Желанная моя
Шрифт:
Алекса задумалась над отцовскими словами. На газетных фотографиях Шейла выглядела стройной, но у моделей и актрис свои стандарты.
– У Шейлы было много проблем, – добавил отец. – Может, ее одолела депрессия.
– Теперь ты намекаешь на самоубийство?
– Я ни на что не намекаю, я просто не знаю.
– Ты когда-нибудь говорил с полицейскими о ее смерти? – поинтересовалась Алекса.
– Нет, когда она умерла, мы были в Сиэтле. Я и твоя мать вели бракоразводные бои. Я и не знал, что здесь происходит.
– Странно, что никто тебе не позвонил. Никто не знал, что ты общался с Шейлой?
– Я не распространялся об этом, – пробормотал отец, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– А как насчет тети Фиби?
– Упаси бог! Моя сестра никогда не умела держать язык за зубами. Я бы ей ни за что не рассказал. Да и нечего было рассказывать. Сейчас я вижу подозрение в твоих глазах и тогда прекрасно понимал, что на другую реакцию мне рассчитывать не приходится. Послушай, я не верю, что между смертью Шейлы и ограблением магазинчика Фиби есть связь. У тебя всегда было богатое воображение. По-моему, ты его не утратила. – Роб помолчал. – Я, пожалуй, пойду, не буду тебе мешать. – Он прошел к двери, обернулся. – Хочешь, позавтракаем вместе завтра перед моим отъездом?
Вопрос ошеломил Алексу, а еще удивило то, что она не ответила сразу «да». Видимо, сработавший в мозгу защитный механизм заставил подвергнуть сомнению желание позавтракать с отцом в «Оладьях Нини». Она столько воспоминаний уже оживила, вернувшись в Сэнд-Харбор! Нужно ли ей еще и это?
– Раньше, когда я приглашал тебя на зав-трак, ты взвизгивала «Да!» и улыбалась во весь рот, – заметил отец с ноткой печали в голосе.
– Мы встретимся, – тихо сказала Алекса. – Но не у «Нини». Давай сходим в «Бейглы Ханны».
– Хорошо. В восемь утра. Не слишком рано? В полдень я должен быть в Сиэтле, чтобы успеть на самолет.
– Договорились.
– Фотография с моей зажигалкой у тебя?
– Нет. Все фотографии у Брейдена.
– Брейден? Тот паренек, с которым ты болталась в летние каникулы?
– Тот самый.
– Почему фотографии у него?
– Брейден помогает мне с расследованием.
В глазах отца промелькнуло раздражение. Если он невиновен, как заявил, то почему его волнует старая фотография с именинным тортом и зажигалкой, которая могла принадлежать и не ему?
– Ты можешь их забрать? – Роб явно был заинтригован этой старой фотографией. – Я бы хотел взглянуть.
– Попробую, – неопределенно ответила Алекса.
– Хорошо, тогда до завтра.
– До завтра, – откликнулась она.
Когда отец ушел, Алекса задумалась. Чем отец займет остаток вечера? Есть ли у него друзья в Сэнд-Харборе? И он даже не упомянул, где остановился. Она вдруг поняла, что могла бы задать ему еще несколько вопросов… например, почему он вообще решил переночевать в городе, если завтра в полдень должен быть в Сиэтле. Он уже проведал сестру. Какие еще у него причины задержаться в Сэнд-Харборе до завтра?
10
Брейден вошел в офис риелторского агентства, где работала его сестра Кэри. Это агентство было одним из трех самых крупных в Сэнд-Харборе, а Кэри – одной из четырех партнеров, причем очень успешной. Сестренка получила лицензию всего шесть месяцев назад, а уже завоевала право на продажу домов в новых комплексах на окраине города, что было очень выгодно.
Секретарша в приемной махнула рукой в сторону небольшого офиса, указывая, где можно найти Кэри. Брейден легонько стукнул в дверь, вошел, не дожидаясь ответа. Кэри оторвалась от документов и подняла на него удивленные глаза.
Младшая сестра была похожа на их светловолосую мать. Такие же белокурые волосы, круглое личико и приветливая улыбка, и врожденная привычка к труду. Кэри работала с пятнадцати лет и любила зарабатывать денежки. Как она всегда уверяла брата, любовь, брак и дети для нее второстепенны до тех пор, пока она не построит успешную карьеру.
– Что случилось? – настороженно спросила Кэри.
– Ничего. Все отлично, – заверил ее Брейден.
– Не отлично, раз ты здесь. Ты неделями не вылезал из своей квартиры, за последние десять дней не ответил ни на один из моих звонков.
Конечно, не ответил. Потому что эти телефонные звонки обычно выманивали его из убежища.
– Прости, – пробормотал Брейден. – Ну вот видишь, я пришел.
Склонив голову к плечу, Кэри задумчиво разглядывала брата.
– Ты какой-то другой.
– Я пришел не для того, чтобы обсуждать свою персону, – оборвал ее Брейден.
– Но мы должны поговорить о тебе. Я волнуюсь.
– Нечего обо мне волноваться. Я старший брат. Это моя работа волноваться о тебе, а не наоборот.
– Но только не в нашей семье.
И в этом сестренка права. После смерти отца они все как-то сплотились… вообще-то, даже еще раньше, потому что почти всегда их было только четверо: мама, его брат, его сестра и он, самый старший и самый ответственный.
– У меня к тебе вопрос, – сообщил Брейден, усаживаясь на стул перед ее столом.
– И какой же?
– Мне нужно выяснить, кто оформлял аренд-ные сделки по поместью Уэллборна.
Кэри вскинула брови.
– Серьезно? И это все, что тебе от меня нужно?
– А что ты удивляешься? Ты какого вопроса от меня ждала?
– Не знаю. Что-нибудь более личное… Ну, например, посоветуй, сестренка, как мне жить дальше? Кстати, у меня есть ответ на этот вопрос.
– И какой же?
– Недвижимость! Город переживает экономический подъем. Ты бы мог закончить ускоренные курсы, и мы стали бы партнерами. И Мэтт внес бы свой вклад, когда выучится на юриста. Семейный бизнес! Представляешь, как было бы здорово! – Глаза Кэри горели энтузиазмом, и Брейден не смог сдержать улыбку.