Жажда опасности
Шрифт:
Я дико трясу головой. — Я... Я...
Внезапно в моей груди вспыхивает гнев, и прежде чем я успеваю остановить себя, моя рука взлетает в воздух, но он оказывается быстрее меня и хватает меня за запястье, не давая мне дать ему пощечину.
— Как ты смеешь, — шиплю я, глядя, как мое лицо краснеет от хаотичных эмоций, бушующих в моей груди.
Он подходит ближе, и его тон становится мягким, когда он говорит: — Я люблю тебя.
— Нет! — кричу я, пытаясь вырвать свое запястье из его рук. — Ты разыграл меня как дурочку.
Из моей груди вырывается рыдание, что только еще больше злит меня, потому что я не хочу плакать перед ним.
Я начинаю бороться с ним, и он отпускает мое запястье, но прежде чем я успеваю отодвинуться от него, его руки обхватывают меня.
Он прижимает меня к своей груди, и, чувствуя его силу, я понимаю, что бороться бесполезно. Но я не могу остановить себя, чтобы попытаться.
— Отпусти! — требую я.
— Я знаю, что это неожиданно, но я все тот же мужчина, в которого ты влюбилась.
Боже.
Я дико качаю головой и упираюсь руками в его грудь. — Нет, не тот. Мужчина, в которого я влюбилась, добрый, терпеливый, заботливый и нежный, — бормочу я. — А ты - полная противоположность.
Когда он крепче прижимает меня к себе, я плачу: — Отпусти меня. Пожалуйста.
Он обхватывает меня рукой и, положив руку мне за голову, прижимает мое лицо к своей груди.
Я чувствую запах его лосьона после бритья, и это заставляет меня разразиться новой волной слез.
— Со мной ты в безопасности, детка.
Он говорит как мой таинственный мужчина, но выглядит как мистер Витале, который превратил мою жизнь в офисе в ад.
Борьба покидает меня, когда я понимаю, что человека, в которого я влюбилась, не существует. Это все была какая-то больная игра.
Я все ему рассказала. Он утешал меня.
Он сказал мне, что любит меня.
— Все это было ложью, — плачу я, чувствуя, как разрывается сердце. — Как ты мог так поступить со мной?
— Ничего из этого не было ложью, — возражает он, его тон настоятелен. — Я имел в виду каждое слово, которое сказал тебе.
Пока я выплакиваю свои глаза, все части встают на свои места.
Вот почему у меня не возникает приступов паники, когда мистер Витале прикасается ко мне. Это потому, что каким-то образом мое тело узнавало его, в то время как мой разум отказывался замечать очевидное.
— Боже, как я могла быть такой глупой?
Это потому, что я так сильно нуждалась в ком-то.
— Ты не глупая, — говорит он, прежде чем прижаться поцелуем к моей макушке.
Если я закрою глаза, то смогу притвориться, что мистера Витале здесь нет.
Не в силах дать своему сердцу ложную надежду, я открываю глаза и сталкиваюсь с холодной, жесткой реальностью.
— Отпусти меня, —
— Отпущу, если ты пообещаешь дать мне шанс все объяснить.
— Обещаю, — бормочу я.
В тот момент, когда он отводит от меня руки, я упираюсь в его твердую грудь и отделяю нас на безопасное расстояние.
Мой взгляд наполнен яростью, и мне хочется ударить себя по голове за то, что я так слепа.
Он жестом указывает на кресло. — Присаживайся.
Я жестко отвечаю: — Я предпочту постоять.
Мой взгляд опускается к его рту, и осознание этого снова настигает меня. Словно десятифунтовый молот сбивает меня с ног.
О. Боже. Боже. Я целовала мистера Витале.
Я говорила ему, что влюбилась в него.
Я поделилась с ним всем.
Глава 28
Саманта
От шока я прикрываю рот рукой.
Мои глаза прикованы к лицу мистера Витале, и проходит мгновение, прежде чем я могу понять его выражение. Его черты измучены беспокойством.
Странно видеть его таким. Даже когда на нас напали, он сохранял спокойствие.
Он всегда казался задумчивым, грубым и слишком высокомерным.
Это не мой таинственный мужчина, который проявлял ко мне только терпение и привязанность.
Я снова качаю головой, не в силах поверить, что была настолько глупа.
В свое оправдание скажу, зачем генеральному директору с миллиардным состоянием управлять запретным секс-клубом? Днем он всегда резок, лает на меня, а ночью нежен.
Мне даже не приходило в голову, что эти два человека могут быть одним и тем же, потому что они находились в разных мирах.
Конечно, временами мне казалось, что в нем есть что-то знакомое, но эта мысль не задерживалась надолго.
— Для меня это не было игрой, — говорит мистер Витале с умоляющим видом. — Тогда мне пришлось вмешаться, потому что твой партнер облажался, я взял все на себя, потому что ты - моя помощница. Я не мог позволить какому-то идиоту расстроить тебя. Я хотел помочь тебе, Саманта.
Я скрещиваю руки на груди и опускаю глаза в пол.
Его голос звучит немного хрипло, когда он продолжает: — Та первая ночь, которую мы провели вместе, заставила меня увидеть, насколько ты сильная. Я был поражен и хотел проводить с тобой больше времени.
За мой счет.
— Ты начала делать успехи, и я не хотел их разрушать. — Он на мгновение замирает, и я слышу, как он делает глубокий вдох. — Я влюбился в тебя так чертовски сильно и быстро. Я не мог рисковать твоей потерей, поэтому я продолжал быть мудаком на работе, чтобы ты ничего не заметила.