Желтый саквояж
Шрифт:
– Куда? – с какой-то безнадёжностью в голосе спросил Соломон. – Это что вот так толпой и повалить в Ближний лес? Или уж прямо в Большой?
– Ну почему толпой? – несколько растерялся Зяма и умолк.
До этого, получая инструкции в штабе, он считал, что у еврейской подпольной группы, с которой была установлена связь, уже всё подготовлено, и его задача вывести, пусть даже с боем, людей на маяк, чтобы те, кто прорвётся, или влились в отряд, или укрылись в лесу.
Затянувшееся молчание нарушил Соломон, отрешённо сказав:
– Вырваться кому-то вряд ли удастся, но в любом случае мы
Для поддержания престижа на дальнем фольварке был реквизирован приличествовавший случаю экипаж, а заодно и ухоженная, серая в яблоках выездная пара. Сейчас эти застоявшиеся кони, круто выгибая шеи, шли лёгкой рысью, резиновые «дутики» [247] гасили толчки от вылезавших на лесную дорогу корневищ, украшавшие сбрую бубенцы весело позванивали, а представительный кучер, восседавший на облучке, картинно держал в вытянутых руках тёмно-красные вожжи.
247
Пневматические шины.
На роскошных кожаных сиденьях удобно устроились ехавшие на переговоры с бульбовцами как полномочные представители майор и капитан, а за экипажем следовали ещё две добротные пароконные повозки, где разместились пятнадцать автоматчиков эскорта.
По обоюдной договорённости сторон встреча была назначена близ хутора Глушаки-Бельчик. Путь туда предстоял неблизкий, и делегаты, погружённые в мысли о предстоящих переговорах, время от времени негромко переговаривались, делясь возникавшими у них сомнениями.
Так, когда на одном из особо выступающих корневищ экипаж основательно тряхнуло, капитан вполголоса выругался и, обращаясь к майору, сказал:
– Я вот всё время думаю, что это за публика такая – националисты. Кто эти люди по классовой сущности мне совершенно ясно, а вот почему они ещё и между собой не ладят?
– А что тут сложного? – отозвался майор. – У них самих сил маловато, вот и сделали ставку на немцев. А в остальном просто власть делят.
– Да, тут нет вопросов, – согласился капитан. – Но я про мельниковцев и бандеровцев. Эти-то чего вдруг разошлись? Выходит, раскол у них?
– Конечно, – майор кивнул. – Бандеровцы как отделившаяся фракция малость поспешили, вот и сидят сейчас вроде как в подполье. А мельниковцы в Киеве обосновались, но и у них там с немцами не лады.
– Вот и я о том, – капитан оживился. – Бульбовцы вроде как совсем в стороне, и с немцами у них мордокол серьёзный. Опять же Полесская Сич почти как на дивизию тянула, у них, я слышал, даже и танки были.
– Было несколько, – подтвердил майор. – Но тут, сам понимаешь, парой танков дело не решишь. Я так думаю, Бульба, конечно, с немцами связан, но и с нами попробует установить так сказать «добрососедские отношения».
Капитан ненадолго умолк, а потом заключил:
– Мне кажется, наша задача установить хотя бы временный контакт и по возможности договориться.
– Верно думаешь, из этого и исходить будем, – майор согласно покивал головой, и собеседники снова надолго замолчали.
Километров за пять от хутора делегацию встретила застава бульбовцев. Её начальник, носивший знаки бунчужного, представился как адъютант атамана Бульбы и сообщил, что ему поручено сопровождать представителей партизан к ставке атамана.
По ходу выяснилось, что хутор Глушаки-Бельчик оцеплён тройным кольцом бульбовцев. Уяснив это, делегаты партизан, опасаясь нет ли тут засады, многозначительно переглянулись, и майор приказал своим автоматчикам окружить хату, где должны были проходить переговоры.
Приняв такие меры предосторожности, майор и капитан без колебаний вошли в дом, где всё тот же бунчужный любезно распахнул перед ними дверь комнаты и объявил:
– Прошу! Головный атаман вас ждёт.
Атаман Бульба-Боровец встретил делегатов стоя. Кроме него в комнате было ещё четверо. Двое военных со знаками сотников и двое штатских в костюмах европейского кроя, как выяснилось позже, это были «политический референт» и редактор газеты «Самостийник».
Взаимное представление вышло довольно коротким, и сразу перейдя к делу, головной атаман начал своё выступление с несколько напыщенного соблюдения всех норм дипломатического этикета. Потом он заявил, что с сегодняшнего дня вступает на путь вооружённой борьбы с немецкими захватчиками и что на этой стезе надеется обрести благословление божие, а заодно одобрение советских партизан, с которыми намерен жить в мире и согласии.
В ответном слове майор, возглавлявший партизанскую делегацию, сказал, что пора прекратить враждебные отношения. Да, были ошибки с обеих сторон. Но теперь пришло время всё исправить. Он предложил скоординировать действия УПА с планами партизан и начать совместные действия против немцев как общего врага. Также желательно, чтобы УПА от отдельных боевых операций перешла к повсеместному выступлению. Сигналом к этому могло бы послужить нападение на Коха и других членов рейхскомиссариата.
Майор закончил свою речь, и дальше переговоры пошли так, как предполагал капитан, поскольку обе стороны старались не столько договориться между собой, сколько, по возможности, прощупать позиции друг друга. Так бульбовцы, в принципе соглашаясь на совместные действия, уходили от их конкретного обсуждения, а майор, в свою очередь, опасаясь, что все детали переговоров могут стать известными немцам, тоже говорил уклончиво. К тому же бульбовцы категорически отказывались участвовать в покушении на Коха, отговариваясь тем, что это вызовет волну сверхжестоких репрессий. Однако кое-какая договорённость была достигнута, и Бульба даже предложил установить пароль во избежание столкновений между партизанами и его людьми.
Такой пароль был установлен, и по окончании переговоров бунчужный громко хлопнул три раза в ладоши, после чего двое бульбовцев внесли в комнату внушительную корзину со снедью. На столе немедленно появились бутылки с бимбером, сало и дичь.
Тогда майор кивнул капитану, тот вышел и через минуту вернулся с объёмистой сумкой. В ней оказалось три бутылки марочного вина, московская колбаса, сыр, печенье и галеты. Всё это капитан выложил на стол, добавив ещё и несколько плиток шоколада «Золотой ярлык».