Железная скорлупа
Шрифт:
Ухоженная тропка легла рыцарю под ноги, слух ласкало чириканье.
Место обладало необъяснимой магией: стоило посетовать на медленное продвижение, как незаметно оказался в середке леса, хотя сделал меньше десятка шагов.
«Разумно!» – восхитился рыцарь.
Ближе к концу леса деревья сомкнули кроны, накрыв землю густой тенью. Рыцарь покрутил головой, любуясь оранжевыми головками цветов, торчащими среди светло-зеленых копий травы.
Лес внезапно расступился, явив каменную стену,
Слух рыцаря усладила приятная музыка, запахи леса сменила волна дивной парфюмерии. Зал поразил алебастровой белизной: стены украшала искусная резьбой, вдоль них выстроились белоснежные статуи рыцарей и дам, а в середке зала журчал пруд, пойманный гранитными плитами. С потолка свисали хрустальные гроздья люстр.
Возле пруда сидела Хелия, дорожный плащ положила рядом, на каменные ступеньки, мечтательно улыбаясь, смотрела на воду, а Властитель волшебного королевства стоял рядом с ней, дирижировал невидимым оркестром: инструменты танцевали в воздухе, радуя пленницу прекрасными звуками.
Рыцарь подошел поближе. Фрейлина будто не заметила пристальный взгляд, заулыбалась шире, неотрывно глядя на короля. Властитель припал перед ней на одно колено.
– Позвольте выразить восхищение вашей несравненной красотой, прекрасная леди, – сказал столь томно, что Инконню передернуло. – О, раньше говорили, что мой дворец прекрасен, но ваше присутствие делает его грудой грязных булыжников, не достойной заслонять солнце от столь очаровательного существа.
Рыцарь с неприязнью увидел радостную улыбку Хелии. Король заливался соловьем под волшебную музыку.
Инконню подошел к ступенькам, король осекся, шмыгнул носом:
– Что это за запах?
Рыцарь кашлянул, с мстительным удовольствием сказал:
– Сэр, недостойно приставать к невинной девушке будучи женатым.
– А?..
Рыцарь кулаком врезал королю по челюсти, и тот, закатив глаза, рухнул на белоснежную плиту, по ступенькам со звоном скатилась корона. Инконню метнулся к фрейлине, с испугом отметил ее полнейшее безразличие. Девушка улыбалась с отсутствующим взглядом. Рыцарь потряс ее за хрупкие плечи:
– Леди Хелия, леди Хелия!
Ее лицо осталось безмятежным, гиацинтовые глаза смотрели мимо него.
– Проклятое колдовство!
Рыцарь зацепился взглядом за порхающие инструменты и посветлел лицом. Клинком разрубил дудку, следом пришел черед арфы и лютни, пруд поглотил их обломки. Уцелевшие инструменты с испуганным воем и бренчанием улетели в угол.
Рыцарь поглядел им вслед злорадно.
– Ох… Сэр Инконню… Это вы? – прошептала девушка ошеломленно, взгляд ее медленно прояснялся.
Инконню смутился при виде мешанины чувств, написанных на девичьем лице.
– Вы? – вскричала фрейлина. – Почему вы живы?
Рыцаря покоробило.
– Уж простите, если не угодил.
Фрейлина потупила взор.
– Простите, сэр Инконню, – сказала виновато, затем сморщила тонкий носик: – Что за смрад? Сэр Инконню, вы обошли окрестные свинарники?
Рыцарь не нашелся с ответом.
– Боже! А что вы сделали с королем? Как посмели?!
Рыцарь развел руками.
– Он вас похитил, – промямлил юноша.
– Не смешите, сэр Инконню. Добрый король прислал сверкающих рыцарей, не чета вам, мне навстречу, привел в королевство, как гостью. Должно быть, и вас вылечил, разве нет?
Рыцарь сказал неохотно:
– Почти.
– Вот видите! – вскричала она торжествующе. – А вы так оскорбили его величество.
Инконню сказал, сдерживая ярость:
– Колдуны заплатили королю за наши жизни, леди Хелия. Если вам здесь нравится, оставайтесь, а мне пора в Сноудон.
Резко повернулся, затопал к выходу.
«Зачем я вожусь с ней? – думал досадливо. – Проще одному добраться до Сноудона, ведь не ей же биться с колдунами».
У двери слух царапнули встревоженные голоса. В открытую створку увидел вооруженный отряд, бегущий по лесу. При виде рыцаря стражи пронзительно закричали.
Инконню захлопнул дверь. Глухо стукнуло, затем еще, дерево треснуло, и в зал заглянул наконечник стрелы.
– Что такое? – вскричал фрейлина.
Рыцарь с тяжелым пыхтением свалил статую – от грохота дрогнули стены, качнулись с хрустальным звоном люстры. Еще один мраморный сайд рухнул на пол, отбитая голова шумно покатилась по белому полу.
Инконню подбежал к испуганной фрейлине, мучительно заозирался, над ухом жужжал истерический голосок:
– Что вы творите? Не ломайте вещи доброго короля.
Рыцарь глянул свирепо. Хелия сжала губы.
«Она под гнетом колдовства, глупо сердиться», – смягчился Инконню.
– Наденьте плащ, леди Хелия, – сказал он угрюмо.
– Но…
Рыцарь кивнул на тело короля:
– Ему бы понравилось.
– Разумеется, – спохватилась фрейлина.
Инконню стиснул зубы, с трудом унял раздражение.
Окно с дребезгом разлетелось, усеяв пол хрустальным горохом. Рыцарь загородил девушку, встречая острую дробь грудью. Маленькое зерно попало в смотровую щель, обожгла веко, и по щеке рыцаря потекла тонкая горячая струйка.
В проем влетела зелено-золотистая волна сприганов и фей.
– Король в беде, король в беде! – зашумели писклявым хором.
Летучая орда кружила под потолком, задевая люстры. Дверь тряслась под градом ударов, плюясь щепками, в разломах мелькало оружие.