– И что с того?
– Да то, что в таком случае я с чистой совестью могу встать на сторону принцессы.
– Но зачем вам это нужно? Когда об этом деле узнает граф Сфорца, он с вас шкуру спустит.
– Предоставь мне самому разбираться с графом.
– Но он ведь и до наших шкур может добраться!
– Но не станет, поскольку вы всего лишь подчинялись приказам вашего непосредственного начальника, то есть моим.
– Но, сэр, зачем вам все это нужно?
– У меня есть на то причины, – проворчал Сальваторе. Он вовсе не собирался рассказывать всяким макакам вроде Фогерти о своем хвастовстве перед Альфонсо или о том, как ему неприятно в шестнадцать лет
– В конечном итоге граф меня еще и поблагодарит, – сказал Сальваторе.
– Не знаю, не знаю… – покачал головой Фогерти. – Все-таки что-то здесь не то…
– Я позволю вам разграбить грузовые корабли тупарей, если вы будете по-прежнему подчиняться моим приказам.
– Гм… – заинтересованно протянул Фогерти. – А тупари богаты?
– Сказочно богаты, – не моргнув глазом, ответил Сальваторе, в глубине души надеясь, что его слова соответствуют действительности.
– И мы сможем забрать все? Никакой чепухи насчет правил войны?
– У этой войны только одно правило – победитель получает все, – сказал Сальваторе. – Мы просто отдадим графу причитающуюся ему третью часть – с этим ничего не поделаешь. Но все остальное достанется тебе и парням.
– Так, значит, сэр, в этом мятеже замешаны деньги? – уточнил Дик.
– И куда большие, чем ты можешь сейчас представить.
– Ради денег мы пойдем за вами в ад и обратно, – твердо заявил Фогерти. – Деньги – единственная религия наемника.
– Теперь я вижу, что в религиозности есть свои хорошие стороны, – усмехнулся Сальваторе. – Передай всем пилотам Звездного роя, что они должны через час быть готовы к выступлению на Мельхиор. Прикажи навигатору рассчитать курс с учетом обхождения «черных дыр». Нам вовсе не нужно вывалиться по другую сторону Поляриса. Объяви боевую готовность номер один. И пошевеливайтесь!
– Есть, сэр! – рявкнул Фогерти. Внезапная холодная четкость распоряжений юного командира ввергла заместителя в состояние благоговейного трепета.
Вскоре после этого эскадра двинулась в путь к Мельхиору. Предвкушение битвы привело экипаж в приподнято-радостное состояние. Кондотьеров мало смущал тот факт, что они идут в этот бой вопреки воле их работодателя, графа Сфорца. Мало кто любит своего начальника, особенно если этот начальник паразитирует на телах, купленных на рынке рабов, – а именно такие слухи ходили о графе. Это не было противозаконным деянием, но работать на такого человека было как-то неприятно. И, кроме того, настоящему наемнику просто полагается время от времени устраивать мятеж и выступать против начальства. Это просто закон природы.
И потому линкор «Эндимион» двинулся в путь, а к корпусу его были пришвартованы корабли Звездного роя – смертоносные мини-дредноуты, стремительно разящие «шершни» и подвижные, непредсказуемые «бездельники».
Глава 12
Линкор «Эндимион» двигался к планете Мельхиор, пожирая световые минуты и часы и постепенно наращивая скорость. Корабль был уже подготовлен к схватке; защитные экраны были установлены, артиллерийские погреба заполнены, негромко попискивал радар, обегая звездные скопления сектора Семирамиды.