Железно влюбленный дракон
Шрифт:
Маг развеял щит, но женщины не двигались с места. Внезапно позади них я заметила Дорса. Он что-то произнес, и прибывшие медленно двинулись через зал, наполняющийся встревоженным гулом. Словно кто-то разворошил осиное гнездо. Я же не сводила взгляда с матери. Она изо всех сил старалась казаться спокойной и уверенной, но я чувствовала, что на самом деле она напугана. Хотелось обнять ее, как всегда, и сказать, что все будет хорошо. Но не сейчас. Сейчас нельзя. Никто не должен видеть ни наших чувств, ни нашей слабости.
Я спрятала руки под столом и сжала их в кулаки. Наш
— Бред! Дракону нет нужды сжигать человеческий городишко! — голос лорда Териона был наполнен раскатами грома.
Вздрогнув, я дернула рукой и задела локтем кубок. Он обязательно опрокинулся бы, если бы нечеловечески быстрая реакция лорда Териона. Дракон подхватил кубок, всего несколько капель пролились на белоснежную скатерть, следом раздалось насмешливое:
— Не бойтесь, леди Эльда. Драконы не опасны маленьким девочкам. Зато с радостью откусывают головы лгунам.
Услышавшие его женщины испуганно замерли, не решаясь приблизиться к столу. Я же нащупала в потайном кармане пузырек. Крошечный флакон, словно превратился в раскаленный уголь, да так и жег пальцы.
— Согласен. Драконам нет нужды жечь человеческие поселения, — вкрадчиво подхватил лорд Гарет. — Разве что этот дракон хочет уничтожить следы иных злодеяний…
— Дочь! Дочка у меня пропала! — заголосила женщина. — Совсем юная, четырнадцать весен встретила. Дом дотла сгорел, а ее так не нашли!
— Намекаете, что дракону стало скучно жечь ваш дом и он заодно и подзакусил?
— Лорд Терион, ваш сарказм неуместен, — отчеканила мама.
— Эти женщины врут! И я докажу их ложь, как только сам увижу якобы сгоревшее в драконьем пламени поселение!
— Чтобы направиться в пострадавший городок, вам сначала придется получить разрешение… — тут же напомнил лорд Гарет.
— Нет, мы полетим прямо сейчас! Леди Кальди я отвезу вас!..
— Моя мама никуда с вами не полетит!!!
После моего крика в зале стало тихо, а у меня в ушах все еще звенел собственный голос. Стены, словно впитали мой крик, превратив в затихающее эхо. Я в ужасе смотрела на стоящего рядом гиганта. Никуда с ним маму не отпущу!
— Леди Кальди, вашей дочери пора отправиться в свою комнату. Ужин закончен.
Что? Это дракон смеет указывать мне, что делать?! Да как он смеет распоряжаться в нашем замке?
Я подняла взгляд на маму. Ведь не может же она послушаться этого дикаря?..
— Эльда, дорогая, тебе в самом деле лучше подняться в свою комнату. — Мама строго посмотрела на меня. — Госпожа Идаль, Ёрин…
Мои наставники понятливо подскочили из-за стола. Я же в панике опустила взгляд долу и нащупала в кармане пузырек с зельем. Кубок дракона стоял совсем рядом. Но сейчас все смотрели на меня. Даже лорд Гарет наблюдал за мной со странной улыбкой. Конечно, ему весело. Это же не его выгнал из-за стола дракон!
— Лорд Терион, вы утверждаете, что драконы не могли напасть на шахтерский городок…
Дракон повернулся к лорду Гарету столь стремительно, что лорд заметно
Судьба.
Я часто мысленно молилась богине, сплетающей наши пути-дороги. Дракон мог больше не пить вина, но когда после быстрой перебранки, лорд Гарет приложился к кубку, лорд Терион выпил из своего и вдруг замер.
Я не знала, как действует зелье бабушки. В ее дневнике было лишь описание его свойств, но едва лорд Терион посмотрел на меня, я подскочила со стула и прошептала:
— Простите.
— Гадюка мелкая, — глухо выдохнул дракон и крепко зажмурился, как если бы его атаковал сильнейший приступ головной боли.
— Эльда, что ты натворила? — Мама схватила меня за руку и вытащила из-за стола. — Нет, Гарет, я вам запрещаю!
Обернувшись, увидела длинный кинжал, замерший у горла лорда Териона и смертельно бледного отца Дорса, чью руку перехватил дракон.
Из-за столов вскакивали воины отца. В этот раз никто не колебался, обнажая оружие, и без сомнения пустил бы его в ход. Ведь это же дракон, а убить дракона нестыдно. Я столько раз это слышала…
— Никто не тронет гостя в моем замке! — по залу разнесся голос мамы. — Я запрещаю! Вы все присягнули мне на верность. Так покажите, чего стоит ваша клятва!
Рядом тихо взвыл от боли лорд Гарет.
— Чувствуешь, человек. Это ломается твоя кость. Я мог бы вырвать твою руку, чтобы все убедились, какое я чудовище…
В голос дракона уже не было ничего человеческого, а руку, сжимающую запястье лорда Гарета, покрывали тёмно-серые пластины.
Почти как перчатка…
Внезапно дракон отбросил от себя лорда Гарета. Отец Дорса упал на стол и теперь барахтался на нем, как выброшенная на берег рыба. Но я смотрела не на него, а на лорда Териона, уставившегося в пустоту невидящим взглядом. Дракон ослеп. И если остальные сейчас это поймут, ему не выбраться из замка.
Убить дракона почетно.
Но не так. Не так!
— Мама, его надо вывести из замка. Мама…
Я подавилась криком, ведь дракон подхватил меня на руки и встряхнул, как тряпичную куклу.
— Я оторву девчонке голову, если кто-нибудь меня хотя бы поцарапает! — и уже тише: — Давай, гадючка, побудь моими глазами. Или я сейчас обернусь злым драконом и сломаю твой кукольный домик.
Последующие несколько минут оказались самые страшные в моей жизни и навсегда отпечатались в памяти. Дракон бежал по залу, а возле моего уха раздавалось его слова, похожее на бред умалишенного:
— Нет-нет-нет. Все не могли погибнуть. Железному гнезду не страшен огонь. Его стены не пробить даже дракону…
— Правее! Дверь! — воскликнула я, и лорд Терион в последний миг сменил направление и пинком распахнул тяжелую кованую дверь, что обычно открывали двое слуг.
— Веди меня внимательнее, змеючка. Ты же не хочешь встретиться со стеной?
Последнее, что мне сказал дракон, прежде чем снова начать бормотать. Дракона трясло, однако двигался он уверенно, мои подсказки слышал и исполнял беспрекословно. Вскоре мы с ним очутились во дворе замка.