Жаркая ночь
Шрифт:
– Ну разумеется, нет! Это всего лишь свидание вслепую. И потом, это не ваше дело.
– Может, вам лучше отказаться от таких свиданий? – предположил Зан.
Запах свежести, так выгодно отличавшийся от запаха сладкого одеколона Реджинальда, приятно возбуждал Эбби.
– Я не спрашивала вашего мнения.
– Возможно, – спокойно ответил он. – Здесь зябко; может, вам лучше подождать вашего прекрасного принца в машине?
– Спасибо. Мне и здесь хорошо.
– Не позволяй ему дотрагиваться до себя, – вдруг сказал Зан. – Пообещай мне, что
Он наклонился и поцеловал ее в горло. Эбби вздрогнула, но не отстранилась.
– Обещаю, – прошептала она.
– Вижу, вы наконец нашли друг друга? – раздался позади них голос Реджинальда.
Руки Зана опустились, и Эбби сжала колени, изо всех сил стараясь удержаться на ногах.
– Это тот самый слесарь, который открыл мою дверь прошлой ночью.
Реджинальд с подозрением взглянул на нее, затем вытащил бумажник и выдернул оттуда пачку купюр, которую Зан тут же переместил в свой карман. Потом он достал ящик с инструментами и присел на корточки рядом с машиной Реджинальда, а тот через его плечо наблюдал, что будет дальше.
Искоса посмотрев на него, Зан нахмурился.
– Не могу работать, когда мне дышат в затылок, – раздраженно произнес он. – И потом, вы заслоняете свет.
– А вы смотрите лучше и лучше не поцарапайте мою машину, – взвизгнул Реджинальд.
Брови Зана взлетели вверх.
– Отойдите, если хотите, чтобы я открыл ее. Наконец Реджинальд отступил, и Зан ввел проволоку между стеклом и уплотнителем, затем пропустил ее вниз…
Эбби поежилась. Неужели ей так и придется стоять и глазеть на него? Лучше бы она вызвала такси.
Отвернувшись, она стала смотреть на океан, пытаясь обрести дыхание, а затем, услышав звук открывшейся дверцы, осторожно оглянулась.
Реджинальд чуть не приклеился носом к дверце, проверяя, не поцарапана ли она, а Зан, собирая инструменты, не отрывал от нее взгляда.
– Твое свидание закончилось ничем, дорогая, – уверенно сказал он. – Залезай, я подброшу тебя до дома.
Реджинальд закивал головой, словно наихудшие его предположения оправдались.
– Точно так, как я и подумал. Классический случай сексуальной зависимости. Как печально! – Он облизнул влажные губы сладострастника.
Тем временем Зан терпеливо ждал ее, потом открыл дверь своей машины и сделал приглашающий знак рукой. Жест был полон любезности и уважения, словно Эбби была королевой, которую приглашают занять подобающее ей место в карете.
– Вы никогда не преодолеете ваше темное прошлое, если будете идти на поводу своих теневых импульсов, – буркнул Реджинальд на прощание.
Губы Зана дернулись в усмешке, и Эбби, уже не размышляя, быстро направилась к нему и уселась в вэн.
Глава 5
Сначала она скрестила ноги, потом поставила рядом, потом снова скрестила.
– Пристегни ремень, пожалуйста. – Это было сказано негромко, но она отчего-то вздрогнула.
Зан искоса посмотрел на нее.
– Почему
– Этот тип считает, что ключи остались в машине по моей вине, и что я сглазила его. Крыса, идиотский ублюдок!
– Это действительно ужасно. – Зан усмехнулся.
– Перестань надо мной смеяться, если тебе дорога твоя жизнь. И вообще куда ты меня везешь?
– Домой, разумеется, – хладнокровно ответил Зан.
– Но я не знаю этого пути!
– Это всего лишь живописная дорога Лукаут-драйв. Проезжая по ней, мы увидим залив, увидим луну через облака, и ты сможешь рассказать о своем чудовищном свидании. – Зан кинул на Эбби загадочный взгляд. – В конце концов, ведь не каждый день человека обвиняют в том, что он идет на поводу темных импульсов.
Неожиданно Эбби расхохоталась во все горло.
– Ох, не надо. По-моему, я уже получила все, что заслужила.
В этот момент машина свернула на смотровую площадку. Луна выглянула в просвет между облаками, и по поверхности океана пробежала дорожка света.
– Жаль, но на этой скале не найдешь ни пива, ни бургеров… – Зан недовольно поморщился.
– Я только что ела артишоки, баклажаны на гриле и равиоли с черными трюфелями, так что дополнительные калории мне не к чему. Кстати, я обожаю этот ресторан. А тебе нравится итальянская кухня?
– Как сказать… Я люблю «Доширак» – это ведь тоже нечто итальянское, правда? – Зан ухмыльнулся. – А вообще-то я съел бутерброд с ветчиной и огурцом часов двенадцать назад.
– Двенадцать часов? Бедняжка, ты, наверное, мучаешься от голода?
– Верно. – Зан на мгновение задумался. – Давай заскочим куда-нибудь перекусить; бар и гриль «У Марии» очень неплохой, если ты, конечно, не против вернуться назад. Я угощу тебя кока-колой или чем-нибудь таким же восхитительным.
Эбби чуть улыбнулась, затем посмотрела на океан. «Не забывай о долгосрочных личных целях», – напомнила она себе. Слишком много времени было потрачено на никчемные связи.
Но ведь Зан так галантен! И потом, он избавил ее от Реджинальда, да и к тому же не сказал ни слова, когда защитил ее в стычке с Эдгаром прошлой ночью. Так неужели она не может сделать для этого человека самую малость – выпить с ним кока-колы? Разве это ее к чему-нибудь обяжет?
– Ну что? Двинули? – Зан спокойно посмотрел на нее, затем выбрался наружу, видимо, собираясь открыть для нее дверцу, но Эбби уже сама вылезла из машины. Он осторожно дотронулся до нее; Эбби была такой теплой, упругой, такой мягкой под невесомой тканью своего то ли передника, то ли платья.
Почувствовав, как она вздрогнула в ответ на его прикосновение, Зан заглянул ей в лицо, прикованный блеском волос, которые волнистыми прядями спускались на грудь. Вся она до кончиков ногтей была гладкая, как бисер, и словно светилась изнутри. Зан чувствовал себя так, словно поймал в непроходимых чащах какое-то мифическое существо наподобие волшебного единорога и уговорил пойти в бар вместе выпить пива.