Жасмин и Тень
Шрифт:
– Господа!
– обратился полуэльф к людям, как только те прекратили суету и обратили лица в его сторону.
– Есть ли среди вас те кто против, чтобы эта леди, - брюнет повел рукой в мою сторону, - плыла вместе с нами?
– Мы против!
– крикнул низенький пузатый и бородатый мужичек в возрасте, что обнаружился рядом с двумя купцами помоложе.
– И мы!
– раздалось от кого-то с другого конца палубы.
– Это она на нас нападение тварей спровоцировала!
– поддержал второго говорившего
– Верно! Капитан, давайте оставим ее тут и уплывем!
– Пускай напоследок доброе дело совершит. Отвлечет на себя тварей, а мы тем временем до берега доберемся.
Выкрики из мужских глоток все продолжали сыпаться, и мне, с каждой из них, становилось все страшнее и страшнее. Деллион, судя по потемневшим от гнева и опасно сузившимся глазам, запоминал будущих смертников. А вот полуэльф, задавший свой вопрос, сохранял полное спокойствие.
Дав всем желающим высказаться, он произнес властным, нетерпящим возражений голосом:
– Господа, мнение ваше я услышал, и разрешаю забрать одну из лодок тем, кто не желает видеть среди нас ведьму. Вторую же заберем мы. А, говоря "мы", я подразумеваю себя, лорда До'ррета, его невесту и тех, кто против нее ничего не имеет. "Морская жемчужина" - мой корабль, и такова моя воля, как его капитана!
На палубе, после сказанных темноволосым мужчиной слов, повисла тяжелая, недобрая тишина, которую совершенно неожиданно нарушил вкрадчивый голос Эрока Саради:
– А если мы оспорим ваше решение, капитан?
– Вы можете попробовать, - холодная улыбка, что появилась на губах полуэльфа после сказанного первым помощником, против воли вызывала желание поежиться.
– Но, прежде, чем решитесь на сей опрометчивый шаг, подумайте хорошенько. Сколько у вас шансов против двух магов и ведьмы. Сколькие из вас уцелеют и не пойдут на корм тварям морским?
Ответом капитану Золану вновь была тишина.
– Так я и думал, - его улыбка стала шире, но отнюдь не теплее.
– Забирайте лодку и уплывайте.
– Но капитан!
– рискнул возмутиться все тот же толстяк, который, по всей видимости, был у купцов главным.
– Как же наши вещи и нераспроданный в Лире товар? В одно спасательное средство только люди и поместятся!
– Вы уж определитесь, господин Уорос, сами хотите спастись, или свой товар? Повторяю: все те, кто против брать с собой единственную среди нас девушку, могут взять одну из лодок и уплыть. Только одну! И как вы, вместе с имеющимся товаром, будете в ней размещаться, дело только ваше.
– Но...
Вновь открывший было рот мужик, решив продолжить спор, резко заткнулся, потому как одна за другой произошли сразу две вещи. Сначала закончилось терпение у Деллиона, и тот мановением руки создал темный воздушный вихрь аккурат рядом с купцом, чем напугал того до чертиков.
Бригантина, вздрогнув, застонала и пришла в движение под натиском опутавших ее щупалец, отчего практически все, кто находились на палубе, попадали. Неведомое чудовище принялось крушить и ломать свою добычу, как маленький ребенок, что сжимает в своем пухлом кулачке хрупкую игрушку.
– Лодки!
– в ужасе простонала я с пола, на который упала вместе с большинством людей.
– Эта тварь многорукая сейчас поломает их!
Мое отчаянное предупреждение, впрочем, несколько запоздало, потому как это же, но чуть ранее, понял и темный эльф. Я только начала говорить, а он уже вскинул руку, призывая свою магию дабы защитить плавсредства.
– Всем покинуть корабль! Немедленно!
– разнесся над головами начавших подниматься на ноги людей зычный голос капитана Золана.
Повторять дважды приказ не потребовалось. Члены команды и пассажиры разом позабыв про свой скарб бросились к хрупким скорлупкам, которые были их единственной надеждой на спасение.
– Уходим, Ясми!
– вздернув на ноги, Деллион решительно потянул меня ко второй, дальней из шлюпок, у которой оказалось меньше народа, потому как большинство кинулось к той, что находилась к ним ближе всего.
Мы побежали, и, если судить по топоту за спиной, сам капитан и его первый помощник выбрали то же самое направление. По пути, так сказать, наименьшего сопротивления.
Сам же спуск на воду спасательного средства получился экстремальным, ибо как только то оказалось заполнено людьми, которым уже было абсолютно наплевать, что среди них затесалась ведьма, дроу сделал резкий взмах рукой и прикрепленная к борту корабля шлюпка рухнула вниз. Последовал краткий миг полета, во время которого, каюсь, я не удержалась и взвизгнула, а затем та с плеском шлепнулась на воду, подняв вверх тучу брызг.
– За весла, живо!
– последовал очередной приказ полуэльфа, и находящиеся рядом мужчины беспрекословно подчинились.
Шлюпка, развернувшись кормой к "Жемчужине", начала отплывать прочь.
– Плывем к берегу! Лорд До'ррет, на вас защита!
– Уже установил, капитан, - прозвучал спокойный ответ от сидящего рядом со мной жениха.
– А где вторая лодка?
– с беспокойством спросил Эрок Саради, когда громада корабля перестала над нами нависать
Меня, если честно, этот вопрос тоже интересовал. Да и остальные спасшиеся, кроме разве что Деллиона, всматривались в оставленное судно, ожидая, что вот-вот из-за него появится нос другого спасательного средства. Но тот все не появлялся. А когда наша шлюпка удалилась еще на некоторое расстояние, случилось страшное.