Жаркая страсть
Шрифт:
Пусть общество запомнит пресловутую леди Клэрис в ее смелом наряде.
И ей это удалось.
О помолвках было официально объявлено на званом ужине. А потом толпа гостей в ярких атласах и шелках, черных фраках и белых галстуках наводнила бальный зал, выплеснулась
Когда музыканты взялись за смычки, окружающие притихли и затаили дыхание.
Гордый и счастливый Олтон повел Сару вниз по широкой лестнице, за ними следовали Роджер с Элис и Найджел с Эмили. Клэрис и Джек шли сзади, но, добравшись до последней ступеньки, Олтон и Сара отошли в сторону и остановились. Роджер с невестой встали по другую сторону. Туда же отошли Найджел и Эмили, оставив Джеку и Клэрис центр сцены.
Нетерпение толпы с каждой секундой все возрастало. Гости начали перешептываться. Взгляды присутствующих не отрывались от красивых пар.
Клэрис, опираясь на руку Джека, спустилась в зал и удивленно взглянула на Олтона. Тот улыбнулся:
— Ты во всем должна быть первой. И главной в этой семье. Бог знает, что было бы с нами всеми и где бы мы были сегодня вечером, если бы не ты. — Он слегка поклонился: — После тебя, дорогая сестра.
Клэрис перевела взгляд на Сару.
— Вы с Джеком — первыми, дорогая сестра, — улыбнулась та.
Звуки ширились, нарастали; Клэрис величественно склонила голову перед братом, шагнула в объятия Джека и позволила ему
Толпа дружно вздохнула.
Вскоре все четыре пары кружились в вальсе. Правда, Джека и Клэрис сопровождал восхитительно возмущенный шепоток: все больше и больше гостей замечали рискованный покрой ее наряда. Правда, остальные просто любовались неотразимой парой.
Еще несколько минут, и к ним присоединились другие танцующие, спешившие стать участниками этого волнующего момента.
Но Клэрис, поглощенная счастливыми мыслями, никого вокруг не замечала.
— Когда мы сможем вернуться в Эвнинг? — прошептала она.
— Завтра не будет слишком поздно? — ответил Джек.
— Я прикажу подавать экипаж в десять, — улыбнулась она. — Мы успеем заехать в клуб по пути.
— Всякий может посчитать, что ты совершенно не ценишь общество во всем его блеске.
Клэрис надменно вскинула бровь:
— Почему же, ценю, но я знаю, чего хочу: Эвнинг, твоих детей и тебя.
Ухмылка Джека сменилась самой искренней улыбкой. Он чуть крепче обнял Клэрис за талию, увлекая в танце, и одновременно обдумывая, как лучше исполнить все желания его воинственной королевы.
Они вернулись в Эвнинг, и Джеймс поженил их в деревенской церкви, где венчались все Уорнфлиты на протяжении многих поколений. Ни один из них и помыслить не мог, чтобы жениться где-то в другом месте.