Жар огня
Шрифт:
Проезжая по улицам, свернули на ту, где ночевали. К нашему удивлению, от знакомой таверны остались одни обугленные ворота, все выгорело, а вот другие дома не пострадали.
— Что случилось? — полюбопытствовал принц у лавочника, кивнув на пожарище.
— Кто знает, от чего загорелось. Полыхало знатно. Чудо, что на остальные дома не перекинулось, спасибо магам, вовремя подоспели. Хозяин сгорел, а остальные спаслись. Вы его знали?
— Останавливались здесь, — неопределенно ответил принц. — Не подскажете, как проехать к
Пока опекуну объясняли дорогу, я косилась на пепелище. Хозяин был противным типом, но и смерть его настигла страшная.
Мы проезжали городскую площадь, когда один прохожий привлек взгляд своими светлыми волосами. Не веря глазам, послала лошадь вперед.
— Лоран!
Я спрыгнула в распахнутые объятия, и Сандр закружил меня.
«Откуда?! Как?!» — хотелось воскликнуть, глядя в сапфировые глаза тигра. Падающая на лицо косая челка делала их хитрющими. Вот же кошак! А еще говорил, что собирается бездельничать целое лето.
— Соскучился по тебе! Нет, я не на практику, — сразу отмел мой безмолвный вопрос друг.
А я-то как соскучилась! Он даже не представляет, как мне его не хватало.
— Вот уж кого не ожидал увидеть, — не скрывая неудовольствия, произнес Харн, тоже спешившись.
Удивленная его холодным тоном, с непониманием посмотрела на принца. Тот не сводил льдистого взгляда с тигра.
— Отпусти Лоран. На вас уже обращают внимание.
Сандр усмехнулся, но из объятий выпустил, чтобы тут же приобнять меня за плечи.
— Я неясно сказал?
А вот теперь в тихом голосе принца даже глухой расслышал бы угрозу. Медленно Сандр убрал руку.
— «Веселый Боб» — не место для Лоран. Будет лучше, если мы с ней посидим в более приличном месте, — глядя в глаза Харну, произнес тигр. — Тут неподалеку неплохая таверна «Белая роза».
Теперь уже я во все глаза смотрела на друга. Так он не просто проездом?! И каким боком во всем этом замешан?!
Было видно, что моему опекуну крайне не хочется оставлять меня наедине с Сандром, некоторое время он сверлил его взглядом, а потом нехотя кивнул.
— Отвечаешь головой! — резко бросил принц, запрыгивая на лошадь.
— У вас все в порядке? — вопросительно приподнял бровь тигр, а потом задумчиво посмотрел вслед удаляющемуся Харну. — Я думал, мне на месте голову открутят. Такое чувство, что руки к его невесте протянул.
Сказал шутливо, но при этих словах меня перекосило, и Сандр заметил. Резко став серьезным, внимательно всмотрелся в мое лицо и предложил:
— Пойдем, расскажешь.
«Белая роза» оказалась действительно довольно приличным заведением, внутри чисто, приятно пахло.
— Рады вновь видеть вас! — К нашему столу в дальнем углу подошла молоденькая подавальщица, улыбаясь Сандру. — Что будете заказывать?
— Здесь очень вкусное рагу. Будешь? — спросил он у меня.
Есть не хотелось, но запахи витали аппетитные, и тигр не стал дожидаться моего ответа,
— Мона, не спеши нести, мы поговорим с другом. Принеси пока воды и эля — горло промочить.
«Как давно ты приехал?» — написала я.
— Я здесь не первый день уже. Рад, что смогли увидеться.
«Ты участвовал в поисках?»
— Что ты знаешь об этом? — прищурился он.
От ответа избавила подавальщица, которая принесла попить и бросила любопытный взгляд на блокнот на столе. Лишь с ее уходом написала: «Это я его видела». Глаза Сандра удивленно расширились, а потом он полез в карман и достал коробочку. Крутанув крышку, поставил ее на стол.
— Амулет отвода глаз. Теперь нас не услышат, — объяснил тигр и усмехнулся: — Лоран, и почему я даже не удивлен?
Я обиженно посмотрела на него.
— Ладно, не злись. Рассказывай, что с опекуном?
Колебалась недолго. Мне нужно было выговориться. Не имея возможности ни с кем посоветоваться или обсудить ситуацию, я варилась в собственном соку сомнений и чувства вины.
Кратко написала о том, что видела крестьянина со шрамом и лишь ночью поняла, что он напомнил мне наследного принца. Пришла к Харну поделиться догадкой, вызвали Тень, который застал меня в спальне опекуна, и теперь принц настаивает на помолвке, чтобы спасти мою репутацию.
Сандр сразу оценил ситуацию, в которую я попала, и серьезным взглядом смотрел на меня.
«Понимаю, что во всем случившемся полностью моя вина. Харн ответственно относится к обязанностям опекуна, и я уже не знаю, как его убедить, чтобы он оставил эту идею».
— Лоран, ты дура.
Наверное, ударь он меня, я и то удивилась бы меньше, а Сандр продолжал:
— Прекращай себя винить! В некоторых вопросах ты сущее дитя, — покачал он головой. — Ты хоть понимаешь, что значит быть аристократом? Правила этикета и нормы поведения вбиваются с рождения. Особенно в отношении общения с противоположным полом. Для девушки любое отступление — и репутации конец, а для мужчины — конец свободе или жизни. Дураки, переступающие грань, оказываются с брачными браслетами или гибнут на дуэлях. И я не о принце и дворе говорю, где незнание или нарушение этикета может привести к дипломатическому скандалу.
«Что ты хочешь этим сказать?»
— Открой глаза! Позволить увидеть в своей спальне девушку?! Лорган знал, что компрометирует тебя. Не знаю, специально он это сделал или подсознательно хотел, но он не мог не понимать последствий.
«Ты сошел с ума! — яростно возразила ему. — Считаешь, что после того, как я рассказала ему о брате, он думал о том, как меня скомпрометировать?!»
— Хорошо, значит, сделал это неосознанно. Что вам мешало покинуть спальню и уже тогда вызывать Тень? Согласись — не самое подходящее место для приема гостей. Принц знает о ваших отношениях?