Жажда мести
Шрифт:
– Должно быть, он очень близко, – ответил Бурк не поворачиваясь. – У этих камер ограниченная дальность действия.
– Его здесь нет, – возразил Флетчер…
– Откуда ты знаешь?
– Я отследил сигнал до черного BMW. Двигатель в нем работал, чтобы давать питание ноутбуку и мобильному телефону. Они лежали на пассажирском сиденье.
– Ты хочешь сказать, что он звонит на ноутбук с другого ноутбука?
– Похоже, наш друг предпочитает держаться подальше от сегодняшнего шоу.
– Где эта машина? –
– Он подсоединил несколько блоков С-4 к зажиганию и сигнализации. Тронь машину, и взорвешься не только ты, но, думаю, и та бомба, которую ты пытаешься вытянуть из дома.
Бурк почесал затылок и задумался. Потом спросил:
– У тебя есть соображения по поводу того, что происходит?
Флетчер посмотрел в окно. Дом Бомонов был на противоположном конце улицы и выглядел игрушечным.
– Ничего, что могло бы тебе пригодиться.
Небо рассекла молния. Над головами наматывали круги вертолеты с журналистами. Их стрекот был еле слышен за шумом ветра и раскатами грома.
Из наушников послышался голос взрывотехника Сэма:
– Бобби, ты готов к рок-н-роллу?
Бурк ответил не сразу. Он задумчиво посмотрел по сторонам, словно размышляя о нескольких вещах одновременно. Капли дождя барабанили по крыше и капоту фургона.
Бурк придвинул микрофон поближе.
– Давай сделаем это. Готовность! – Он обвел взглядом фургон. – Все выключили телефоны и пейджеры?
Кивнули все, кроме Флетчера.
– Эй, Флетч, ты слышал, что я сказал?
Флетчер кивнул.
– Тебе придется отключить и ноутбук. Как только робот начнет движение, нельзя допустить хоть какие-то электромагнитные помехи.
Флетчер положил руки на клавиатуру ноутбука. Секунду спустя его экран потух.
Бурк откинулся на стуле и снова придвинул микрофон.
– Хорошо, Сэм, как там в доме с освещением?
В наушниках слышался треск статических помех. Потом раздался голос Сэма:
– Все видеокамеры расположены вдоль лестницы. Лампы включены, и я еще поставил внизу несколько светильников. Думаю, с освещением все будет нормально.
– Ты видишь ватерпас на чемодане?
– Я вижу его. – Сэм нервно кашлянул. – Бобби, это очень странная затея, парень.
– Да уж, не говори. Пожарные готовы?
– Стоят в конце улицы в полной боевой. То же касается и «скорой помощи». Все полицейские машины убрали. Как поживает наш Джонни Фингерс?
– Он в порядке, все проверено.
– Если он уцелеет, надо будет дать ему медаль.
– Готовность!
Бурк отодвинул микрофон от лица.
– На черно-белом мониторе робот, – объяснил он. – У нас камеры по всему Джонни, поэтому мы можем видеть чемодан, дорогу, спальню и все остальное. Джонни собирается подхватить чемодан и сбежать с ним по коридору. Как я уже говорил, главная проблема – спуститься на первый этаж. И тут на сцене появится Сэм.
Бурк
– Это первая секция лестницы, которую предстоит одолеть Джонни. Все, что ему следует сделать, – это добраться до первой площадки, завернуть за угол, спуститься еще на два пролета, а потом мы выведем его через кухню на веранду. Устройство для хранения бомб ждет на заднем дворе. – Бурк ткнул пальцем в цветной монитор. – Видеокамеры установлены по всей лестнице. Сэм станет переключаться с камеры на камеру, не спуская глаз с ватерпаса, а я буду вести Джонни. Если мы сможем уберечь бомбу от крена, она не взорвется. Задача Сэма состоит в том, чтобы наблюдать за Джонни и говорить мне, что делать. Я никогда ничего подобного не делал, но это единственный вариант, если мы не хотим взрывать бомбу. Скажу честно, это очень опасно. Но я думаю, что мы должны попытаться.
Джек взглянул на Флетчера, который по-прежнему смотрел в окно, словно искал там кого-то.
«Что-то его тревожит», – подумал он.
Он открыл было рот, чтобы задать вопрос, но Бурк сказал:
– Хорошо, Сэм, начали.
Он потянул на себя рычаг управления, и Джек ощутил в животе неприятный холодок.
На экране механическая лапа скользнула и придвинулась к верхней части ватерпаса. Бурк подвинул лапу немного вперед, потом еще и еще. Готово. Потом он переключился на другую камеру, которая показывала боковую часть чемодана. Захваты лапы были широко разведены и находились всего в паре сантиметров от ватерпаса.
Бурк продвинул лапу немного вперед, так что она почти коснулась ватерпаса. Потом два захвата соединились, охватив чемодан. После нажатия кнопки лапа втянулась назад по кронштейну и замерла. Кронштейн повернулся, перемещая лапу и груз по дуге в девяносто градусов. Джек напряженно наблюдал, как чемодан передвигается над полом, минует кровать, комод и останавливается перед дверью. Светильники, установленные в основании робота и направленные в коридор, освещали дорогу и кровавые следы на стене.
Джонни Фингерс начал медленно двигаться вперед. Звук мотора был еле слышен за шумом стучащих по крыше фургона капель дождя. Джек смотрел, как робот появляется из спальни, едет по коридору, поворачивает за угол и останавливается перед лестницей. Чемодан теперь парил над ступеньками.
Во рту пересохло, и Джек с трудом сглотнул. По спине и бокам стекали ручейки пота. В желудке, казалось, образовался свинцовый шар. Ему стало не по себе, когда Бурк переключился на камеру, показывавшую крутой спуск, который предстояло преодолеть роботу.