Железный предатель
Шрифт:
Я с трудом поднялся на ноги, стряхивая остатки тумана.
— Кейран ушел, — кивнул я на туннель. — Вырубил нас какой-то сонной магией, сказал, что мы и так из-за него пострадали. — Я взглянул на Пака, который одновременно выглядел обреченным и раздраженным. — Как долго мы спали?
— Недолго, — ответил Пак. — Всего несколько минут. Я тоже как раз устроился с комфортом, как услышал визги Циркулярной Пилы и поспешил сюда. Как я вижу, на гремлинов сонные заклятия не действуют. — Он покачал головой и мрачно посмотрел на туннель. — Думаю, мы знаем, куда направилось наше нетерпеливое высочество, да?
— Ага. — Я провел руками по волосам, стараясь не задеть
— Ох, ну и идиот, — фыркнула Кензи, поднимаясь. — Ничего у него не выйдет! Пошлите, надо его найти.
Она повернулась и решительно направилась к задней части пещеры. На ее плече прыгал Разор, невнятно, но одобрительно бормоча. Я хотел было ее остановить, но она была права. Мы не могли позволить нашему другу-идиоту одному сражаться с тем, что там внизу, что бы он ни говорил.
Убедившись, что мои мечи на месте, я последовал за ней, молча проклиная принца. Мы приблизились к смутному входу в туннель. С краев, как зубы великана, свисали сосульки. Дыра была черная-черная. Пак вздохнул.
— Знаете, это мне напоминает время, — заметил он, кинув перед нами шар света, который осветил узкий коридор, уходящий во тьму, — когда мы со снежным мальчиком оказались в ловушке в подземном склепе. Он решил пойти по другому проходу без меня. В итоге он наткнулся на орду стражей гробницы и был вынужден играть с ними в догонялки, пока я не подоспел. — Он потер лицо. — А нет, подождите. Это был я. Тупые стражи гробницы и их скорпионы. В любом случае, никого не напоминает? — Он фыркнул и продолжил прежде, чем мы смогли ответить. — И вообще, кто-нибудь хоть когда-нибудь думает о последствиях своих поступков? Что снежный мальчик сделает со мной, если его дитя сожрет гигантский ледяной червяк? Он, скорее всего, постарается меня прикончить, между Зимой и Железом начнется война, и во всем обвинят меня. Но нееееет, об этом никто не думает.
Туннель все углублялся в землю. Иногда он выравнивался. Иногда он шел настолько круто, что мы почти скользили вниз по покрытому льдом полу. Свет фейри отбрасывал на стены странные мерцающие тени, подсвечивая кристаллы и полупрозрачные голубые и зеленые сосульки. Мое дыхание вырывалось изо рта облачком пара, но мне не было так холодно, как должно было быть, спасибо огнефрукту. Я просто надеялся, что мы выберемся отсюда до того, как эффект сойдет на нет.
Туннель наконец-то вывел в большую ледяную пещеру. В темноту уходили огромные колонны. Все место имело мерзлый бело-голубой оттенок, и было так холодно, что я буквально видел, как мой дыхание превращалось в ледышки толщиной с волос и падало на землю.
Пак послал больше огненных шаров в огромную пещеру, где они судорожно задергались над головами, источая пульсирующий свет и вызывая у меня головную боль. Пещера представляла собой лабиринт колонн, сталактитов и ледяных валунов. Из-за пляшущих теней было сложно понять, где заканчивалась стена и начиналось открытое пространство.
— Ну, — произнес Пак, его голос разнесся в необъятном пространстве, — если это и есть большой снежный монстр, я прям несказанно рад.
— Ага, — пробормотал я, вглядываясь в кружащийся свет и тьму. — Давайте надеяться, что мы найдем Кейрана раньше, чем он найдет его.
Где-то далеко раздался хруст, как будто разом разбилась сотня стекол.
Пак поморщился.
— Поздно.
Мы поспешили в тень, следуя за громким шумом, эхом разносившимся вокруг нас. Но когда мы углубились в пещеру, то услышали еще больше оглушительных звуков трения льда о скалы и колонны. Пак шел впереди, а мы вприпрыжку бежали за ним, всеми силами стараясь не поскользнуться, пока не завернули за угол и не вышли на край озера. По полу, особенно в середине, были разбросаны ледяные сталагмиты, но все остальное представляло собой гладкий отполированный лед. Как будто дорогая квартира покрылась льдом.
В центре фигура в темной плаще танцевала и вертелась в вихре других вещей, которые крутились вокруг него. Это выглядело как вихрь, в который попали камни и ледышки. В центре вихря сверкала пара голубых глаз, которые быстро перемещались вокруг фигуры в центре озера.
— Хозяин! — завопил Разор, его голос пронесся по комнате.
Внезапно несколько вихрей изменили свое направление, повернулись и понеслись к нам. Разор вскрикнул и нырнул в волосы Кензи. Я выругался и поднял оружие.
— Кензи, назад, — велел я, надеясь, что в этот раз она не будет спорить. Она безропотно нырнула за валун. Вихри приближались, мягко скользя по льду. Помещение наполнили звуки ветра. Я прищурился, пока он шипел вокруг меня, дергая мои волосы и одежду. Мы стояли между кучей колонн и сталагмитов, окружающих нас со всех сторон, так что единственный путь к Кензи лежал через нас с Паком. Мы ее защитим.
Я поднял мечи, а Пак вышел вперед и помахал клинками.
— А вот и они. — Летний фейри бросил на меня взгляд и ухмыльнулся. — Знаешь что-нибудь о ледяных вихрях?
— Нет.
— Может и к лучшему. Целься по центру, берегись летающих камней и не вырони мечи.
Ледяные вихри приближались, замораживая все вокруг себя. Один пошел на меня в буре камня, гальки и острых кусков льда. Что-то ударило меня по руке, прочертив по коже жалящую рану. Я отразил камень одним клинком и рассек воздух вторым, прямо по центру вихря. Порыв ветра — и мусор, вращавшийся вокруг него, со стуком упал на землю. Больше вихрей устремилось вперед, окружая меня, пока я не оказался в ловушке в центре смертельного урагана. Вокруг меня носились ледышки и камни, пока я продолжал уворачиваться, мои мечи делали круг вместе со мной. Обломки скрежетали по клинкам, от чего у меня волосы на голове вставали дыбом, но больше всякой фигни попадало по мечам, а не по мне. В большинстве случаев. Однажды мне по голове попал камешек, и я почувствовал, как по щеке поползла теплая струйка, заливаясь в глаз. Я со злостью рассек мечом враждебный вихрь, и он рухнул, как кучка домино.
— Упс! Черт. — Пак отпрыгнул, вытянув вперед только один кинжал. — Выше голову! — подбодрил он, когда сражающийся с ним вихрь повернулся ко мне, вращая смертельными кругами упавший кинжал Пака. Я увернулся, отклонившись назад прежде, чем он рассек мне череп, и вздрогнул, когда по руке попал осколок льда.
— Ой! Черт побери, Пак! — Я поднял меч, отбив кинжал, когда он снова устремился мне в лицо. От скрежета металла о металл у меня по спине побежал холодок. — Ты можешь хоть иногда не ухудшать положение?
— Что? Я никогда не ухудшаю положение, — ответил Пак, делая шаг вперед, чтобы разобраться с очередным вихрем, появившимся откуда-то сбоку. — Я делаю его интереснее.
— Ага, у моей ноги скоро будет интересная встреча с твоим задом.
Пак захохотал.
— Снежный мальчик уже много лет так говорит. Удачи.
Меня едва не разрезал кинжал. Когда он снова сделал круг вокруг моей головы, я заехал по нему мечом, вложив в удар все силы. С искрами и скрежетом два клинка встретились, когда я выбил кинжал из хватки вихря и взмахнул вторым мечом по центру хаоса.