Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Двое съехавшихся бок о бок всадников, умудряющихся показывать чудеса эквилибристики несмотря на тряску, совместными усилиями направили в бок головной машины тяжелый излучатель. Один прицеливался из явно очень тяжелого энергетического оружия, а второй кое-как его держал в нужном положении. Толстый синий луч ударил в свою цель…И так и не достиг перепачканного грязью и кровью борта, остановленный силовым полем. Однако, попытка применения крупных калибров не осталась незамеченной. Многотонная махина о двух десятках огромных колес развернула в сторону всадников одну из пяти своих орудийных башен, чтобы плюнуть в людей и коней полноценным плазменным зарядом. Щедрая порция материи, превращенной в энергию, смела обоих кавалеристов и еще четыре дерева оказавшихся на пути выстрела. А пятое просто подожгла. Впрочем, подобным высокотехнологичным оружием или защитой другие грузовики не обладали и обходились лишь пулеметами и легкими пушечками, а потому битва происходила более-менее на равных. Под флагман прямо вместе со своей лошадью бросился какой-то замызганного

вида оборванец, плотно увешанный брикетами взрывчатки, но к его и моему удивлению этот гибрид самосвала, броневика и автобуса внезапно взял и…Взлетел. Смертник все равно испарился в яркой вспышке мощной детонации, но ударная волна уже по большей части ударила мимо корпуса и не смогла нанести серьезного урона днищу машины, оборудованной помимо всего прочего и антигравом.

– Грабители уже четверть своих потеряли и не одной машины так и не захватили, но об отступлении пока не думают. — Констатировал я очевидное, наблюдая за продолжением схватки. – Явно не только за добычу работают, но им еще доплачивают за нападения. А также помогают снабжением и военными советниками. Иначе черта лысого бы они имели подобный боевой дух и могли так быстро приходить в норму после каждого нападения! Сара, как думаешь, кто пытается под нас капать и рушит Мерфису выстраивание внешнеэкономических отношений?

Первые торговые караваны и даже отдельные рисковые одиночки, забившие свой транспорт производимым автоматизированными заводами дефицитом, брызнул из города даже раньше, чем оказались достроены последние здания, предназначенные для приема беженцев. Некоторые товары, которые я считал совершенно необходимыми в быту и выбросил на прилавки местных магазинов по копеечной из-за хороших станков себестоимости, чтобы задобрить население города и поднять общий уровень быта по меркам впавшей в дикость Фортуны являлись страшным дефицитом. Доехавшие целыми и невредимыми до соседей предприниматели заполучили по меньшей мере пятьсот процентов прибыли. А когда на кону стоит такая выгода, то капитал как известно попирает всяческие законы логики, морали и здравого смысла. И потому не было ничего удивительного в том, что новости благодаря радиосвязи очень быстро облетели все окрестности, а Мерфис буквально сразу же стал целью назначения многих торговых экспедиций. А они в свою очередь стали добычей множества дорожных разбойников.

– Котик, ну чего ты ко мне пристал? — Обиженно надула губки Сара. – Вопросы войны и политики находятся в твоей компетенции!Могу сказать, что пятерка «голубей», которых мы подняли с аэродрома сразу же как увидели бандитов, достигнет места боя через две с половиной минуты.

– Хоть что-то. Передай по радиосвязи предупреждение о нанесении авиаудара за минуту до атаки открытым текстом. Больше нельзя, а то эти папуасы размалеванные чего доброго обратно в джунгли сбегут, а выкуривать их оттуда занятие неблагодарное. – Необходимость контролировать большие территории привела к появлению в рядах моей механической армии новой летающей боевой единицы. Бомбардировщик дальнего радиуса действия с пластиковым корпусом и титановым скелетом вышел, по моим меркам, очень даже неплох. От оружия большинства местных его спасала высота в добрый десяток километров, на которые ручное оружие и самодельные пушки тупо не добивали, а умным бомбам и ракетам было в общем-то все равно, какую дистанцию до цели сверху вниз пролетать. Для истребителей это была бы легкая и беззубая мишень, но на всю Фортуну подобных летательных аппаратов сейчас вряд ли имелось больше дюжины. Все же нормальный самолет на коленке не построишь и в кузне не склепаешь, тут завод нужен. К сожалению, управление подобными юнитами сжирало существенную часть вычислительных мощностей Сары, а потому об армадах затмевающих своими крыльями солнце пришлось забыть. Хотя сделать пару сотен «голубей» про запас это, разумеется, не помешало. – Но с этими долбанными джунглями надо что-то делать! Из-за деревьев наше наблюдение за дальними окрестностями города в лучшем случае носит фрагментарный характер, что категорически не приемлемо! Мы видим торговцев, путешественников или бандитов только тогда, когда они выезжают из под сводов леса на относительно открытое место…Вот вроде этой наполовину заросшей дороги, где сейчас дерутся.

Растительность Фортуны, увы и ах, была основной помехой для наблюдения с высоты. В некоторой мере она даже нанесению воздушных ударов препятствовала. Даже зоркие объективы дроидов не могли ничего толком разобрать под густым покровом зеленой листвы, который образовывался везде, где деревьям ничего не мешало расти хотя бы месяц. Учитывая не слишком высокую оживленность местных транспортных артерией, практически каждый транспорт был рассчитан на то, чтобы сшибать собой чересчур разросшиеся кусты и прочую флору там, где ему надо проехать. Имелись даже специальные машины-лесорубы, чей нос словно лезвие гигантского топора срезало все на своем пути, расчищая дорогу.

Наконец-то долетевшие до нужного места самолеты вывалили на заданный квадрат по тонне шрапнельных бомб каждый. И на этом, собственно говоря, весь бой и кончился. Кавалеристы были лихими бойцами, а в отношении нормальных по моим меркам людей так и настоящими сверхчеловеками, богами разрушения, живыми машинами смерти…Но стальным шарикам, рвущим в клочья плоть, древесину и не слишком то толстые листы металла на площади в пару квадратных километров, на это было плевать с высокой колокольни. Заросшая дорога на данном участке враз стала куда

более ухоженной, как и ей ближайшие окрестности, поскольку все возвышающееся над землей скосило к чертовой бабушке многократными разрывами и плотным душем из осколков.Возможно, кто-то из бандитов и пережил удар, а позже благодаря своей выдающейся регенерации мог прийти в себя. Но шансов на это им не дали торговцы, которые в своих передвижных крепостях от близких подрывов противопехотных взрывных устройств не особо пострадали. Убедившись, что их никто бомбить не собирается и мои самолеты улетели, они передали по радио благодарность за помощь, выпустили наружу боевую группу и принялись деловито собирать трофеи.

– Котик, а это не совсем торговцы, это оказывается послы, — задумчиво произнесла Сара, приняв их сообщение. — Из самого Гарприса. Вернее, посол один, некий сенатор Чарли. А остальные…

– Свита, слуги, охрана. Ну и торговцы тоже, все же даже ради важного государственного деятеля и дипломатической миссии гонять порожняком конвой несколько накладно. — Закончил за неё я, вызывая в памяти всю имеющуюся информацию касательно данного государственного образования. Подобно большинству прочих поселений Фортуны оно было городом-полисом…Впрочем, мелкие деревеньки тут испытывали серьезные сложности с выживанием, а крупные государственные образования имели тенденцию распадаться на составляющие после налетов нимбрийских пиратов и последующего хаоса. Основным родом деятельности Гарприса являлась торговля продуктами питания. С побережья вглубь континента он возил рыбу, к морскому прибою доставлял мясо из глубин джунглей. А еще эти люди имели налаженное производство тканей, красок, электроники и слабеньких пси-артефактов. В общем, по меркам планеты они являлись весьма богатым и сильным народом, уверенно входящим в число наиболее влиятельных политических образований. У их даже имелось четыре вассальных полиса в разных частях континента. Правило ими десять сенаторов, избираемых из числа наиболее влиятельных и богатых граждан.
– - Что ж, побеседуем, с господином послом…Посмотрим, не произвести ли его в товарищи…А пока они до нас доедут и с дороги отдохнут, я как раз успею еще одну новую книжку прочитать…

– Котик, ты опять?!?!

– Что значит опять?! Я и не прекращал! Просто объективная реальность, к сожалению, временами заставляет отвлекаться от куда более интересных миров.

– Словами не передать, как я наконец-то рад видеть вас, генерал Лед! И позвольте еще раз поблагодарить за помощь с теми наглыми разбойниками! – Поприветствовал моего двойника двумя часами позже перешагнувший порог рабочего кабинета пухлый человек с чуть смуглой кожей, в чьих чертах лица несмотря на изрядный слой подкожного жира и широкую улыбку проскальзывало нечто хищное. – Судя по тому, что вы так оперативно отреагировали на их нападение, визит нашей делегации был ожидаем?

– Разведчики засекли приближающийся к городу караван еще когда до Мерфиса машинам оставалось проделать больше ста пятидесяти километров пути. – На самом деле, даже раньше, но тогда мы все еще были не до конца уверены, что процессия из двух десятков крупных и хорошо бронированных машин направляется именно к нам. – Что же касается лично вас, сенатор Чарли…Признаться честно, я ждал визита кого-нибудь из соседей даже несколько раньше. Официального визита, имею в виду, а не случайных путешественников, прослышавших о появившихся торговых возможностях купцов или пытающихся маскироваться под них шпионов, прячущих среди своих пожитков радиостанцию. Кстати, присаживайтесь, в конце-концов эти диванчики здесь отнюдь не для меня поставили.

Таких было много? – Вежливо осведомился сенатор, с готовностью устраиваясь на черном диване из натуральной кожи…Впрочем, производства синтетической в Мерфисе не было и вряд ли оно скоро появится. Покрывающую большую часть планеты джунгли населяло достаточное количество фауны, чтобы их шкуры могли удовлетворить почти любые нужды населения. Главное было, чтобы охотники вернулись из леса обратно с трофеями, а не стали чьим-нибудь обедом.

– Если бы я оставил законы города без изменения, то у нас бы не хватило места в тюрьме. Даже если бы она по-прежнему была целой, а не превратилась наполовину в руины. – К чести жителей Мерфиса, их судебная система была достаточно здравой, чтобы мне не пришлось менять её слишком сильно.В обществе, которое напряженно борется за свое выживание, просто нельзя было позволить существовать глупым и вредоносным правилам либо армии бездельников-крючкотворцев, разводящих многочасовые ( а то и многодневные!) юридические препирательства. Относительно небольшие проступки, вроде разбитого по пьяни окна или синяка на чьей-нибудь морде урегулировались штрафом в пользу пострадавшего и полиции в равных долях. В случае нанесения тяжелого вреда здоровью или существенного имущественного ущерба денежные выплаты дополнялись обязательным заключением в тюрьме или каторжными работами срок от месяца до десятилетия. За умышленное убийство в зависимости от обстоятельств кара могла сильно варьироваться вплоть до казни путем расстрела или повешенья. Дуэли имели место, но проводились лишь на равном оружии, при согласии обоих сторон и если каждый из противников подписывал согласие на то, чтобы стать донором внутренних органов. – К их счастью, я отлично понимаю, что любопытство не порок. Как и передача в дальние края тех сведений, которые можно прочитать в местной газете. А тайная скупка и вывоз за пределы города станков, дроидов и транспорта больше не являются особо тяжкими преступлениями, а проходят примерно по тем же статьям, что и обычное уклонение от налогов.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III