Чтение онлайн

на главную

Жанры

Железная роза
Шрифт:

Когда флаги затрепетали, пушки снова закрыли, а их команды вышли вперед, приветственно размахивая руками и что-то выкрикивая. Но расстояние до берега было еще слишком велико, чтобы что-нибудь расслышать. Джеффри Пит даже снял шляпу и поднял ее, что Джульетта истолковала как хороший знак, хотя отец ее даже не пошевелился. Он стоял, широко расставив свои длинные ноги, сложив руки за спиной, и наблюдал за ее приближением.

Симону Данте было уже далеко за пятьдесят, но он все еще был хорош собой. Тело у него было крепкое и мускулистое, лицо мало изменилось, хотя на нем появилось нескольких глубоких морщин — от забот о подрастающих детях и от стараний удержать рядом с собой темпераментную жену.

Ясные серебристо-голубые глаза все еще нагоняли страх на врага. От его властного голоса замирали в молчании тысячи людей, но он любил и пошутить, и тогда от его острого словца все окружающие так и покатывались со смеху. Симон Данте прекрасно владел собой, и хотя Джульетта знала, что отец любит ее больше всего на свете, все-таки в животе у нее от страха все сжалось. Стоило ему рассердиться, и она теряла всю свою храбрость. Даже намек на неудовольствие в его глазах был для нее хуже удара острого кинжала.

Изабелла Данте по характеру не многим уступала мужу.

— Ведите нас к берегу, мистер Энтони, — спокойно сказала Джульетта рулевому.

— Есть, капитан. Парням уже так не терпится попасть домой и побахвалиться, что, похоже, они готовы спустить шлюпки на воду до того; как мы бросим якорь, — улыбнулся рулевой.

Джульетта не ответила на его улыбку.

— Успеют еще пустить пыль в глаза. Сначала пусть закончат свою работу. Чтобы я не видела на палубе обрывков каната или незадраенного люка. И еще: заменить пустые бочки с порохом, орудия смазать и заткнуть орудийные стволы до того, как кто-нибудь выпьет хоть каплю рома. Мистер Келли, — обернулась она к плотнику, — завтра в полдень я проверю новую грот-мачту на «Розе». И еще вы должны представить мне перечень ремонтных работ, которые необходимо провести на «Санто-Доминго». Уверена, никто на берегу не откажется помочь разгрузить трюмы галеона, но я хочу, чтобы судно тщательно осмотрели и убрали весь лишний груз, Разберите его хоть до бимсов, если потребуется, но вы должны увеличить его скорость на пять узлов.

— Я могу убрать эти дурацкие надстройки на носу и, на корме. Так мы выиграем в скорости, и осадка судна уменьшится.

Джульетта покачала головой:

— Давайте сначала посмотрим, как оно будет выглядеть с новым парусным вооружением и с косыми парусами, о которых мы уже говорили. Не слишком ли это изменит его очертания? Никогда не знаешь, когда пригодится Троянский конь.

— Что? Мы будем перевозить на нем коней? Здорово!

Черт меня побери с потрохами, а зачем нам понадобились лошади?

Джульетта вздохнула и отмахнулась от него:

— Не твое дело, просто слушай, что говорю.

— Капитан Симон еще скажет свое слово. Лошади — грязные существа. Одна даже лягнула меня по заду, когда я был маленьким. Отметина так и осталась.

Джульетта посмотрела в подзорную трубу.

— Ну хорошо, но, пока великий Пират Волк не изменил соглашение о каперстве, которые мы подписали, «Санто-Доминго» принадлежит мне. Я его захватила. Я привела его домой. Он мой, и я могу делать с ним что захочу.

Келли только всплеснул руками:

— Я и не спорю, капитан! Я просто говорю, что вы могли бы продать корабль португальцам и хорошо на этом заработать.

— У меня и так уже есть кругленькая сумма, хватит мне на старость.

Джульетта посмотрела на волну, ! бьющуюся о скалы, и отметила для себя уровень воды. В это время дня прилив больше подходил для кораблей, покидающих бухту, нежели для тех, кто возвращался. Нужно было очень внимательно следить за водоворотами у подножия скал. Оказавшись в проходе, ведущем в бухту, следовало сохранять скорость и не дать течению утащить корабль назад в море. По бокам прохода в бухту стояли мужчины с канатами и крюками, готовые помочь протащить корабль через пролив, если потребуется. Но Джульетте лишь однажды пришлось воспользоваться их помощью. Как-то она возвращалась домой; поврежденный руль на ее корабле наскоро починили, и ей не верилось, что он сможет выдержать сильное течение. А вот ее братья часто просили протянуть их суда на канатах через пролив. Для Джульетты же было делом чести ввести «Розу» в бухту на предельной скорости.

Большая часть команды знала о соперничестве между капитанами. Все затаили дыхание — при малейшем просчете корабль могло выбросить на скалы. И когда Джульетта отправилась на мостик, глаза всех членов экипажа устремились к скалам, где у подножия вздымались высокие фонтаны белых брызг.

Вариан Сент-Клер девять лет прослужил в армии. Он был самым молодым офицером, получившим чин капитана. За доблесть и мужество в боях его не раз награждали. Три года Вариан прослужил капитаном королевской гвардии — это было отнюдь не легко, учитывая количество папистов, проклинавших тот день, когда Шотландия и Англия объединились под властью одного правителя. Он лицом к лицу встретился с фанатиком-католиком Гаем Фоксом, который пытался убить короля и всех его министров, взорвав здание парламента, куда король Яков 1 должен был прибыть на заседание. Заговор был раскрыт, и Вариан спокойно, без малейшего страха, спустился в подвал здания, где находилось тридцать бочек с порохом, и, не моргнув глазом, потушил горящий фитиль…

Сейчас же он стоял у поручней, и по спине его катились крупные капли пота, а «Железная роза» мчалась вперед, казалось, навстречу неизбежному столкновению с отвесными скалами.

Как он ни старался, но не мог обнаружить ни трещины, ни пролома в скалах, ни пещеры, в которую мог бы войти корабль с мачтами высотой сорок футов. А еще он часто поглядывал на сумасшедшую женщину, стоявшую на капитанском мостике. Казалось, ее больше занимают чайки, кружащие у нее над головой, а не опасные скалы впереди. Она даже не обращала внимания на рулевого, который постоянно менял курс и без конца вытирал влажные ладони о штаны.

— А теперь, мистер Энтони, — уверенно произнесла Джульетта Данте, — командуйте спустить паруса, пожалуйста. Держите право руля. Оставьте бизань для рулевого управления, и пусть матросы стоят наготове с топорами.

Вариан поднял глаза, когда прозвучали громкие команды и матросы на реях оживились. Они быстро тянули канаты, сматывая их в толстые бухты, свисавшие с рангоутов, как связки сосисок. На палубе матросы выстроились вдоль бортов судна, держа в руках толстые дубовые палки, о назначении которых Вариан мог лишь гадать.

Скорость корабля не уменьшалась. Казалось, он выжидает момент, чтобы повернуть, когда волной его сдвинуло вбок. Прибой пронес их над отмелью у скалы, и тут Вариан увидел расщелину в скале. На мгновение ему показалось, что они проскочат мимо нее. Он посмотрел на волны, бушевавшие слева по борту, мелкие брызги летели ему в лицо.

Сент-Клер взглянул вверх на матросов, стоявших на реях.

На их лицах не было страха, некоторые даже громко хохотали, приятно возбужденные гонкой.

— Господи милостивый! — запричитал Биком. — Мы погибнем! Мы разобьемся! Натолкнемся на скалы! Утонуть после всего, что пережили!

Популярные книги

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5