Жар-птица
Шрифт:
— Сам дурак.
За перегородкой произошло легкое смятение.
— Я не хотел… Я не это имел ввиду!
— Да знаю я… Но можно же было сказать, что подумаю, дескать, через недельку приходите, а лучше — через две.
— Это обман.
— А обещать и не выполнять — лучше?
— Ну, может, что-нибудь придумаем…
— Ну и как, придумал?
— Нет…
— И не придумаешь! Иванушка, пойми, мы же в реальном мире живем, а честные, отважные, благородные и бескорыстные стражники бывают только в сказках!
— Ну так полюбил же…
За перегородкой произошло непредвиденное смущение, но минуты через две перепалка была продолжена.
— Да не про себя я!.. Я про настоящего. Смог?
— Не думаю…
— Ну вот и другие не смогут! Потому что хищники они. Даже когда сытые. Их бояться можно. А любить — это дудки. Даже если вожак стаи — с голубыми глазами, сочиняет стихи и играет на мандолине. Так что, зря ты в это впутался.
— За что ты его так не любишь? Тебе что, он что-то плохое сделал?
— А что, надо обязательно ждать, пока сделает, чтобы не любить? Он — стражник, и этим все сказано. Я ему не верю.
— Нет, Сергий, ты не прав. Он хороший человек.
— Еще один?
— Да, — голос царевича прозвучал непреклонно, и Серый решил зайти с другой стороны.
— Все равно ничего у нас не выйдет, — заявил он. — Чем ты их пупо… попо… пупу… пупалярными сделаешь? Разве только показательное ограбление устроить. Или украсть чего. А они потом вроде как раскроют.
— Никого мы грабить не будем. Мы — витязи, а не бандиты.
— Ты, пожалуйста, за себя говори.
— Не наговаривай на себя, Сергий. Я знаю, что ты добрый, честный и хороший.
— Я злой, лживый и вредный.
— Полезный. И ты мой друг. Это-то ты не станешь отрицать?
— Стану-не стану… Чего привязался…
— Ой, ты обиделся?.. — смутился царевич. — Прости, пожалуйста, я не должен был…
— Обиделся-не обиделся… Должен-не должен… — пробурчал Серый, — Подъем, давай. Нас ждут великие дела.
— И бананы в шоколаде.
— Не подлизывайся.
Завтрак у «Бешеного вепря» подходил к своему логическому концу, а настроение друзей оставалось ниже среднего. Молчаливая задумчивость не покидала их ни на мгновение. Даже фирменные шатт-аль-шейхские бананы, фаршированные абрикосами, апельсинами и хурмой в шоколаде с цукатами и кокосовой стружкой а-ля мастер Варас не смогли произвести существенных изменений в предгрозовой атмосфере. А это что-то значило. Аналогичные явления в более стандартных обстоятельствах принято обозначать табличкой с надписью: «Вы стоите в центре минного поля. Всего вам доброго».
Они уже допили сок и собирались уходить, когда к их изысканному столу подплыл сам хозяин и, улыбаясь во весь рот (с некоторых пор это была его естественная реакция на лукоморскую парочку), сообщил:
— Вас
— Какой еще старикан?
— Не знаю. Говорит, что в «Веселой радуге» он вас не застал, и мастер Санчес направил его сюда.
— Ну так пусть смотрит скорее, да уходит. Нам сегодня некогда.
— Эй, любезный, иди сюда! — призывно махнул толстой рукой трактирщик.
Откуда-то из-за стойки появился высокий худой чисто выбритый старик с добрыми глазами и большой лысиной, и легким шагом направился к друзьям.
— Мастер Варас, пожалуйста, тарелку рагу, хлеба и вина для нашего гостя, — попросил Иванушка. Он издалека заметил, что глаза у дедка не только добрые, но и голодные. — За наш счет.
— С нашим удовольствием, — тут же откланялся хозяин.
— Нет, спасибо, не надо, — слабо попытался сопротивляться старик. — Я уже завтракал.
«Пару дней назад,» — мысленно добавил царевич.
— Ну еще раз, с нами за компанию, — улыбнулся он и подвинул старику стул. — Садитесь, пожалуйста. Я — Иван, а это — мой друг Сергий.
— Меня зовут Карло Гарджуло. Мои друзья называют меня просто папа Карло. И я — директор театра «Молния», — он умолк, по-видимому, ожидая от них какой-то реакции.
Лукоморцы переглянулись, пожали плечами и опять воззрились на Карло.
— Извините, мы здесь недавно, и еще не совсем знакомы с местной культурной жизнью, — проговорил царевич.
— Да, я должен был это ожидать, это была старая история, и где ее знали, там она забылась, а где не знали — там и не знают… — безрадостно вздохнул старик. — Тем более, что сами мы не местные… Разрешите, я вкратце расскажу вам о нас.
— Да, конечно.
— Мы родом из Тарабарской страны, — начал папа Карло. — Пятнадцать лет назад мой приемный сын Буратино и его друзья — маленькие артисты театра Карабаса — алчного и жестокого человека — при помощи волшебного талисмана получили в наше распоряжение чудесный театр под названием «Молния». Мы были просто на седьмом небе — ведь это была мечта все нашей жизни! Мы давали веселые представления с песнями и танцами для больших и малышей — о, каким горячим успехом пользовались они, позвольте мне сказать! — и думали, что счастье навсегда поселилось в нашем доме, ибо чего большего может желать артист, когда он несет радость людям, и его обожает вся публика!..
— Чего? — полюбопытствовал Волк.
— Вы, конечно, удивитесь, но денег.
— Мы удивлены, — подтвердил он.
— Сначала мы давали бесплатные спектакли, но нужны были новые костюмы, декорации, еда, одежда, наконец — ребятишки быстро росли — и… — старик с горечью взмахнул рукой.
— Кончилось тем, что этот ваш Карабас купил ваш театр за долги, а вас вышвырнул на улицу?
— А вы откуда знаете? — испугался старый Карло.
Серый пожал плечами: