Жаркие ночи в Майами
Шрифт:
— Вы играете со мной, — произнес Роб с укоризной. — Вы не сделаете этого. Вы меня просто испытываете.
В его интонации проглядывал вопрос.
— Это потому, что ты думаешь, будто два миллиона — это реальные деньги, — сказала она. — И потому, что ты полагаешь, будто я такая же, как и все остальные неудачники на этой глупой земле. А я не такая. Я особенная. Когда я хочу чего-то, я получаю это.
— Я не вещь. Я человек.
— А какая разница?
— Я возвращаюсь к остальным.
— Три миллиона.
Он не делал попыток уйти от нее.
— Вы готовы отдать три миллиона на благотворительность, чтобы переспать со мной… один раз. Почему, Мэри? Что с вами происходит?
— Я глупая, не очень молодая, но очень капризная женщина… и я неправдоподобно, непристойно
Сердце Роба начало колотиться. Он не понимал, что она говорит серьезно. Теперь понял. Никогда, ни на секунду он не мог представить себе, что способен раздумывать над ее эксцентричным предложением. А сейчас, к своему ужасу, раздумывал. Три миллиона долларов, которые пойдут на пищу и другие нужды, будут ответом на молитвы отверженных, обращенные к Богу. Он отдаст свое тело, а они получат в подарок жизнь. Есть ли разумные причины отказывать этой безумной женщине, чьи ноги запутались между его ног? Его жалкая гордость? Его никому не нужные принципы? Его чувства, которые не имеют никакого значения? По сравнению со смертью и жизнью невинных детей он никто и ничто.
— Вы так хотите меня? — Ему нужна была уверенность.
— Ну, не так уж сильно…
— Только одна ночь?
— Сегодня.
— Где?
— В моем лимузине.
— О, черт!
— И тогда ты получишь свой чек. Потом. После того, как выполнишь свои функции, так сказать. Потом ты можешь вернуться к Лайзе. Да, это будет просто здорово. Она получит мои объедки.
Мэри отстранилась от его уха, в которое нашептывала условия дьявольской сделки. У Роба было белое лицо. Не кажется ли она ему каким-то жутким привидением? О Боже, неужели она так непривлекательна? Пора снова потратить месяц на пластическую операцию.
— Ну так что ты скажешь? «Да» или «нет»?
— Да, — выговорил он.
— Прекрасно, — сказала она. — Значит, решено. Возвращаемся к остальным. Кстати, Роб, я полагаю, что мы должны сохранить наше соглашение в тайне, ты согласен со мной, дорогой? Не уверена, что все его одобрят.
Пока она шли обратно к бару, Роб Сэнд не мог оторвать взгляд от зада Мэри Макгрегор Уитни, но внутренний голос непрерывно повторял: «Три миллиона долларов для детей».
— Ну вот, Лайза, дорогая, я возвращаю его… нетронутым. Думаю, ты хочешь преподать ему несколько уроков танцев, но ты всегда можешь заменить их теннисными тренировками, уроками подводного плавания, религиозными лекциями. Причем абсолютно бесплатно.
Она засмеялась своей тайной шутке. Лицо Роба из бледного стало пунцовым.
Мэри протянула руку и погладила его по ягодицам.
— А теперь, дорогой, иди и развлекайся. Мы, старички, не должны монополизировать молодежь, так ведь? Может быть, попозже я заловлю тебя для какого-нибудь другого танца. Это будет очень приятно. — Она обернулась к Стиву: — Ну что ж, мистер Питтс, дорогой сэр, потанцуйте со мной, и мы одновременно обсудим кое-какие деловые вопросы. Я немного устала от развлечений, а вы?
— Кто-нибудь должен удавить эту глупую корову, — сказала Лайза, когда Мэри со Стивом ушли на танцевальную площадку.
— Только после конца съемок, — со смехом отозвалась Криста.
Роб сидел, уставившись в пол.
— Она к тебе приставала? — спросила Лайза, у которой интуиция была развита до чрезвычайности.
— Немножко флиртовала, вот и все.
— Сука! — заявила Лайза.
— Но богатая сука, — уточнил Абдул.
— Да-а, — простонала Мона. — Богатые ублюдки хорошо смотрятся, правда? — С этими словами она пощупала зад Абдула, действуя по принципу, что богатые мерзавцы на ощупь лучше, чем на вид. — Пойдем, мой дорогой денежный мешок, тебе нужны физические упражнения.
Они последовали за Мэри и Стивом на танцевальную площадку.
А в баре шел неприятный разговор.
— В чем дело, Роб? — спросила Лайза. — Ты в порядке?
— Да, я чувствую себя прекрасно.
— Тогда пойдем танцевать. Если ты смог переварить Мэри Уитни, то должен справиться и со мной.
Отказать ей Роб не мог. Они пошли танцевать.
Криста осталась в одиночестве, если не считать Хосе, который распластался на стойке бара, как мокрый флаг. Она вздохнула. О Боже, с людьми так
Вдруг Криста поняла, что с нее достаточно шума и возбуждения. Она вышла из клуба. Тишина на улице несколько успокоила ее. Вокруг в свете фонарей поблескивали здания, декорированные в стиле арт-деко. Двое мотоциклистов устало развалились на сиденьях своих сверкающих «Харлеев», тихо переговариваясь. В прачечной через улицу люди просматривали журналы на стойке, расположенной рядом со стиральными машинами. Две девушки-манекенщицы рука об руку дефилировали по другому тротуару. Им не нужно вставать завтра в шесть утра, подумала Криста. Саут-Бич весь был в процессе созидания. Оушен-драйв находился в постоянном движении, все бары и отели функционировали, запущенные дома обретали новые фасады, но настоящие дела свершались за пару кварталов отсюда, на Вашингтон-стрит и прилегающих к ней улицах, куда Криста сейчас и направлялась.
Здесь ее на каждом шагу подстерегали сюрпризы. Она заглянула сквозь закопченные сигарным дымом окна «Дюс-Клаб». Такой клуб можно увидеть где угодно в Америке, но девушка, стоявшая в дверях, была французской моделью, которую Криста узнала по сотням журналов; ее пышные груди розовели под прозрачным топиком, а сквозь облегающие парчовые брюки просвечивали черные трусики. Девушка повисла на маленьком смуглом мужчине, видимо фотографе. Дальше освещенные неоновым светом витрины предлагали кубинские деликатесы. Приемные врачей-испанцев ютились между частными и общедоступными клубами. Повсюду виднелись забитые всякой всячиной прилавки, малюсенькие магазинчики, фотостудии, туристические агентства. Восковая статуя Мерилин Монро во весь рост стояла в потоке горячего воздуха, который то и дело задирал ее юбку; на восковом лице сияла соблазнительная улыбка. Магазин «Тутти Плейн» выставил в своей витрине шестифутовые изображения двух человеческих рук. Несколькими шагами дальше скульптура спортсмена демонстрировала, судя по очертаниям под нижним бельем, что далеко не все мужчины созданы одинаково. Криста ощущала энергию Саут-Бич, обжигающую ее ноги. Через два года это место станет неузнаваемым, и весь мир увидит то, что сейчас известно только посвященным. И она, Криста, находится в центре — повивальная бабка при рождении нового Майами. Кристе хотелось закричать, чтобы все узнали — карнавал начался, здесь, в Америке, в этом городе на берегу моря. Позднее начнется похмелье, но сейчас Америка устраивает гулянку, которая заставит Европу позеленеть от зависти. Именно в этот момент Кристе в голову пришла идея. Пришла на волне возбуждения. Она нашла название для новой парфюмерной серии Мэри Уитни — «Майами». Это то, что надо! Новая коллекция Мэри Уитни воспримет энергию этого будущего города.
Криста вдохнула аромат ночного воздуха — цветущие апельсины, жасмин, распускающийся ночью, запах гортензии из укромного садика. Мысленно Криста уже видела результат. «Майами» Мэри Уитни — аромат для любовников. «Майами» Мэри Уитни — для тех моментов, когда ваша кожа нуждается в поцелуях. Криста остановилась. О Драй-Тортугас надо забыть. Зачем ехать в такую даль, когда здесь, под боком, — аквамариновое море и песок цвета жженого сахара? Съемки на Саут-Бич будут воплощением мечты. Здесь есть кондиционеры, мастерские, где можно гладить одежду, парикмахерские, гримеры, неограниченное количество фотопленки и фотолаборатории. Здесь все приспособлено для фотографирования. Полиция будет оказывать всяческую помощь, есть телефонная связь, реквизит и транспорт можно арендовать, отели здесь дешевые и комфортабельные. Расходы будут сведены до минимума, и всех обычных опасностей, связанных со съемками, легко избежать. Майами — это город Лайзы. Он пахнет Лайзой. Его испанский огонь пылает в ее глазах, изысканные испанские ритмы звучат в унисон с биением ее сердца. А Роб представляет собой другую часть Майами — белых американцев, блондинов, здоровых, красивых и не отягощенных комплексами. Сочетание их двоих даст взрывную реакцию кипящего котла, столкновение двух экзотических противоположностей, и все это будет воплощать насыщенный аромат Майами.