Жажда золота
Шрифт:
Джейн внезапно стало дурно, когда она вспомнила свой мир Душная, освещенная тусклым фонарем палатка Француженки, где кровати разделены лишь грязными одеялами, наброшенными на провисшие веревки… Сладковатый запах опиума, который мать курит из стеклянного сосуда странной формы, стоящего возле ее раскладной койки… Тяжелая ладонь Француженки, бьющая Джейн по щеке, когда девочка не слишком проворно исполняет приказ…
Сейчас, когда избавление было столь близко, она тем более уже не сможет вернуться туда.
Ее кулачки сжались так
— Ты не отделаешься от меня, даже если уедешь один.
Я поеду за тобой.
Патрик был уже возле вагона и ставил ногу на металлическую ступеньку.
— Поеду, несмотря ни на что! — упрямо проговорила Джейн. — Я буду с тобой.
— Как бы не так!
— Я поеду за тобой в этот Содлбери и…
— В Солсбери… Тебе придется переплыть океан.
— Переплыву. И найду дорогу. Вот увидишь, я доберусь до… — Голос у девочки сорвался, и она не сумела договорить.
— Черт возьми! — Патрик, опустив голову, разглядывал рифленую ступеньку. — Откуда в тебе это проклятое упрямство?
— Возьми меня с собой, — прошептала Джейн. Она не знала, что еще сказать, как убедить его. — Пожалуйста. Я боюсь, что если останусь, то стану такой же, как она. Я… мне здесь очень плохо.
Он застыл на месте, ссутулив плечи. Тянулись томительные секунды.
— А-а, была не была!
Резко повернувшись, он спрыгнул на платформу. Большие веснушчатые руки обхватили девочку за талию, безо всякого усилия высоко подняли ее и поставили на вагонную площадку.
— Господи, какая же ты крошечная. Вообще ничего не весишь.
Он берет ее? Она боялась в это поверить.
— Об этом не беспокойся. Я хоть и маленькая, но очень сильная.
— Хорошо бы, коли так. Наверное, у тебя душа еле держится в теле, да Бог с тобой! Только вот что. — Он нахмурился. — Я тебе не отец, зови меня как все — Патрик.
— Патрик, — послушно повторила девочка.
— И тебе придется работать как вол, чтобы прокормить себя.
— Буду делать все, что скажешь. — Джейн изо всех сил вцепилась в металлический поручень, у нее закружилась голова от облегчения и радости. — Вот увидишь, ты не пожалеешь.
— Ладно, постой здесь, а я пойду договорюсь с проводником, — вздохнул, поворачиваясь, Патрик. — Он, конечно же, заставит меня купить тебе билет. Вот так-то: строишь-строишь эту проклятую дорогу, а потом приходится выкладывать кучу денег за…
— Два билета.
Он замер, медленно повернулся к девочке и переспросил со зловещей мягкостью:
— Ты сказала: «два»?
Джейн собрала все свое мужество.
— Второй — для Ли Сунга, — проговорила она, указывая на невысокого щуплого паренька, который все это время следовал за ней на некотором расстоянии, а теперь стоял, переминаясь с ноги на ногу, у вокзальной стены. — Он тоже хочет уехать. Это мой друг. Он не будет тебе обузой.
— Обузой? Да он же калека.
— Он умеет готовить, — быстро продолжала Джейн. — Ты ведь сам знаешь — не раз пробовал его стряпню у Француженки. А еще он очень смышленый — почти самый умный из всех, кого я знаю. Он учит меня читать и считать, знает все травы и…
— Нет, — бесстрастно отрезал Патрик. — Я не стану таскать за собой калеку. Отправь своего китаезу обратно.
— Но он должен поехать с нами.
Патрик вновь нахмурился. Неужели он передумает и прогонит теперь и саму Джейн? И все равно она ни за что не бросит Ли Сунга. И девочка принялась торопливо убеждать Патрика:
— Ты берешь меня, а Ли Сунг гораздо старше — ему семнадцать, он почти взрослый. Он сможет помогать тебе даже лучше, чем…
И видя, что лицо Патрика не смягчается, она закончила упавшим голосом:
— Он тебе не помешает. Я сама буду о нем заботиться.
Патрик взглянул на девочку с сомнением.
— Я справлюсь, — прошептала Джейн. — Только купи ему билет. Пожалуйста.
— По-твоему, я печатаю деньги?
— Я не могу без него уехать. Француженка просто разорвет его на куски.
Ли Сунг подошел к вагону и с надеждой переводил взгляд с Джейн на Патрика.
— Вы берете меня?
Джейн умоляюще смотрела на Патрика.
— Проклятье! — Патрик повернулся и зашагал к проводнику, стоявшему возле локомотива и беседовавшему с машинистом. — Но только до Омахи. Разрази меня гром, если я повезу его хоть на милю дальше.
Джейн облегченно перевела дух.
— Отлично. Забирайся в вагон, Ли Сунг.
— А где она, эта Омаха?
— Где-то далеко, — Джейн представляла себе это так же смутно, как и Ли Сунг. — Пока мы туда доберемся, я придумаю, как заставить Патрика повезти тебя дальше. Он не такой сердитый, каким хочет казаться.
Ли Сунг горько улыбнулся.
— Да, но он ирландец, а ирландцы не любят моих земляков.
— Я что-нибудь придумаю, — повторила Джейн. — Ты только пока держись от него подальше.
Девочка открыла дверь, ведущую в вагон, и застыла в испуге, почувствовав, как под ее ногами внезапно задрожал пол. Какое странное ощущение!.. Джейн с малых лет привыкла к кочевой жизни. Сколько она помнила себя, они с матерью постоянно переезжали из одного палаточного городка в другой, следуя вместе с заведением Француженки за бригадами железнодорожных строителей, прокладывавших рельсы, но ездить в поезде ей до сих пор еще не доводилось.
Поймав ее растерянный взгляд, Ли Сунг понимающе кивнул:
— Ну и силища! Теперь понимаю, почему паровоз называют стальным конем.
Джейн покачала головой:
— Он больше похож на драконов, о которых ты мне рассказывал. Пышет огнем и дымом, тащит за собой длинный хвост… — Она шла по проходу впереди Ли Сунга. — Но ничего, мы привыкнем к нему.
Ли Сунг забросил котомку на полку над головой Джейн, поставил ковровый саквояж у ее ног и задумчиво проговорил:
— Привыкнем, если к драконам вообще можно привыкнуть.