Желанная и вероломная
Шрифт:
— Я тоже буду скучать, Хельга. Спасибо вам за все, что вы для меня сделали.
— Пустяки! Мы все помогали друг другу, не так ли?
— Вы уезжаете с отцом ребенка? — обеспокоенно уточнил Вайс.
— Руди! Пусть поступает так, как считает нужным. И я уверена, все будет хорошо. Господь позаботится об этом. Езжайте и берегите себя. — Хельга легонько потрепала Келли по щеке.
Руди тяжело вздохнул.
— Я присмотрю за фермой, фрау Майклсон. Я как следует за ней присмотрю.
— Спасибо. Но у вас и
— Забот? Разве это заботы? — Он всплеснул руками. — Весь скот увели со двора!
Вайс, в свою очередь, обнял Келли. Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала его в щеку.
— Я вернусь, — пообещала она. — Когда закончится война.
Келли резко развернулась и почти побежала, поражаясь, что сумела так сильно привязаться к этой супружеской паре. Расставаться с ними было еще тяжелее, чем с домом. Но задерживаться дольше нельзя, ее ждал Дэниел.
Камерона, однако, нигде не было видно. Она вмиг обезумела от страха и начала лихорадочно оглядываться вокруг.
Он ведь предупреждал, что заберет ребенка! Пригрозил, что увезет его, если она будет отсутствовать слишком долго.
«Нет! Господи, нет! Неужели это и есть его месть?»
— Дэниел! — закричала она во весь голос, забыв об опасности. Заливаясь слезами, она рванулась к дороге. — Нет! Только не это! Дэниел!
Прерывисто дыша, она снова оглядела дорогу. Его нигде не было.
— Дэниел!
Она вся дрожала от страха. Неожиданно послышался топот копыт и его голос:
— Я здесь, Келли! Не ори так громко! Ты поднимешь на ноги всех янки в округе — и живых, и мертвых!
Она выпрямилась и утерла слезы. Он вышел из темноты с Джардом на руках, ведя коня за собой. Малыш, на удивление, все еще спал.
Келли бросилась к Дэниелу и взглянула на личико спящего сына. Ей очень хотелось немедленно выхватить его из рук Камерона, но она сдержалась.
Дэниел коснулся ее щеки, и она в изумлении подняла глаза.
В прикосновении мужских рук чувствовалась нежность, он как будто ее успокаивал.
— А ты и впрямь его любишь, — прошептал он.
— Больше жизни, — кивнула она.
Он осторожно передал ей ребенка, затем снова подхватил их с сыном на руки и, посадив на коня, ловко вскочил в седло. И снова отощавший конь пустился в путь.
— Ты попрощалась? — спросил он.
— Да.
— И не будешь оглядываться назад?
— Я и не оглядываюсь.
Он замолчал. Стояла темная ночь: в небе почти не было звезд. Собирался дождь, а потом вдруг стало жарко и душно.
Они ехали очень медленно. Время от времени Дэниел останавливал коня и прислушивался.
Порой, остановившись, он приподнимался в стременах и осматривал округу. Потом они снова пускались в путь.
Келли устала. С каждой минутой Джард все сильнее оттягивал ей руки. Глаза ее закрывались, но она изо всех сил старалась не задремать.
Сама
«Нельзя засыпать, — стучало у нее в висках. — Можно уронить малыша».
Но нет, Дэниел не позволит ей уронить ребенка.
Ее вдруг охватило странное, незнакомое чувство: она больше не одна. Их теперь двое — и оба они заботятся о Джарде!
Келли заморгала. Нельзя засыпать!
Дэниел остановил коня. Тьма вокруг хоть глаз выколи.
— Где мы? — шепотом спросила женщина.
— Все еще в Мэриленде, — тихо ответил он. — Сегодня мы здесь заночуем.
— Здесь?! Но здесь ничего нет!
Мужчина соскочил с коня и протянул к ней руки.
— Мы в чаще леса, любовь моя. И здесь мы сегодня заночуем.
Опустив ее на землю, он сразу же занялся конем.
— Найди подходящее дерево и ляг, свернись калачиком.
Келли, не понимая, глядела на него. Он обернулся, держа в руке седло, и рассмеялся, увидев ее растерянное лицо.
— Идите за мной, миссис Майклсон.
Держа седло в одной руке, он отвел ее за руку в сторону. Где-то неподалеку слышалось журчание ручья. Дэниел положил седло на землю возле старого дуба. Выпустив руку Келли, вернулся к коню, снял попону и переметные сумки. Привязав коня к дереву, вокруг которого росла высокая трава, снова вернулся к Келли.
— Неужели мы покинули дом в такой спешке, чтобы заночевать здесь? — ужаснулась женщина.
— Вместо крыши здесь прекрасное звездное небо, вместо постели — трава, да еще и свежий воздух, — отозвался Дэниел. — И никаких янки вокруг. Ни за кем не нужно следить.
— Ошибаешься, — хмыкнула она. — Ведь я — янки.
— Ах, извините. Здесь только одна янки, — сказал он, коснувшись пальцами ее подбородка. — И с нее, будьте уверены, я глаз не спущу.
Келли бросила на землю попону, пытаясь расстелить ее, не выпуская Джарда из рук. Дэниел понимающе усмехнулся и расстелил попону.
Она легла, уложив Джарда рядом и обхватив его рукой — не дай Бог укатится в темноту!
Кончиками пальцев она пригладила черные волосенки. Малыш так и не проснулся. Ощутив тепло его щечки, Келли, как всегда, переполнила всеобъемлющая любовь к сыну.
Она очень устала и закрыла глаза. Впереди такая длинная ночь! И ехали они так долго.
Дэниел снова вторгся в ее жизнь. Она его ненавидит. Нет, она его любит.
Ее охватила дрожь, и она крепче прижала к себе Джарда.
Холодно! И тут вдруг стало теплее.
Рядом с ней растянулся Дэниел.
— Черт возьми, Келли, в чем дело?
— Мне холодно, — прошептала она.
Он тотчас обнял ее теплой, надежной рукой. Его рука — большая, бронзовая от загара, сильная — обхватила и ее, и их завернутого в одеяльце сына.