Железная роза
Шрифт:
– Как ваше имя, мисс? – произнес он.
– Меня зовут Линнет Ферроуз, – ответила Розалин.
Пусть она и ощущала беспомощность всей кожей, она не собиралась выдавать ему свои чувства. Спину она держала прямо и пыталась заглянуть врагу в глаза.
– И вы учитесь в школе «Вариотт»? – спросил он.
– Совершенно верно.
Он знал ответы на эти вопросы. Это была лишь разминка, чтобы ее оценить, увидеть, как она ведет себя, говоря правду. Джон кое-что рассказывал Розалин
– А как зовут вас? – произнесла она, не дав ему задать новый вопрос.
Он усмехнулся.
– Меня зовут Сэм Робертс. Я начальник охраны сэра Уоррена.
Это было очень плохо. К ней сразу прислали начальника! Неужели сэр Уоррен считает ее настолько опасной?
– Зачем вы влезли в дом мэра, мисс Ферроуз? – спросил Сэм.
– Я хотела спасти свою подругу, – правда всегда лучшее оружие. – Я уже говорила вам.
Сэм стоял неподвижно и никак не отреагировал на ее слова.
– Откуда у вас оружие?
– Мой отец с детства научил меня стрелять, и я всегда ношу револьвер для самообороны, – сказала она. – Сэр Уоррен собирается предъявить мне обвинение?
Начальник охраны снова усмехнулся.
– Сэр Уоррен не предъявляет обвинений, мисс. Вы либо выйдете отсюда, либо нет.
– И каковы мои шансы выйти? – спросила Розалин.
Сэм чуть приподнял подбородок, вглядываясь в ее лицо. Наверное, он хотел увидеть на нем страх, но Розалин смело смотрела в ответ. Пусть знает, что она не боится ни его, ни сэра Уоррена.
А вот ей не удавалось прочесть по лицу Сэма, что у него на уме.
– А судьба вашего отца вас не волнует? – наконец спросил он.
– Где он? – встрепенулась Розалин, непроизвольно сделав шаг вперед. – Он жив? Что вы с ним сделали?
– Пока ничего. Но лучше вам сказать мне правду!
– Я уже сказала! – воскликнула Розалин. – Почему вы мне не верите?
– Потому что обычно школьницы не носят в кармане боевой «бульдог» сорок четвертого калибра, явно сделанный на заказ!
– Я же объяснила, что мой отец…
– Никакой он вам не отец! – рявкнул Сэм. – Будь этот человек вашим отцом, вы уже бились бы в истерике, умоляя меня его отпустить!
Розалин сделала глубокий вдох.
– Я умею сохранять самообладание, мистер Робертс. Вы вменяете мне это в вину?
– Я заметил, – отозвался он, не удостоив вниманием ее вопрос. – Обычно леди падают в обморок при виде крови.
– Ну конечно! А джентльмены приводят их в чувство поцелуем! – съязвила Розалин.
Но на лице Сэма ни дрогнул ни один мускул. Он строго спросил:
– Что вам известно о делах сэра Уоррена?
– Плевала я на его дела! Освободите меня, моего отца и подругу! Сэр Уоррен не имеет права держать нас здесь!
У нее появилась безумная мысль сбежать. Она смогла бы, пожалуй, проскользнуть под локтем Сэма. Но тренировки с Джоном научили ее быть осмотрительнее. А если даже у нее получится: как освободить Джона и Лиз?
Вдруг мужчина опустил руки и сделал шаг вперед. Розалин отступила. Если он нападет, ей придется защищаться.
– Вам известны такие имена как мистер Эстер и граф Корнштейн?
– Нет, – отвечала Розалин.
– Вы уверены? – угрожающе поинтересовался он и приблизился еще на шаг.
– Совершенно!
– Но вы должны были их слышать, ведь это самые богатые люди в округе!
– Я только пару месяцев назад приехала в Лэмпшир, – смутилась она. – Возможно, я слышала имена, я не помню. Меня ничего не связывает с этими людьми.
Кажется, Сэму не понравился ее ответ. Он медленно, но неотвратимо надвигался, заставляя ее сердце заходиться в бешеном ритме. Она не сможет ему противостоять!
– Откуда вы приехали, мисс Ферроуз?
– Из Фирмингема, – Розалин поняла, что ее голос звучит неубедительно и постаралась придать ему уверенности.
– Ваш домашний адрес?
– Лоуд-стрит 15, комнаты миссис Холидей, второй этаж.
Сейчас их разделяло меньше полуметра.
– Зачем вы приехали в Суинчестер?
– Моего отца перевели по работе… – сказала она.
– Кем же он работает? – прищурился Сэм.
Розалин сглотнула.
– Он… Он…
Так и не сумев выдавить ответ, она выставила руку вперед, почти коснувшись его кителя, и сказала:
– Отойдите, мистер Робертс! Вы смущаете меня!
Слепленное из двух половин лицо дрогнуло в улыбке.
– Вообще-то в этом смысл допроса, мисс Ферроуз, – сказал он, не двигаясь с места.
– Да… Конечно… – рассеянно пробормотала она, чувствуя, что мысли путаются, а сердце сейчас выскочит из груди.
Впервые в жизни она ощущала себя такой беспомощной и уязвимой. А Сэм разглядывал ее как необычную зверюшку, попавшую в его капкан.
– Что они приказали вам сделать, мисс Ферроуз? – тихо и раздельно произнес он.
– Мне никто ничего не приказывал! – едва дыша проговорила Розалин.
И хотя она смотрела ему в глаза, от ее внимания не ускользнуло, как рука Сэма потянулась к кобуре.
– Я говорю правду, мистер Робертс! – выдавила она.
Ладони у нее вспотели, а все приемы Джона вылетели из головы. Розалин видела только внимательно изучающие ее глаза.
– Пока достаточно, – наконец бросил Сэм.
И, резко развернувшись, он прошествовал вон из камеры. Когда захлопнулась дверь, Розалин опустилась на койку. Кровь стучала в ушах.