Желание демона
Шрифт:
Появлению в своей избе лиарзы Велена, естественно, не обрадовалась. Уперев руки в бока и внимательно выслушав сбивчивый рассказ Ефросиньи о том, какое дело привело Пожирательницу душ в их края, Верховная ведьма долго разглядывала Лизу своими пронзительными бледно-зелёными, точно выцветшими, глазами.
— Мы всегда рады приветствовать новую сестру в нашем ковене, — после длительного молчания строгим голосом проговорила она. — Но ты ведь не собираешься вступать в наши ряды? — Лиза отрицательно покачала головой. — Ефросинья поступила необдуманно, допустив тебя к своей «Книге теней». Тайные знания могут передаваться лишь от демона к ведьме. Посторонним к ним доступ закрыт, — женщина
Это было справедливое условие, поэтому Лиза утвердительно кивнула, хотя и не вполне представляла, как она может принести какую-либо клятву, будучи неспособной воспроизводить членораздельную речь.
— Прекрасно, — удовлетворённо кивнула Велена. — Леонард!
Демон в эту же секунду появился в комнате. На этот раз он был облачён в просторную льняную рубаху навыпуск и штаны-галифе, заправленные в голенища высоких кожаный сапог глубокого изумрудного цвета.
— Повелитель, — Велена почтительно склонила голову перед демоном. — Я прошу у вас разрешения привести на шабаш эту лиарзу, — кивок в сторону Лизы. — Вы позволите?
Леонард перевёл взгляд на девушку: на лице демона тут же расцвела широкая ухмылка.
— А ты времени даром не теряешь, — уважительно проговорил он. — Я предполагал, что после нашего разговора ты забилась в какую-нибудь дыру и гложешь себя сомнениями о том, какой путь выбрать. Ты же, как я погляжу, вздумала схитрить… — в карих глазах демона вспыхнули задорные огоньки. — Велена, я даю тебе своё разрешение.
— Благодарю, Повелитель, — ведьма отвесила демону низкий поклон. — Также мы просим тебя принять клятву лиарзы в том, что она не претендует на души членов ковена и не станет поглощать их ни при каких условиях.
— Ты готова принести такую клятву? — спросил Леонард у Лизы, и, получив утвердительный кивок, громогласно объявил: — Свидетельствую.
Никакого особого эффекта его слова не произвели: не было ни молний, ни грома, даже ураган не поднялся. Однако у Лизы не было сомнений в том, что клятва принесена и принята. И если она попытается её нарушить, мало ей не покажется.
К Вальпургиевой ночи Ефросинья, в доме которой поселилась Лиза, готовилась долго и очень тщательно: лазила по всему дому, собирая в большой мешок всяческий хлам, вроде битой посуды, негодной одежды, обломков мебели и прочего мусора. Ближе к вечеру женщина облачилась в простую белую сорочку и распустила волосы, после чего достала с полки над печью небольшой глиняный горшок, из которого взяла щепотку какого-то порошка и аккуратно рассыпала его тонким слоем на пороге.
— Идём, — Ефросинья закинула подготовленный мешок себе на плечи и решительно переступила через порог, буквально растворившись в воздухе. Лизе ничего не оставалось, как последовать за ней.
Выйдя за порог, девушка оказалась не в сенях, а посреди лесной опушки, ярко освещённой пламенем огромного костра, вокруг которого толпилась дюжина ведьм — все как одна в белоснежных сорочках и с распущенными волосами. Возраст у ведьм был разный: тут были и совсем молоденькие девчонки лет четырнадцати-пятнадцати, и зрелые женщины, и несколько совсем древних старух. С громким гиканьем и смехом ковен бегал вокруг костра, подбрасывая в огонь содержимое своих мешков, стоявших тут же, чуть поодаль. За всем этим весельем наблюдал Леонард. Демон, облачённый лишь в простые штаны, босой и с обнажённым торсом, сидел на невысоком пне на краю поляны, держа в руке толстый посох с зелёным венком на верхушке, украшенным красными лентами.
Чувствуя себя немного неловко, Лиза по дуге обошла веселящихся ведьм, медленно приблизившись к их Хозяину. Леонард дружелюбно улыбнулся девушке и жестом указал на беснующихся возле костра женщин:
— Вот так выглядит моя паства, — насмешливо сверкая глазами, сообщил он. В голосе демона отчётливо слышалась гордость. — Сегодня у нас особый праздник: Бельтайн. Или, как принято говорить у вас, Вальпургиева ночь. В эту ночь граница между мирами становится совсем тонкой, что позволяет всем магическим существам свободно путешествовать по просторам бескрайней Вселенной.
Леонард взмахнул рукой, и рядом с ним появился деревянный стул.
— Присаживайся, — жестом пригласил он Лизу. — Полюбуйся на праздник. Почувствуй его силу и красоту. Эта ночь — ночь костров. Когда этот мир был ещё совсем молодым, а люди не настолько боялись нечистой силы, костры, подобные этому, зажигались по всей Земле. Люди считали, что в ночь Священного огня сгорает старое и рождается новое. Поэтому большинство ритуалов, проводимых в этот день, связано с плодородием.
Лиза внимательно слушала всё, что говорил ей Леонард. В отличие от Нибраса, этот демон не вызывал у неё ни малейшего отторжения. Он казался добрым волшебником из старинной сказки, а не злобным порождением тьмы.
— Ты хочешь присоединиться к ним? — внезапно спросил Леонард, окинув Лизу пытливым взглядом. — Я могу на эту ночь вернуть тебе человеческое тело. Полагаю, ты, как никто другой, заслуживаешь небольшую передышку.
Это было заманчиво. Хотя бы на одну ночь забыть, во что она превратилась и просто отдаться безудержному веселью в толпе незнакомых женщин. Танцевать вокруг костра, смеяться. Жаль только, что даже Священному огню не под силу сжечь её прошлое.
— Ты слишком много думаешь, — заметил Леонард, правильно интерпретировав молчание девушки. — Прошлое на то и прошлое, чтобы оставлять его позади.
Лиза неопределённо пожала плечами: она была не согласна с демоном. Но у неё не было возможности озвучить своё мнение по данному вопросу. Поднявшись на ноги, девушка решительно направилась вглубь леса — ей не хотелось смущать ведьм своим присутствием. Смерть на празднике Жизни смотрится неуместно.
Девушка неторопливо брела между деревьев, удаляясь всё дальше и дальше от ведьмовской поляны. Обогнув неглубокий овраг, Лиза вышла на берег какой-то реки.
“Интересно, если привязать к шее камень и заснуть на дне, Нибрас меня отыщет?” — внезапно возникла в голове Лизы странная мысль. Захотелось немедленно узнать ответ эмпирическим путём.
— Всенепременно, — вкрадчивый голос, раздавшийся совсем близко, заставил девушку подпрыгнуть на месте от неожиданности. Резко развернувшись, она встретилась взглядом со знакомыми золотистыми глазами, насмешливо взирающими на неё с самодовольного лица демона.
Лиза с огромным трудом удержала рвущиеся с языка ругательства. Да и зачем было озвучивать их вслух? Судя по всему, эта рогатая сволочь и так всё прекрасно слышала.
— Ты слышишь все мои мысли? — уточнила она, отступая от Нибраса на шаг в сторону — ей было некомфортно находиться так близко к нему, — и замерла в изумлении: вместо привычного скрежета с её губ сорвалась человеческая речь. Растерянно моргнув, Лиза бросила быстрый взгляд в сторону реки: на безмятежной поверхности воды отражалось её прежнее лицо. Тёмные волосы тяжёлой копной спадали на спину, а вместо бесформенного балахона на ней была надета белоснежная рубашка — точно такая же, как и у ведьм на шабаше.