Жажда крови
Шрифт:
– Может, будет лучше, если вы меня выпустите? Остальную часть пути я пройду пешком, – как можно спокойнее сказала она.
Мужчина рассмеялся. Затем он снял кепку и положил ее на переднее пассажирское сиденье. У него был абсолютно гладкий череп. В этот момент Вероника поняла, что попала в ловушку. Она определенно видела фотографию этого мужчины в статье про Темных братьев. Он принадлежал к секте, и звали его…
– Элиас Винтер! Я давно хотел вам представиться, ведь с некоторых пор нас кое-что объединяет, – сказал он наигранно
– Что вам от меня нужно? – ее голос задрожал. Она инстинктивно дотронулась до повязки на шее.
– О, нет, совсем не это. Я жидкостью не питаюсь, – он рассмеялся своей собственной шутке. – Я лишь посыльный, который должен вас, так сказать, доставить по назначению и по пути присмотреть за вами.
– Что это значит? Выпустите меня сейчас же! – она схватилась за дверную ручку, но открыть дверь ей не удалось.
Винтер довольно ухмыльнулся:
– Защита от детей. Здорово, правда?
Вероника не обращала на него внимания. Она опустила боковое стекло и высунулась на улицу. Мимо периодически проезжали машины, Винтер что-то кричал, а Вероника махала руками и кричала, призывая на помощь. Но никто не воспринял ее отчаянные жесты всерьез: водители встречных машин либо с раздражением сигналили, либо качали головой, либо ограничивались недвусмысленными жестами.
Винтер свернул на ближайшую парковку, выскочил из машины и открыл заднюю дверь. Вероника буквально вывалилась ему прямо на руки. Она сразу же начала сопротивляться и вырываться. Тогда он с размаху ударил девушку кулаком по лицу. Удар был настолько сильный и неожиданный, что она отлетела на заднее пассажирское сиденье и осталась там неподвижно лежать.
Словно в тумане она наблюдала за тем, как Винтер связывает ее. Через несколько минут она уже не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Затем он заклеил ей рот пластырем и продолжил путь. Вероника заметила, что он развернул автомобиль; они возвращались обратно в Монзинген.
Во время поездки она безуспешно пыталась освободиться.
Винтер остановил такси, когда солнце уже село. Серый вечерний полумрак заполнил салон. Вероника слышала, как Винтер обошел вокруг машины и открыл дверь. Глаза девушки расширились от ужаса, когда она увидела в дверном проеме кладбище. Это было заброшенное место, местные жители называли его «старым» кладбищем, им уже несколько десятилетий не пользовались.
Винтер схватил Веронику одной рукой, вытащил ее из машины и перекинул, словно мешок, через плечо. Журналистку охватила паника.
Крест!
Она отдала его Катрин и осталась беззащитной. Вероника зарыдала.
На старом кладбище стоял склеп. Он принадлежал состоятельной семье, которая уже давно не жила в Монзингене. К нему-то и направился Винтер. Мужчина спустился на несколько ступенек вниз и открыл массивную ржавую дверь. Раздался противный скрип несмазанных петель.
Вероника снова попробовала освободиться, и в очередной раз убедилась, что это невозможно. Ее попытки вызывали у Винтера лишь усталую улыбку. Он снял ее с плеча и развязал. Но прежде чем она успела что-либо сделать, он вышел из склепа и с грохотом захлопнул за собой тяжелую железную дверь.
Веронику окружила непроглядная темнота. Внезапно она услышала шорох, напоминающий скрежет дерева о каменный пол. Затем раздались шаги…
* * *
– Герхард, ты бы лучше поспал пару часов. Наверняка завтра не будет возможности отдохнуть.
Катрин подошла к врачу и положила руку ему на плечо. Герхард сидел в гостиной старой виллы. Перед ним на столе высились стопки толстых книг в кожаных переплетах из церковного архива. Он взял их сегодня из дома пастора, надеясь найти там хоть какую-то информацию, которая поможет победить демона. Пока безуспешно.
Он наклонил голову, прикоснувшись щекой к руке девушки, и вздохнул:
– Я бы хотел поспать, но не могу.
Его темные глаза проникновенно посмотрели на Катрин. Она села рядом с ним и спросила:
– Что-нибудь нашел?
– Нас всего двое. Это безумие – то, что мы с тобой задумали. Нет никаких шансов, что мы вообще его найдем. Именно сейчас он умножает свою армию.
Он посмотрел в окно.
– И что нам теперь делать? Сбежать? Есть ли в этом какой-то смысл?
– Нет, видимо, нет, – согласился он и взял ее руки в свои ладони. – Я боюсь за тебя. Понимаешь, когда я приехал к тебе в Берлин, то рассчитывал, что на нашей стороне будет Фукс, возможно, Вероника, моя бабушка и, может, еще пара человек из деревни. Одни мы не победим.
Она обняла его и затихла. Затем подняла голову. Ее взгляд был полон решимости:
– Не знаю, откуда мы возьмем силы. Знаю только одно – я должна закончить то, что начала моя тетя. Погибли невинные люди. Мне нравился пастор, а нам пришлось его закопать, как собаку. Этот демон не должен победить. Я потеряла ребенка, а он отнял у меня и Бернда. Нет, мы должны продолжать.
Герхард улыбнулся и погладил Катрин по щеке:
– Да, ты права. Вот, посмотри.
С этими словами он разложил на столе пожелтевшую карту.
– Что это?
– Это старая карта Монзингена. Я спросил себя: где может спрятаться Носферату, если решит вернуться обратно.
– Возможно, он и не вернется. Возможно, у него совсем другие планы. Он наверняка сидит и ждет…
– Предположим, что он вернулся. Что-то привлекает его в деревне, и я думаю, что это связано с фестивалем вина. Подумай сама. Люди изменились, они несут в себе семена зла, находятся во власти Носферату. Для чего им еще устраивать этот праздник?