Желанная моя
Шрифт:
– Нет, я трусиха.
– Ну, если встречаться в людном месте, то ничего страшного.
– Может, в Сэнд-Харборе и так, но в Сан-Франциско чокнутых побольше.
– Мне всегда хотелось съездить в Сан-Франциско, – сказала Кэри. – Ты катаешься на канатных трамвайчиках?
– Только когда приезжают друзья, – засмеялась Алекса.
– Иногда наш городок кажется мне слишком тесным, но если бы пришлось уехать, я выбрала бы Портленд, где живет Мэтт. Я подумывала переехать туда, но лень мешает. У меня
– Не знаю, останусь ли здесь надолго.
В глазах Кэри и Кейти вспыхнуло разочарование.
– Ты подумываешь об отъезде? – спросила Кэри.
– Как вариант.
– Из-за Кинли? Ты не хочешь все время сталкиваться с ней?
– Это одна из причин.
– Может, Кинли уедет раньше тебя. Я тут повстречалась с ее сестрой, и она сказала, что Кинли подумывает переехать в Лос-Анджелес.
Брейден пожал плечами.
– Я не знаю ее планов… да и своих тоже, по правде говоря.
– Ну, не сегодня же тебе принимать решение, – тихо сказала Кейти. – Что бы ты ни решил, мы тебя поддержим.
– Спасибо.
– А никто не хочет сходить сегодня в кино? – спросила Кэри, почувствовав, что пора сменить тему.
– Я пойду с тобой, – сказала Кейти.
– Отлично. Кто-нибудь еще?
– Я пас, – откликнулся Брейден.
– А я еще должна поработать в тетином магазине.
– Я тебя провожу, – предложил Брейден. – Ты наелась?
– Да, большое спасибо за ужин. – Алекса отложила салфетку и встала. – Очень рада была повидать вас обеих.
– Надеюсь, мы скоро увидимся. – Кейти снова бросилась обнимать Алексу, и Кэри тоже обняла ее на прощание.
Выйдя с Брейденом из пиццерии, Алекса поежилась от холода и поплотнее запахнула на себе ветровку. До антикварного магазина нужно было пройти пешком три квартала.
– Брейден, думаешь, они сейчас говорят о нас?
– Даже не сомневаюсь, – со вздохом ответил он.
– Тебя это раздражает?
– Я привык к тому, что мама и сестра любят совать нос в мои дела. В нашей семье границы личного пространства довольно размыты. Мэтт уехал в Портленд, в том числе и для того, чтобы освободиться от опеки наших женщин. Думаю, он был прав.
– Мне нравится твоя семья. Вам всем повезло друг с другом. Надеюсь, ты это понимаешь.
– Понимаю.
Брейден заметил, что она дрожит, и обнял ее за плечи.
– Ты замерзла. – Он словно убеждал самого себя, что есть причина коснуться ее.
Алексе было плевать на причины, ей просто нравилась его близость.
– Да, так лучше. Как ты отнесся к предположению твоей мамы о том, что у Шейлы был роман с Джеком Уэллборном?
– Число возможных кандидатов в список тех, кто ссорился в тот вечер с Шейлой, растет. Самое странное в том, что большинство из них сейчас в городе – твой отец, Дэниел Стоун, Роберта Уэллборн.
– Но моего отца не было здесь во время ограбления, и не мог же он напасть на собственную сестру.
– Может, на нее никто и не нападал. Дрю, похоже, думает, что твоя тетя упала и ударилась головой о прилавок.
– Ну, даже если допустить, что это был мой отец, он не оставил бы Фиби на полу с кровоточащей раной, – возразила Алекса. – Он же не последний подонок.
– Прости. Ты права. Конечно, это был не он.
Теперь, когда больше не надо было защищать отца от Брейдена, ей вдруг потребовалось защитить отца от самой себя.
– Однако странно, что я весь день после нападения не могла до него дозвониться, а потом он вдруг появился, горя желанием помочь мне в магазине. Я не вижу в этом никакого смысла. И еще отца очень интересовало содержимое тех коробок… Нет, он не мог причинить вред сестре. Фиби практически вырастила его и дядю Стэна. Они ее обожают. Мой отец эгоист, но он не жестокий. Он орал на мою мать, но никогда и пальцем ее не тронул, хотя и словесные оскорбления были ужасны. – Алекса вздохнула. – Я заболталась. Останови меня.
– Успокойся и просто наслаждайся прогулкой.
– Хорошо.
Все магазины уже закрылись, и было тихо… может, многим показалось бы, что слишком тихо, но Алекса вспоминала, как сильно любила жизнь в маленьком городке.
– Мне кажется, что Сан-Франциско где-то далеко-далеко, – прошептала Алекса через несколько минут.
– Ты скучаешь по городу?
– Он прекрасен. Вода, мосты, крутые холмы и потрясающие небоскребы. Да, и еда изумительная. Можно найти любую кухню, какая только существует на свете, и хорошего качества.
– Как ты оказалась в Сан-Франциско? – поинтересовался Брейден.
– Институтской подруге нужна была соседка по квартире. Я устала от снегов Виргинии и нашла работу там. Представляешь, я работаю на сорок седьмом этаже. Иногда в лифте у меня кружится голова.
– Тебе пришлось пережить землетрясение?
– Небольшое. Здание качалось, как начинающая балерина на пуантах. Наверное, так и должно быть.
– Ты и живешь так высоко? – продолжал расспрашивать Брейден.
– Нет. Я живу на втором этаже в очень маленьком доме, разделенном на квартиры, на Русском холме.
– Русский холм. Классно звучит.
– А ты приезжай ко мне.
– Это твоя жизнь, не моя.
Алекса резко остановилась и повернулась к нему лицом.
– Брейден… не хочу показаться грубой, но сейчас у тебя нет никакой жизни. Ты можешь начать заново в любом месте.
Он не отвел глаз.
– И ты думаешь, что я должен начать заново в Сан-Франциско.