Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жажда мести
Шрифт:

Глава 35

Боб Бурк вытащил его из бассейна.

Джек больше уже не мог удерживать дыхание. Он поднялся на поверхность с мальчиком и почувствовал, как его подхватывают под руки и вытаскивают на бетон. Возле бассейна стоял фургон «додж» с включенным двигателем. Бурк помог им забраться внутрь и отвез их к Даффи, возле которого стояла карета «скорой помощи».

Дом Бомона никуда не делся.

Два часа спустя Джек вернулся в темную спальню, где лежали два трупа. Окна за ним, которые выходили на улицу, были закрыты.

В комнате одуряюще воняло кровью. Согласно указанию Бурка все полицейские машины переставили на другую сторону длинной улицы. Мигалки выключили, и улица Пэриш погрузилась во тьму. Боб Даффи где-то там разговаривал по телефону с мэром Ньютона.

Бурк положил фонарик на край тумбочки. В ореоле света, образовавшемся возле окровавленной ноги женского тела, был ноутбук, который Джек увидел под кроватью. Провода протянулись от него к девяти блокам С-4. Питание все еще было подключено, таймер замер на цифре «ноль».

«Девять блоков, – подумал Джек, и волосы у него на затылке зашевелились. – Если бы они рванули…»

– Почему он не отсоединен? – спросил Джек.

Говорить можно было без опасений. У него при себе был специальный пейджер. А при нынешних настройках все, что Песочный человек мог бы слышать и видеть, было скрыто помехами.

– Я хочу, чтобы ты кое на что взглянул. Я решил, что если не покажу, то ты снова начнешь выкидывать фокусы, как тогда в доме Доланов.

Бурк держал в зубах незажженную сигару. На нем были джинсы в пятнах жира и полинявшая футболка с изображением бутылки пива «Молсон» на спине. Он взял серебряную баночку распылителя и фонарик, обошел лужи крови, приблизился к двери, за который Джек в первый раз искал Эрика, и нажал на распылитель.

Ярко-красные лучи света засверкали и тут же потухли.

– Инфракрасные лучи, – догадался Джек. – Как и в первый раз.

– Их здесь около двух десятков. Четыре пары на каждой двери, остальные установлены по всей комнате, все провода сходятся к одному, главному проводу, который подключен к ноутбуку. – Бурк поднял фонарик и посветил в углы комнаты, где были установлены эти устройства. – Ты никак не мог зайти, не задев один из них.

– Почему же бомба не взорвалась?

– Короткое замыкание. Я увидел его на рентгеновском снимке. Аккуратное такое. – Бурк задумался. При слабом освещении его шрамы казались еще глубже. – Сукин сын считает, что я не узнаю раскладку, когда увижу ее.

– Что ты имеешь в виду? – обеспокоенно спросил Джек.

– Ноутбук и С-4 – это всего лишь приманка, – ответил Бурк и швырнул баллончик с распылителем на кровать между ногами женщины. – Тут есть вторая бомба.

– Где?

– У тебя за спиной.

Бурк навел луч фонарика на чемодан из коричневой кожи с золотыми замками. Он стоял как раз за дверью, так что малейший толчок мог его опрокинуть.

– У него странное расположение, поэтому пришлось просветить его. – Бурк присел на корточки и указал сигарой в нижнюю левую часть чемодана. – Вот здесь находится мобильный телефон Он включен, как и пейджер, который лежит рядом. Телефон и пейджер связаны

проводами. Что же касается взрывчатки, то рентген не нашел ее следа.

– Семтекс? – предположил Джек.

– Это единственная взрывчатка, которую не видит рентген. – Бурк посветил на замки чемодана. – Под замками и петлями находятся элементы неизвлекаемости. Если я попробую открыть замочки – бух! Он также разместил их вдоль линии открытия чемодана, поэтому я не могу ни распилить его, ни пробурить. Ты знаешь, что такое ртутный переключатель?

Джек отрицательно покачал головой, но у него появилось чувство, что он догадывается, к чему ведет Бурк.

– Ртутный переключатель определяет изменение положения, – сказал Бурк. – Если бы ты, например, распахнул дверь, когда ворвался сюда, и чемодан упал на бок, мне бы пришлось шпателем собирать частички твоего тела в пластиковые пакетики. Семтекс вместе с девятью блоками С-4… Черт, эту бомбу можно с таким же успехом назвать «Бейрут»!

Теперь Джек понял, почему Бурк так осторожно провел его по спальне, почему закрыл окна. Если бы подул сильный ветер… Джек уставился на чемодан и почувствовал, как в ушах нарастает высокочастотный визг. Он представил себе все возможные кошмарные варианты развития событий и ощутил легкое головокружение.

– То есть ты хочешь сказать, что бомба все еще активна? – спросил он сдавленным голосом.

– Ага.

Джеку в голову пришла одна мысль. Он отстегнул от пояса пейджер Флетчера и положил его на ладонь.

– Эта штука работает на высокочастотном излучении, – сообщил он. – Сейчас тут стоят средние настройки – обычные помехи. Если я установлю его на максимум и положу возле чемодана, он сожжет все микросхемы бомбы.

– И заставит бомбу сдетонировать. Я уверен, что он оснастил ее кучей предохранителей. Если хочешь, пробуй сам, я точно не стану проверять.

– Может, пускай это сделает робот?

– У робота нет пальцев, только тиски. Если он доставит сюда пейджер, то не сможет вручную настроить его. Если я выставлю частоту на максимум, то он не доедет, потому что частота сожжет самого робота. С другой стороны, в чемодане куча разных датчиков, много дерьма, в котором я не могу разобраться. Если твой пейджер сожжет микросхемы… – Бурк посмотрел на него. – Эта штука сделана так, что она должна взорваться.

Джек уставился на бомбу, по коже побежали мурашки. Бурк почесал затылок. Шрамы на его лице и шее напоминали белую резину.

– Я не могу понять, как все эти дрянные части слеплены в кучу. В чемодане лежат мобильный телефон и пейджер. Песочный человек мог бы скинуть сообщение на пейджер прямо сейчас и взорвать бомбу. Или позвонить на телефон. Или он может позвонить на пейджер и так активировать бомбу. А может, он уже это сделал, до того как я пришел. – Бурк швырнул сигару на пол. Когда он поднял глаза, в них были ярость и страх. – У меня нет ни малейшего представления, Джек, черт возьми! На этот раз сукин сын прикрылся со всех сторон! Единственная причина, почему я здесь, так это чтобы убрать бардак.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога